Isaiah son of Amoz
Hezekiah’s Sickness, Prayer, and the Lord’s Added Years
The Lord hears Hezekiah’s tearful prayer, adds years to His life, confirms His promise by a sign, and teaches that life rescued from death must become humble praise before the God who forgives sin and saves from the pit.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord hears Hezekiah’s tearful prayer, adds years to His life, confirms His promise by a sign, and teaches that life rescued from death must become humble praise before the God who forgives sin and saves from the pit.
The chapter argues that the Lord rules over death, time, sickness, tears, and kings; He hears prayer, grants mercy, uses affliction for humble formation, forgives sin, and restores life for praise.
Judah and Jerusalem, especially those learning that the Lord governs both national crisis and personal mortality.
The chapter occurs in the days surrounding Hezekiah’s illness. The narrative note includes the Lord’s promise to deliver Hezekiah and Jerusalem from Assyria, indicating close connection to the Assyrian crisis.
The Lord hears Hezekiah’s tearful prayer, adds years to His life, confirms His promise by a sign, and teaches that life rescued from death must become humble praise before the God who forgives sin and saves from the pit.
Isaiah son of Amoz
Judah and Jerusalem, especially those learning that the Lord governs both national crisis and personal mortality.
The chapter occurs in the days surrounding Hezekiah’s illness. The narrative note includes the Lord’s promise to deliver Hezekiah and Jerusalem from Assyria, indicating close connection to the Assyrian crisis.
- Hezekiah faces death, royal succession uncertainty, national vulnerability, and the theological anguish of being cut off in the prime of life.
The chapter includes prophetic death announcement, royal prayer, temple orientation, healing remedy involving figs, a miraculous shadow-sign, and a written psalm-like reflection on illness and recovery.
Isaiah 38 preserves a faithful king’s personal deliverance while showing that the Davidic hope cannot rest finally in Hezekiah. His life is extended, but He remains mortal. The chapter points forward to the need for a king who passes through death and rises never to die again.
Isaiah 38 moves from Hezekiah’s mortal illness and Isaiah’s announcement that He will die, to Hezekiah’s tearful prayer, to the Lord’s promise of healing, added years, and deliverance from Assyria, to the sign of the shadow turning back, and finally to Hezekiah’s written reflection on death, bitterness, divine discipline, forgiveness, and praise among the living.
Theological exposition and fulfillment
Isaiah 38 presses God’s people toward mortality awareness, honest prayer, humble reception of mercy, gospel gratitude for forgiveness, and life used for praise.
Hezekiah is told to set His house in order because He will die.
Hezekiah turns to the wall, prays, remembers His walk before the Lord, and weeps bitterly.
The Lord hears, sees Hezekiah’s tears, adds fifteen years, and promises deliverance from Assyria.
The shadow goes back ten steps as confirmation of the Lord’s promise.
Hezekiah’s writing describes the anguish of approaching death.
Hezekiah sees His bitterness as discipline turned to welfare, love, life, and forgiveness.
The living praise the Lord and tell His faithfulness to their children.
The fig poultice and sign question show healing through means and return to worship.
- 38:1: Hezekiah receives the prophetic word that He will die.
- 38:2-3: Hezekiah prays to the Lord and weeps bitterly.
- 38:4-6: The Lord promises healing, fifteen additional years, and deliverance from Assyria.
- 38:7-8: The Lord confirms His promise by a sign involving the shadow on Ahaz’s stairway.
- 38:9-14: Hezekiah writes of being cut off, removed, and oppressed by approaching death.
- 38:15-17: Hezekiah interprets His anguish through the Lord’s mercy, welfare, deliverance, and forgiveness.
- 38:18-20: Hezekiah declares that restored life is for praise, testimony, and worship.
- 38:21-22: Isaiah prescribes figs, and Hezekiah seeks confirmation that He will return to worship.
Theological Argument
The chapter argues that the Lord rules over death, time, sickness, tears, and kings; He hears prayer, grants mercy, uses affliction for humble formation, forgives sin, and restores life for praise.
From death sentence to prayer, from tears to divine mercy, from sign to reflection, from bitterness to peace, from pit to praise, from sickness to worship.
- 1.Even a faithful king remains mortal and dependent on the LORD.
- 2.Prayer is the proper response to death’s nearness.
- 3.The LORD hears prayer and sees tears.
- 4.The LORD governs both personal illness and national deliverance.
- 5.The LORD’s power extends over creation and time.
- 6.Death’s nearness is bitter and should not be sentimentalized.
- 7.Affliction can become formative mercy under the LORD’s hand.
- 8.The deepest mercy is not merely extended life but forgiven sin.
- 9.Restored life is for praise and generational testimony.
- 10.Healing should return the worshiper to worship.
Theological Focus
- Mortality
- Prayer and Tears
- Divine Mercy
- God’s Sovereignty Over Time
- Affliction and Formation
- Forgiveness
- Praise Among the Living
- The Limits of Hezekiah
- Even faithful kings die · every human life is fragile and accountable before God.
- The Lord hears tearful prayer and responds according to His mercy.
- The Lord sees Hezekiah’s tears and acts personally toward Him.
- The Lord governs sickness, time, signs, national deliverance, and added years.
- The Lord heals Hezekiah while using ordinary means through the fig poultice.
- Hezekiah interprets anguish as something the Lord used for His welfare and humility.
- God puts Hezekiah’s sins behind His back, showing mercy deeper than physical recovery.
- Restored life is meant for praise in the house of the Lord.
- The living father tells children of the Lord’s faithfulness.
- Hezekiah’s temporary extension of life exposes the need for a final victory over death.
Theological Themes
Hezekiah’s sickness exposes that even the faithful Davidic king lives under the shadow of death.
The Lord hears prayer and sees tears, showing His personal compassion toward His servant.
The Lord adds years to Hezekiah’s life by mercy, not because Hezekiah controls the outcome.
The sign of the shadow turning back displays the Lord’s rule over creation and time.
Hezekiah interprets anguish as something the Lord used for His welfare and humility.
The chapter’s deepest grace is that God puts Hezekiah’s sins behind His back.
Rescued life is meant to become praise, testimony, and worship.
Hezekiah is delivered from death temporarily, but He remains mortal and limited, pointing beyond Himself to a greater king.
Covenant Significance
Isaiah 38 shows the covenant king preserved by mercy, the Lord hearing prayer from His servant, and life extended so praise may continue in the house of the Lord. Yet the chapter also reveals that the Davidic line needs more than temporary rescue from death.
- Covenant king - Hezekiah, the Davidic king, faces death and receives mercy from the Lord.
- Covenant prayer - Hezekiah appeals to His walk before the Lord and brings tears into prayer.
- Covenant mercy - The Lord hears, sees, heals, and adds years.
- Covenant deliverance - The promise includes both personal healing and deliverance of Jerusalem from Assyria.
- Covenant sign - The shadow sign confirms the Lord’s promise.
- Covenant forgiveness - God puts Hezekiah’s sins behind His back.
- Covenant worship - Hezekiah desires to go up to the house of the Lord and praise Him among the living.
- Covenant testimony - The living father tells His children of the Lord’s faithfulness.
Canonical Connections
The Lord hears Hezekiah’s tearful prayer, adds years to His life, confirms His promise by a sign, and teaches that life rescued from death must become humble praise before the God who forgives sin and saves from the pit.
Cross References
Therefore we don’t faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory, while we...
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses, wiping out the handwriting in ordinances which was against us. He has taken it out of...
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus, by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh, and having a great priest over God’s house,
Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need.
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has...
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has...
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud, and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.
Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
In those days Hezekiah was sick and dying. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order; for you will die, and not live.’ ” Then he turned his face to the wall, and prayed to...
At that time Berodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
Isaiah said, “Take a cake of figs.” They took and laid it on the boil, and he recovered. Hezekiah said to Isaiah, “What will be the sign that Yahweh will heal me, and that I will go up to Yahweh’s house the third day?”
“See now that I myself am he. There is no god with me. I kill and I make alive. I wound and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.
He said, “If you will diligently listen to Yahweh your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have...
He said, “I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your...
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel says, ‘Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion...
In those days Hezekiah was sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order, for you will die, and not live.’ ” Then Hezekiah turned his face to the wall and...
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness. I said, “In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.” I said, “I won’t see Yah, Yah in...
At that time, Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and had recovered. Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his precious...
The voice of one saying, “Cry!” One said, “What shall I cry?” “All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field. The grass withers, the flower fades, because Yahweh’s breath blows on it. Surely the people are like...
For through him we both have our access in one Spirit to the Father.
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. Even the youths faint and get weary, and the young men utterly fall; but those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like...
The gospel clarity in Isaiah 38 appears in the movement from death sentence to mercy, from tears to hearing, from bitterness to peace, from pit to forgiveness, and from recovery to praise. Hezekiah’s healing is temporary, but it points to the deeper need for salvation from sin and death. In Christ, God does more than add years; He gives resurrection life and puts sins away through the cross.
- Human mortality - Hezekiah is told He will die and not recover.
- Prayerful need - Hezekiah turns to the Lord with tears.
- Divine compassion - The Lord hears His prayer and sees His tears.
- Merciful deliverance - The Lord adds years and promises deliverance from Assyria.
- Sin addressed - God puts Hezekiah’s sins behind His back.
- Life for praise - The living praise the Lord and tell His faithfulness to their children.
- Christ-centered resolution - Christ provides the final answer to death and sin through His death and resurrection.
Therefore we don’t faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory, while we...
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses, wiping out the handwriting in ordinances which was against us. He has taken it out of...
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus, by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh, and having a great priest over God’s house,
Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need.
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has...
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has...
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud, and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.
Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
Primary Emphasis
Isaiah 38 contributes to the Christological trajectory by showing both the goodness and limits of Hezekiah’s deliverance. Hezekiah is saved from death temporarily, but Christ enters death and conquers it permanently. Hezekiah receives fifteen added years; Christ rises to indestructible life. Hezekiah returns to temple worship; Christ becomes the true access to God.
Chapter Contribution
The chapter argues that the Lord rules over death, time, sickness, tears, and kings; He hears prayer, grants mercy, uses affliction for humble formation, forgives sin, and restores life for praise.
Believers seek and receive confirmation of God’s saving purposes.
God’s promises to preserve Jerusalem continue through Hezekiah’s extended life.
The Lord responds compassionately to earnest prayer.
God casts away sin and restores those who turn to Him.
God’s faithfulness is proclaimed from father to children.
Deliverance produces enduring praise in the assembly.
Even covenant leaders face death under God’s sovereign will.
God’s sovereign healing commonly operates through appointed means.
Human life is fragile, yet hope rests in the Lord’s saving power.
God governs time and events according to His purpose.
Preserved life is oriented toward renewed participation in covenant worship.
Even faithful kings die; every human life is fragile and accountable before God.
The Lord hears tearful prayer and responds according to His mercy.
The Lord sees Hezekiah’s tears and acts personally toward Him.
The Lord governs sickness, time, signs, national deliverance, and added years.
The Lord heals Hezekiah while using ordinary means through the fig poultice.
Hezekiah interprets anguish as something the Lord used for His welfare and humility.
God puts Hezekiah’s sins behind His back, showing mercy deeper than physical recovery.
Restored life is meant for praise in the house of the Lord.
The living father tells children of the Lord’s faithfulness.
Hezekiah’s temporary extension of life exposes the need for a final victory over death.
Theological exposition and fulfillment
- Isaiah 38 presses God’s people toward mortality awareness, honest prayer, humble reception of mercy, gospel gratitude for forgiveness, and life used for praise.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to be sick, weak, diseased
Definition To be sick, weak, or afflicted.
References Isaiah 38:1, 38:9
Lexicon to be sick, weak, diseased
Why it matters Hezekiah’s sickness introduces the king’s mortality and dependence on the Lord.
Sense to die
Definition To die or be put to death.
References Isaiah 38:1
Lexicon to die
Why it matters The prophetic word confronts Hezekiah with death directly.
Form in passage Piel · Sequential imperfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to command, appoint, order
Definition To command, appoint, or set in order.
References Isaiah 38:1
Lexicon to command, appoint, order
Why it matters Hezekiah must order His house before death, making mortality practical and accountable.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense house, household, dynasty
Definition House, household, or dynasty depending on context.
References Isaiah 38:1
Lexicon house, household, dynasty
Why it matters Setting His house in order likely includes household, royal, and succession implications.
Cross-language bridge 4 links · View in lexicon
Sense to pray, intercede
Definition To pray or intercede before God.
References Isaiah 38:2
Lexicon to pray, intercede
Why it matters Hezekiah’s response to the death sentence is prayer before the Lord.
Form in passage Qal · Sequential imperfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to remember, call to mind
Definition To remember or bring to mind.
References Isaiah 38:3
Lexicon to remember, call to mind
Why it matters Hezekiah asks the Lord to remember His faithful walk, using covenantal prayer language.
Form in passage Hithpael · Perfect · 1st Person · Common · Singular What is this?
Sense to walk, live, conduct oneself
Definition To walk physically or conduct one’s life.
References Isaiah 38:3
Lexicon to walk, live, conduct oneself
Why it matters Hezekiah appeals to His life of covenant faithfulness before the Lord.
Sense truth, faithfulness, reliability
Definition Truth, firmness, faithfulness, or reliability.
References Isaiah 38:3
Lexicon truth, faithfulness, reliability
Why it matters Hezekiah describes His walk as faithful, appealing to covenant integrity.
Sense whole heart, complete heart
Definition A whole, complete, or devoted heart.
References Isaiah 38:3
Lexicon whole heart, complete heart
Why it matters Hezekiah appeals to wholehearted devotion before the Lord.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense to weep, cry
Definition To weep or cry aloud.
References Isaiah 38:3, 38:5
Lexicon to weep, cry
Why it matters Hezekiah’s bitter weeping is explicitly seen by the Lord.
Sense tears
Definition Tears shed in grief or distress.
References Isaiah 38:5
Lexicon tears
Why it matters The Lord specifically says He has seen Hezekiah’s tears.
Form in passage Hiphil · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to add, increase, continue
Definition To add or increase.
References Isaiah 38:5
Lexicon to add, increase, continue
Why it matters The Lord adds fifteen years to Hezekiah’s life, showing sovereign mercy over time.
Sense to deliver, rescue, snatch away
Definition To rescue or deliver from danger.
References Isaiah 38:6
Lexicon to deliver, rescue, snatch away
Why it matters The Lord promises both personal and national deliverance.
Sense to defend, shield, cover
Definition To shield, defend, or cover protectively.
References Isaiah 38:6
Lexicon to defend, shield, cover
Why it matters The Lord repeats His commitment to defend Jerusalem from Assyria.
Sense sign, mark, confirming token
Definition A sign or confirming mark from God.
References Isaiah 38:7, 38:22
Lexicon sign, mark, confirming token
Why it matters The sign confirms the Lord’s promise to heal Hezekiah.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense shadow, shade
Definition A shadow or shade.
References Isaiah 38:8
Lexicon shadow, shade
Why it matters The reversed shadow signifies the Lord’s control over time and creation.
Sense Sheol, grave, realm of the dead
Definition The realm of the dead or grave.
References Isaiah 38:10, 38:18
Lexicon Sheol, grave, realm of the dead
Why it matters Hezekiah laments being summoned to the gates of Sheol in the prime of life.
Sense land of the living
Definition The realm of earthly life among the living.
References Isaiah 38:11
Lexicon land of the living
Why it matters Hezekiah grieves being cut off from seeing the Lord’s works in earthly life and worship.
Sense shepherd’s tent
Definition A movable tent used in pastoral life.
References Isaiah 38:12
Lexicon shepherd’s tent
Why it matters Hezekiah compares His life to a tent pulled up and removed, expressing fragility.
Sense weaver
Definition One who weaves fabric.
References Isaiah 38:12
Lexicon weaver
Why it matters The woven-life image pictures Hezekiah’s life being cut off from the loom.
Sense to oppress, crush, press hard
Definition To oppress, crush, or press upon.
References Isaiah 38:14
Lexicon to oppress, crush, press hard
Why it matters Hezekiah cries to the Lord because He is pressed down by affliction.
Sense to pledge, be surety, undertake
Definition To act as pledge or surety.
References Isaiah 38:14
Lexicon to pledge, be surety, undertake
Why it matters Hezekiah asks the Lord to come to His aid or be His pledge in oppression.
Sense bitter, bitterness
Definition Bitterness, painfulness, or distress.
References Isaiah 38:15, 38:17
Lexicon bitter, bitterness
Why it matters Hezekiah does not deny the bitterness of His affliction but later sees mercy within it.
Sense peace, welfare, wholeness
Definition Peace, welfare, wholeness, or well-being.
References Isaiah 38:17
Lexicon peace, welfare, wholeness
Why it matters Hezekiah sees His bitter experience as turned toward peace or welfare by the Lord’s mercy.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Qal · Perfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to love, delight in, attach oneself
Definition To love, delight in, or be attached to.
References Isaiah 38:17
Lexicon to love, delight in, attach oneself
Why it matters Hezekiah interprets deliverance from the pit as the Lord’s loving action toward Him.
Sense pit of destruction, pit of nothingness
Definition A pit associated with destruction, decay, or death.
References Isaiah 38:17
Lexicon pit of destruction, pit of nothingness
Why it matters The Lord keeps Hezekiah from the pit, showing rescue from death’s immediate grip.
Sense sins, offenses
Definition Sins or offenses against God.
References Isaiah 38:17
Lexicon sins, offenses
Why it matters Hezekiah’s deepest deliverance includes His sins being put behind God’s back.
Sense behind your back
Definition A phrase indicating removal from sight or attention.
References Isaiah 38:17
Lexicon behind your back
Why it matters The phrase pictures God removing Hezekiah’s sins from view in mercy.
Sense to praise, give thanks, confess
Definition To praise, thank, or confess.
References Isaiah 38:18-19
Lexicon to praise, give thanks, confess
Why it matters Hezekiah insists that the living praise the Lord, making praise the purpose of restored life.
Sense faithfulness, truth, reliability
Definition Truth, reliability, and covenant faithfulness.
References Isaiah 38:19
Lexicon faithfulness, truth, reliability
Why it matters The father tells children of the Lord’s faithfulness, turning healing into generational testimony.
Sense to save, deliver, rescue
Definition To save or rescue from danger.
References Isaiah 38:20
Lexicon to save, deliver, rescue
Why it matters Hezekiah’s confession, 'The Lord will save me,' centers recovery in divine salvation.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Form in passage Feminine · Plural · Absolute What is this?
Sense figs
Definition Figs, fruit used here in a medicinal poultice.
References Isaiah 38:21
Lexicon figs
Why it matters The fig poultice shows that divine healing may include ordinary means.
Sense boil, inflamed sore
Definition A boil, sore, or inflamed skin condition.
References Isaiah 38:21
Lexicon boil, inflamed sore
Why it matters The boil identifies the embodied nature of Hezekiah’s illness and the concrete means of healing.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
Isaiah 38 presses God’s people toward mortality awareness, honest prayer, humble reception of mercy, gospel gratitude for forgiveness, and life used for praise.
- Isaiah 38 warns that earthly life is fragile, royal status cannot prevent death, healing mercy must lead to humble praise, and added years are not an excuse for self-centered living.
- Do not assume deliverance from one crisis means freedom from all mortality. - After Jerusalem’s deliverance from Assyria, Hezekiah still faces death.
- Do not delay ordering Your house before God. - Isaiah tells Hezekiah to set His house in order.
- Do not treat prayer as detached from tears, honesty, and dependence. - Hezekiah prays and weeps bitterly.
- Do not receive mercy without humility. - Hezekiah says He will walk humbly because of His anguish.
- Do not value extended life apart from praise. - The living praise the Lord and tell of His faithfulness.
- Do not confuse temporary healing with final resurrection. - Hezekiah receives fifteen years, but the chapter still exposes the need for deeper victory over death.
- Do not forget that the next test may follow the mercy. - Isaiah 39 will show Hezekiah tested after recovery.
- Treating Isaiah 38 as a universal promise that sincere prayer always extends earthly life. - The chapter records a specific act of mercy toward Hezekiah in redemptive history. It teaches God’s compassion and sovereignty, not a mechanical healing formula.
- Assuming Hezekiah’s appeal to faithfulness means He earned healing. - Hezekiah appeals covenantally to His walk before the Lord, but the answer is framed in mercy: the Lord hears, sees, and acts.
- Ignoring the bitterness and anguish of death. - Hezekiah’s poem refuses shallow optimism. Death’s nearness is grievous, oppressive, and bitter.
- Treating the shadow sign as mere spectacle. - The sign confirms the Lord’s promise and displays His rule over time, creation, and royal history.
- Reading Hezekiah’s statement about the grave as a denial of later resurrection hope. - Hezekiah speaks from the anguish of being cut off from earthly worship in the land of the living. The fuller canon brings resurrection hope into clearer light.
- Separating healing from worship. - Hezekiah’s concern is that He will go up to the house of the Lord. Restored life is worship-oriented.
- Forgetting Isaiah 39. - Isaiah 38’s mercy must be read alongside Isaiah 39’s warning. Added life brings new tests of pride and stewardship.
- If the Lord said, 'Set Your house in order,' what unfinished spiritual, relational, or practical obedience would need attention?
- Do I bring my tears before the Lord, or do I hide them behind activity, ministry, or control?
- How does it comfort me that the Lord both hears prayer and sees tears?
- Where has bitterness or anguish become, by God’s mercy, something for my welfare?
- Am I more grateful for relief from pain or for sins put behind God’s back?
- If the Lord adds days, strength, or opportunity to my life, how should that become praise?
- What testimony of God’s faithfulness should I intentionally tell the next generation?
- How does Hezekiah’s temporary rescue from death make me long for Christ’s permanent victory over death?
- Where might mercy received today become pride tested tomorrow?
- Preach Isaiah 38 as a chapter about mortality, prayer, mercy, and praise. Do not flatten it into a healing formula. Let the text press hearers to face death honestly and seek the Lord humbly.
- Use the chapter with those facing illness, surgery, diagnosis, or mortality. It gives language for tears without shame and hope without denial.
- Hezekiah models direct, personal, tearful prayer. Pastoral prayer should help people bring their actual condition before the Lord.
- Isaiah 38 reminds caregivers that sickness is not merely medical. It raises questions of fear, legacy, worship, forgiveness, and hope.
- Teach believers to interpret affliction through God’s love without minimizing pain or overexplaining mystery.
- The living father telling children of God’s faithfulness provides a model for generational testimony.
- Recovered life should return to worship. Healing is not for self-focus but for praise in the house of the Lord.
- The chapter gives sober language for the bitterness of death while also pointing toward the fuller resurrection hope in Christ.
- Even leaders who have seen great deliverance are mortal and dependent. Ministry position does not remove the need to set one’s house in order.
- Use the contrast between Hezekiah’s added years and Christ’s resurrection to proclaim the deeper hope of the gospel.
Isaiah 38 presses God’s people toward mortality awareness, honest prayer, humble reception of mercy, gospel gratitude for forgiveness, and life used for praise.
Follow resurrection hope, vindication, and life-over-death patterns across the canon.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Isaiah 38 moves from Hezekiah’s mortal illness and Isaiah’s announcement that He will die, to Hezekiah’s tearful prayer, to the Lord’s promise of healing, added years, and deliverance from Assyria, to the sign of the shadow turning back, and finally to Hezekiah’s written reflection on death, bitterness, divine discipline, forgiveness, and praise among the living.
Isaiah 38 shows the covenant king preserved by mercy, the Lord hearing prayer from His servant, and life extended so praise may continue in the house of the Lord. Yet the chapter also reveals that the Davidic line needs more than temporary rescue from death.
The gospel clarity in Isaiah 38 appears in the movement from death sentence to mercy, from tears to hearing, from bitterness to peace, from pit to forgiveness, and from recovery to praise. Hezekiah’s healing is temporary, but it points to the deeper need for salvation from sin and death. In Christ, God does more than add years; He gives resurrection life and puts sins away through the cross.
Focus Points
- Mortality
- Prayer and Tears
- Divine Mercy
- God’s Sovereignty Over Time
- Affliction and Formation
- Forgiveness
- Praise Among the Living
- The Limits of Hezekiah
- Even faithful kings die; every human life is fragile and accountable before God.
- The Lord hears tearful prayer and responds according to His mercy.
- The Lord sees Hezekiah’s tears and acts personally toward Him.
- The Lord governs sickness, time, signs, national deliverance, and added years.
- The Lord heals Hezekiah while using ordinary means through the fig poultice.
- Hezekiah interprets anguish as something the Lord used for His welfare and humility.
- God puts Hezekiah’s sins behind His back, showing mercy deeper than physical recovery.
- Restored life is meant for praise in the house of the Lord.
- The living father tells children of the Lord’s faithfulness.
- Hezekiah’s temporary extension of life exposes the need for a final victory over death.
Passages
Chapter opening: Isaiah 38:1-8
Isa 38:4-6 The prospect is now mercifully changed. “And it came to pass (K. Isaiah was not yet out of the inner city; keri סהצר, the forecourt, and ) the word of Jehovah came to Isaiah (K. to him) as follows: Go (K. turn again) and say to Hizkiyahu (K. adds, to the prince of my people ), Thus saith Jehovah, the God of David thine ancestor, I have heard thy prayer, seen thy tears; behold, I (K.
will cure thee, on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah ) add (K. and I add) to thy days fifteen years. And I will deliver thee ad this city out of the hand of the king of Asshur, and will defend this city (K. for mine own sake and for David my servant’s sake ) . ” In the place of העיר (the city) the keri and the earlier translators have הצר.
The city of David is not called the “inner city” anywhere else; in fact, Zion, with the temple hill, formed the upper city, so that apparently it is the inner space of the city of David that is here referred to, and Isaiah had not yet passed through the middle gate to return to the lower city, where he dwelt. The text of Kings is the more authentic throughout; except that עמּי נגיד, “the prince of my people,” is an annalistic adorning which is hardly original.
סהלוך in Isaiah is an inf. abs. used in an imperative sense; שׁוּב, on the other hand, which we find in the other text, is imperative. On yōsiph , see at Isa 29:14.
Isa 38:7-8 The pledge desired. “ (K. Then Isaiah said ) and (K. om.) let this be the sign to thee on the part of Jehovah, that (אשׁר, K. כּי) Jehovah will perform this (K. the ) word which He has spoken; Behold, I make the shadow retrace the steps, which it has gone down upon the sun-dial of Ahaz through the sun, ten steps backward. And the sun went back ten steps upon the dial, which it had gone down” (K.
“Shall the shadow go forward [הלך, read הלך according to Job 40:2, or הילך] ten steps, or shall it go back ten steps? Then Yechizkiyahu said, It is easy for the shadow to go down ten steps; no, but the shadow shall go back ten steps. Then Isaiah the prophet cried to Jehovah, and turned back the shadow by the steps that it had gone down upon the sun-dial of Ahaz, ten steps backward” ) .
“Steps of Ahaz” was the name given to a sun-dial erected by him. As ma‛ălâh may signify either one of a flight of steps or a degree (syn. madrigâh ), we might suppose the reference to be to a dial-plate with a gnomon; but, in the first place, the expression points to an actual succession of steps, that is to say, to an obelisk upon a square or circular elevation ascended by steps, which threw the shadow of its highest point at noon upon the highest steps, and in the morning and evening upon the lowest either on the one side or the other, so that the obelisk itself served as a gnomon.
It is in this sense that the Targum on 2Ki 9:13 renders gerem hamma‛ălōth by derag shâ‛ayyâ' , step (flight of steps) of the sun-dial; and the obelisk of Augustus, on the Field of Mars at Rome, was one of this kind, which served as a sun-dial. The going forward, going down, or declining of the shadow, and its going back, were regulated by the meridian line, and under certain circumstances the same might be said of a vertical dial, i.
e. , of a sun-dial with a vertical dial-plate; but it applies more strictly to a step-dial, i. e. , to a sun-dial in which the degrees that measure definite periods of time are really gradus . The step-dial of Ahaz may have consisted of twenty steps or more, which measured the time of day by half-hours, or even quarters. If the sign was given an hour before sunset, the shadow, by going back ten steps of half-an-hour each, would return to the point at which it stood at twelve o'clock.
But how was this effected? Certainly not by giving an opposite direction to the revolution of the earth upon its axis, which would have been followed by the most terrible convulsions over the entire globe; and in all probability not even by an apparently retrograde motion of the sun (in which case the miracle would be optical rather than cosmical); but as the intention was to give a sign that should serve as a pledge, and therefore had not need whatever to be supernatural, it may have been simply through a phenomenon of refraction, since all that was required was that the shadow which was down at the bottom in the afternoon should be carried upwards by a sudden and unexpected refraction.
Hamma‛ălōth (the steps) in Isa 38:8 does not stand in a genitive relation to tsēl (the shadow), as the accents would make it appear, but is an accusative of measure, equivalent to בּמּעלות in the sum of the steps (2Ki 20:11). To this accusative of measure there is appended the relative clause: quos ( gradus ) descendit (ירדה; צל being used as a feminine) in scala Ahasi per solem , i.
e. , through the onward motion of the sun. When it is stated that “the sun returned,” this does not mean the sun in the heaven, but the sun upon the sun-dial, upon which the illuminated surface moved upwards as the shadow retreated; for when the shadow moved back, the sun moved back as well. The event is intended to be represented as a miracle; and a miracle it really was.
The force of will proved itself to be a power superior to all natural law; the phenomenon followed upon the prophet’s prayer as an extraordinary result of divine power, not effected through his astronomical learning, but simply through that faith which can move mountains, because it can set in motion the omnipotence of God. Isa 38:7-8 On 2Ki 20:9 - Even הלך is syntactically admissible in the sense of iveritne ; see Gen 21:7; Psa 11:3; Job 12:9.
Isa 47:12-15 ἀλμενιχακά in Plut. , read Porph. , viz. , in the letter of Porphyrios to the Egyptian Anebo in Euseb. praep . iii. 4, init . : τάς τε εἰς τοὺς δεκανοὺς τομὰς καὶ τοὺς ὡροσκόποὺς καὶ τοὺς λεγομένους κραταιοὺς ἡγεμόνας, ὧν καὶ ὀνόματα ἐν τοῖς ἀλμενιχιακοῖς φέρεται; compare Jamblichos, de Mysteriis , viii. 4: τά τε ἑν τοῖς σαλμεσχινιακοῖς μέρος τι βραχύτατον περιέχει τῶν ̔Ερμαικῶν διατάξεων.
This reading σαλμεσχινιακοῖς has been adopted by Parthey after two codices and the text in Salmasius, de annis clim . 605. But ἀλμενιχιακοῖς is favoured by the form Almanach (Hebr. אלמנק, see Steinschneider, Catal. Codd. Lugduno-Batav . p. 370), in which the word was afterwards adopted as the name of an astrological handbook or year-book. In Arabic the word appears to me to be equivalent to 'l - mnâch , the encampment (of the stars); but to all appearance it was originally an Egyptian word, and possibly the Coptic monk (old Egyptian mench ), a form or thing formed, is hidden beneath it.
Isa 57:10 נואשׁ - Fleischer says: “Just as in Arabic 'ml and rj' the meaning of hope springs out of the idea of stretching and drawing out, so do Arabic ayisa and ya'isa ( spem deposuit , desperavit ) signify literally to draw in, to compress; hence the old Arabic ya'asun = sillun , consumption, phthisis . And the other old Arabic word waysun , lit. , squeezing, res angustae = fakr wa-faka , want, need, and penury, or in a concrete sense the need, or thing needed, is also related to this.
” Isa 65:11 Μήνη appears in μηναγύρθς = μητραγύρθς as the name of Cybele, the mother of the gods. In Egyptian, Menhi is a form of Isis in the city of Hat-uer . The Ithyphallic Min , the cognomen of Amon, which is often written in an abbreviated form with the spelling men (Copt. MHIN , signum ), is further removed.
Isa 38:7-8 The pledge desired. “ (K. Then Isaiah said ) and (K. om.) let this be the sign to thee on the part of Jehovah, that (אשׁר, K. כּי) Jehovah will perform this (K. the ) word which He has spoken; Behold, I make the shadow retrace the steps, which it has gone down upon the sun-dial of Ahaz through the sun, ten steps backward. And the sun went back ten steps upon the dial, which it had gone down” (K.
“Shall the shadow go forward [הלך, read הלך according to Job 40:2, or הילך] ten steps, or shall it go back ten steps? Then Yechizkiyahu said, It is easy for the shadow to go down ten steps; no, but the shadow shall go back ten steps. Then Isaiah the prophet cried to Jehovah, and turned back the shadow by the steps that it had gone down upon the sun-dial of Ahaz, ten steps backward” ) .
“Steps of Ahaz” was the name given to a sun-dial erected by him. As ma‛ălâh may signify either one of a flight of steps or a degree (syn. madrigâh ), we might suppose the reference to be to a dial-plate with a gnomon; but, in the first place, the expression points to an actual succession of steps, that is to say, to an obelisk upon a square or circular elevation ascended by steps, which threw the shadow of its highest point at noon upon the highest steps, and in the morning and evening upon the lowest either on the one side or the other, so that the obelisk itself served as a gnomon.
It is in this sense that the Targum on 2Ki 9:13 renders gerem hamma‛ălōth by derag shâ‛ayyâ' , step (flight of steps) of the sun-dial; and the obelisk of Augustus, on the Field of Mars at Rome, was one of this kind, which served as a sun-dial. The going forward, going down, or declining of the shadow, and its going back, were regulated by the meridian line, and under certain circumstances the same might be said of a vertical dial, i.
e. , of a sun-dial with a vertical dial-plate; but it applies more strictly to a step-dial, i. e. , to a sun-dial in which the degrees that measure definite periods of time are really gradus . The step-dial of Ahaz may have consisted of twenty steps or more, which measured the time of day by half-hours, or even quarters. If the sign was given an hour before sunset, the shadow, by going back ten steps of half-an-hour each, would return to the point at which it stood at twelve o'clock.
But how was this effected? Certainly not by giving an opposite direction to the revolution of the earth upon its axis, which would have been followed by the most terrible convulsions over the entire globe; and in all probability not even by an apparently retrograde motion of the sun (in which case the miracle would be optical rather than cosmical); but as the intention was to give a sign that should serve as a pledge, and therefore had not need whatever to be supernatural, it may have been simply through a phenomenon of refraction, since all that was required was that the shadow which was down at the bottom in the afternoon should be carried upwards by a sudden and unexpected refraction.
Hamma‛ălōth (the steps) in Isa 38:8 does not stand in a genitive relation to tsēl (the shadow), as the accents would make it appear, but is an accusative of measure, equivalent to בּמּעלות in the sum of the steps (2Ki 20:11). To this accusative of measure there is appended the relative clause: quos ( gradus ) descendit (ירדה; צל being used as a feminine) in scala Ahasi per solem , i.
e. , through the onward motion of the sun. When it is stated that “the sun returned,” this does not mean the sun in the heaven, but the sun upon the sun-dial, upon which the illuminated surface moved upwards as the shadow retreated; for when the shadow moved back, the sun moved back as well. The event is intended to be represented as a miracle; and a miracle it really was.
The force of will proved itself to be a power superior to all natural law; the phenomenon followed upon the prophet’s prayer as an extraordinary result of divine power, not effected through his astronomical learning, but simply through that faith which can move mountains, because it can set in motion the omnipotence of God. Isa 38:7-8 On 2Ki 20:9 - Even הלך is syntactically admissible in the sense of iveritne ; see Gen 21:7; Psa 11:3; Job 12:9.
Isa 47:12-15 ἀλμενιχακά in Plut. , read Porph. , viz. , in the letter of Porphyrios to the Egyptian Anebo in Euseb. praep . iii. 4, init . : τάς τε εἰς τοὺς δεκανοὺς τομὰς καὶ τοὺς ὡροσκόποὺς καὶ τοὺς λεγομένους κραταιοὺς ἡγεμόνας, ὧν καὶ ὀνόματα ἐν τοῖς ἀλμενιχιακοῖς φέρεται; compare Jamblichos, de Mysteriis , viii. 4: τά τε ἑν τοῖς σαλμεσχινιακοῖς μέρος τι βραχύτατον περιέχει τῶν ̔Ερμαικῶν διατάξεων.
This reading σαλμεσχινιακοῖς has been adopted by Parthey after two codices and the text in Salmasius, de annis clim . 605. But ἀλμενιχιακοῖς is favoured by the form Almanach (Hebr. אלמנק, see Steinschneider, Catal. Codd. Lugduno-Batav . p. 370), in which the word was afterwards adopted as the name of an astrological handbook or year-book. In Arabic the word appears to me to be equivalent to 'l - mnâch , the encampment (of the stars); but to all appearance it was originally an Egyptian word, and possibly the Coptic monk (old Egyptian mench ), a form or thing formed, is hidden beneath it.
Isa 57:10 נואשׁ - Fleischer says: “Just as in Arabic 'ml and rj' the meaning of hope springs out of the idea of stretching and drawing out, so do Arabic ayisa and ya'isa ( spem deposuit , desperavit ) signify literally to draw in, to compress; hence the old Arabic ya'asun = sillun , consumption, phthisis . And the other old Arabic word waysun , lit. , squeezing, res angustae = fakr wa-faka , want, need, and penury, or in a concrete sense the need, or thing needed, is also related to this.
” Isa 65:11 Μήνη appears in μηναγύρθς = μητραγύρθς as the name of Cybele, the mother of the gods. In Egyptian, Menhi is a form of Isis in the city of Hat-uer . The Ithyphallic Min , the cognomen of Amon, which is often written in an abbreviated form with the spelling men (Copt. MHIN , signum ), is further removed.
Isa 38:9 As a documentary proof of this third account, a psalm of Hezekiah is added in the text of Isaiah, in which he celebrates his miraculous rescue from the brink of death. The author of the book of Kings has omitted it; but the genuineness is undoubted. The heading runs thus in Isa 38:9 : “Writing of Hizkiyahu king of Judah, when he was sick, and recovered from his sickness.
” The song which follows might be headed Mikhtam , since it has the characteristics of this description of psalm (see at Psa 16:1). We cannot infer from bachălōthō (when he was sick) that it was composed by Hezekiah during his illness (see at Psa 51:1); vayyechi (and he recovered) stamps it as a song of thanksgiving, composed by him after his recovery. In common with the two Ezrahitish psalms, Ps 88 and 89, it has not only a considerable number of echoes of the book of Job, but also a lofty sweep, which is rather forced than lyrically direct, and appears to aim at copying the best models.
Isa 38:10-12 Strophe 1 consists indisputably of seven lines: “I said, In quiet of my days shall I depart into the gates of Hades: I am mulcted of the rest of my years. I said, I shall not see Jah, Jah, in the land of the living: I shall behold man no more, with the inhabitants of the regions of the dead. My home is broken up, and is carried off from me like a shepherd’s tent: I rolled up my life like a weaver; He would have cut me loose from the roll: From day to night Thou makest an end of me.
” “In quiet of my days” is equivalent to, in the midst of the quiet course of a healthy life, and is spoken without reference to the Assyrian troubles, which still continued. דּמי, from דּמה, to be quiet, lit. , to be even, for the radical form דם has the primary idea of a flat covering, of something stroked smooth, of that which is level and equal, so that it could easily branch out into the different ideas of aequabilitas , equality of measure, aequitas , equanimity, aequitas , equality, and also of destruction = complanatio , levelling.
On the cohortative, in the sense of that which is to be, see Ewald, §228, a; אלכה, according to its verbal idea, has the same meaning as in Ps. 39:14 and 2Ch 21:20; and the construction with בּ (= ואבואה אלכה) is constructio praegnans (Luzzatto). The pual פּקּדתּי does not mean, “I am made to want” (Rashi, Knobel, and others), which, as the passive of the causative, would rather be הפקשׂדתּי, like הנסהלתּי, I am made to inherit (Job 7:3); but, I am visited with punishment as to the remnant, mulcted of the remainder, deprived, as a punishment, of the rest of my years.
The clause, “Jah in the land of the living,” i. e. , the God of salvation, who reveals Himself in the land of the living, is followed by the corresponding clause, הדל עם־יושׁבי, “I dwelling with the inhabitants of the region of the dead;” for whilst הלד signifies temporal life (from châlad , to glide imperceptibly away, Job 11:17), הלד signifies the end of this life, the negation of all conscious activity of being, the region of the dead.
The body is called a dwelling ( dōr , Arab. dâr ), as the home of a man who possesses the capacity to distinguish himself from everything belonging to him ( Psychol. p. 227). It is compared to a nomadic tent. רעי (a different word from that in Zec 11:17, where it is the chirek compaginis ) is not a genitive (= רעה, Ewald, §151, b ), but an adjective in i , like אוילי רעה in Zec 11:15.
With niglâh (in connection with נסּע, as in Job 4:21), which does not mean to be laid bare (Luzz.) , nor to be wrapt up (Ewald), but to be obliged to depart, compare the New Testament ἐκδημεῖν ἐκ τοῦ σώματος (2Co 5:8). The ἁπ γεγρ קפד might mean to cut off, or shorten (related to qâphach ); it is safer, however, and more appropriate, to take it in the sense of rolling up, as in the name of the badger (Isa 14:23; Isa 34:11), since otherwise what Hezekiah says of himself and of God would be tautological.
I rolled or wound up my life, as the weaver rolls up the finished piece of cloth: i. e. , I was sure of my death, namely, because God was about to give me up to death; He was about to cut me off from the thrum (the future is here significantly interchanged with the perfect). Dallâh is the thrum, licium , the threads of the warp upon a loom, which becomes shorter and shorter the further the weft proceeds, until at length the piece is finished, and the weaver cuts through the short threads, and so sets it free (בצּע, cf.
, Job 6:9; Job 27:8). The strophe closes with the deep lamentation which the sufferer poured out at that time: he could not help feeling that God would put an end to him ( shâlam , syn. kâlâh , tâmam , gâmar ) from day to night, i. e. , in the shortest time possible (compare Job 4:20).
Isa 38:10-12 Strophe 1 consists indisputably of seven lines: “I said, In quiet of my days shall I depart into the gates of Hades: I am mulcted of the rest of my years. I said, I shall not see Jah, Jah, in the land of the living: I shall behold man no more, with the inhabitants of the regions of the dead. My home is broken up, and is carried off from me like a shepherd’s tent: I rolled up my life like a weaver; He would have cut me loose from the roll: From day to night Thou makest an end of me.
” “In quiet of my days” is equivalent to, in the midst of the quiet course of a healthy life, and is spoken without reference to the Assyrian troubles, which still continued. דּמי, from דּמה, to be quiet, lit. , to be even, for the radical form דם has the primary idea of a flat covering, of something stroked smooth, of that which is level and equal, so that it could easily branch out into the different ideas of aequabilitas , equality of measure, aequitas , equanimity, aequitas , equality, and also of destruction = complanatio , levelling.
On the cohortative, in the sense of that which is to be, see Ewald, §228, a; אלכה, according to its verbal idea, has the same meaning as in Ps. 39:14 and 2Ch 21:20; and the construction with בּ (= ואבואה אלכה) is constructio praegnans (Luzzatto). The pual פּקּדתּי does not mean, “I am made to want” (Rashi, Knobel, and others), which, as the passive of the causative, would rather be הפקשׂדתּי, like הנסהלתּי, I am made to inherit (Job 7:3); but, I am visited with punishment as to the remnant, mulcted of the remainder, deprived, as a punishment, of the rest of my years.
The clause, “Jah in the land of the living,” i. e. , the God of salvation, who reveals Himself in the land of the living, is followed by the corresponding clause, הדל עם־יושׁבי, “I dwelling with the inhabitants of the region of the dead;” for whilst הלד signifies temporal life (from châlad , to glide imperceptibly away, Job 11:17), הלד signifies the end of this life, the negation of all conscious activity of being, the region of the dead.
The body is called a dwelling ( dōr , Arab. dâr ), as the home of a man who possesses the capacity to distinguish himself from everything belonging to him ( Psychol. p. 227). It is compared to a nomadic tent. רעי (a different word from that in Zec 11:17, where it is the chirek compaginis ) is not a genitive (= רעה, Ewald, §151, b ), but an adjective in i , like אוילי רעה in Zec 11:15.
With niglâh (in connection with נסּע, as in Job 4:21), which does not mean to be laid bare (Luzz.) , nor to be wrapt up (Ewald), but to be obliged to depart, compare the New Testament ἐκδημεῖν ἐκ τοῦ σώματος (2Co 5:8). The ἁπ γεγρ קפד might mean to cut off, or shorten (related to qâphach ); it is safer, however, and more appropriate, to take it in the sense of rolling up, as in the name of the badger (Isa 14:23; Isa 34:11), since otherwise what Hezekiah says of himself and of God would be tautological.
I rolled or wound up my life, as the weaver rolls up the finished piece of cloth: i. e. , I was sure of my death, namely, because God was about to give me up to death; He was about to cut me off from the thrum (the future is here significantly interchanged with the perfect). Dallâh is the thrum, licium , the threads of the warp upon a loom, which becomes shorter and shorter the further the weft proceeds, until at length the piece is finished, and the weaver cuts through the short threads, and so sets it free (בצּע, cf.
, Job 6:9; Job 27:8). The strophe closes with the deep lamentation which the sufferer poured out at that time: he could not help feeling that God would put an end to him ( shâlam , syn. kâlâh , tâmam , gâmar ) from day to night, i. e. , in the shortest time possible (compare Job 4:20).
Isa 38:10-12 Strophe 1 consists indisputably of seven lines: “I said, In quiet of my days shall I depart into the gates of Hades: I am mulcted of the rest of my years. I said, I shall not see Jah, Jah, in the land of the living: I shall behold man no more, with the inhabitants of the regions of the dead. My home is broken up, and is carried off from me like a shepherd’s tent: I rolled up my life like a weaver; He would have cut me loose from the roll: From day to night Thou makest an end of me.
” “In quiet of my days” is equivalent to, in the midst of the quiet course of a healthy life, and is spoken without reference to the Assyrian troubles, which still continued. דּמי, from דּמה, to be quiet, lit. , to be even, for the radical form דם has the primary idea of a flat covering, of something stroked smooth, of that which is level and equal, so that it could easily branch out into the different ideas of aequabilitas , equality of measure, aequitas , equanimity, aequitas , equality, and also of destruction = complanatio , levelling.
On the cohortative, in the sense of that which is to be, see Ewald, §228, a; אלכה, according to its verbal idea, has the same meaning as in Ps. 39:14 and 2Ch 21:20; and the construction with בּ (= ואבואה אלכה) is constructio praegnans (Luzzatto). The pual פּקּדתּי does not mean, “I am made to want” (Rashi, Knobel, and others), which, as the passive of the causative, would rather be הפקשׂדתּי, like הנסהלתּי, I am made to inherit (Job 7:3); but, I am visited with punishment as to the remnant, mulcted of the remainder, deprived, as a punishment, of the rest of my years.
The clause, “Jah in the land of the living,” i. e. , the God of salvation, who reveals Himself in the land of the living, is followed by the corresponding clause, הדל עם־יושׁבי, “I dwelling with the inhabitants of the region of the dead;” for whilst הלד signifies temporal life (from châlad , to glide imperceptibly away, Job 11:17), הלד signifies the end of this life, the negation of all conscious activity of being, the region of the dead.
The body is called a dwelling ( dōr , Arab. dâr ), as the home of a man who possesses the capacity to distinguish himself from everything belonging to him ( Psychol. p. 227). It is compared to a nomadic tent. רעי (a different word from that in Zec 11:17, where it is the chirek compaginis ) is not a genitive (= רעה, Ewald, §151, b ), but an adjective in i , like אוילי רעה in Zec 11:15.
With niglâh (in connection with נסּע, as in Job 4:21), which does not mean to be laid bare (Luzz.) , nor to be wrapt up (Ewald), but to be obliged to depart, compare the New Testament ἐκδημεῖν ἐκ τοῦ σώματος (2Co 5:8). The ἁπ γεγρ קפד might mean to cut off, or shorten (related to qâphach ); it is safer, however, and more appropriate, to take it in the sense of rolling up, as in the name of the badger (Isa 14:23; Isa 34:11), since otherwise what Hezekiah says of himself and of God would be tautological.
I rolled or wound up my life, as the weaver rolls up the finished piece of cloth: i. e. , I was sure of my death, namely, because God was about to give me up to death; He was about to cut me off from the thrum (the future is here significantly interchanged with the perfect). Dallâh is the thrum, licium , the threads of the warp upon a loom, which becomes shorter and shorter the further the weft proceeds, until at length the piece is finished, and the weaver cuts through the short threads, and so sets it free (בצּע, cf.
, Job 6:9; Job 27:8). The strophe closes with the deep lamentation which the sufferer poured out at that time: he could not help feeling that God would put an end to him ( shâlam , syn. kâlâh , tâmam , gâmar ) from day to night, i. e. , in the shortest time possible (compare Job 4:20).
Isa 38:13-14 In strophe 2 the retrospective glance is continued. His sufferings increased to such an extent, that there was nothing left in his power but a whining moan - a languid look for help. I waited patiently till the morning; like the lion, So He broke in pieces all my bones: From day to night Thou makest it all over with me. Like a swallow, a crane, so I chirped; I cooed like the dove; Mine eyes pined for the height.
O Lord, men assault me! Be bail for me. ” The meaning of shivvithi may be seen from Psa 131:2, in accordance with which an Arabic translator has rendered the passage, “I smoothed, i. e. , quieted ( sâweitu ) my soul, notwithstanding the sickness, all night, until the morning. ” But the morning brought no improvement; the violence of the pain, crushing him like a lion, forced from him again and again the mournful cry, that he must die before the day had passed, and should not live to see another.
The Masora here has a remark, which is of importance, as bearing upon Psa 22:17, viz. , that כּארי occurs twice, and לישׁני בתרי with two different meanings. The meaning of עגוּר סוּס is determined by Jer 8:7, from which it is evident that עגּור is not an attribute of סּוס here, in the sense of “chirping mournfully,” or “making a circle in its flight,” but is the name of a particular bird, namely the crane.
For although the Targum and Syriac both seem to render סוס in that passage ( keri סיס, which is the chethib here, according to the reading of Orientals) by כּוּרכּיא) (a crane, Arab. Kurki ), and עגוּר, by סנוּניתא) (the ordinary name of the swallow, which Haji Gaon explains by the Arabic chuttaf ), yet the relation is really the reverse: sūs ( sı̄s ) is the swallow, and ‛âgūr the crane.
Hence Rashi, on b. Kiddusin 44 a (“then cried Res Lakis like a crane”), gives âg , Fr. grue, as the rendering of כרוכי; whereas Parchon (s. verse ‛âgūr ), confounds the crane with the hoarsely croaking stork ( ciconia alba ). The verb 'ătsaphtsēph answers very well not only to the flebile murmur of the swallow (into which the penitential Progne was changed, according to the Grecian myth), but also to the shrill shriek of the crane, which is caused by the extraordinary elongation of the windpipe, and is onomatopoetically expressed in its name ‛âgūr .
Tsiphtsēph , like τρίζειν, is applied to every kind of shrill, penetrating, inarticulate sound. The ordinary meaning of dallū , to hang long and loose, has here passed over into that of pining (syn. kâlâh ). The name of God in Isa 38:14 is Adonai, not Jehovah, being one of the 134 ודּין, i. e. , words which are really written Adonai , and not merely to be read so.
It is impossible to take עשׁקה־לּי as an imperative. The pointing, according to which we are to read ‛ashqa , admits this (compare shâmrâh in Psa 86:2; Psa 119:167; and on the other hand, zochrālli , in Neh 5:19, etc.) ; but the usage of the language does not yield any appropriate meaning for such an imperative. It is either the third person, used in a neuter sense, “it is sorrowful with me;” or, what Luzzatto very properly considers still more probable, on account of the antithesis of ‛ashqâh and ‛ârbēni , a substantive ( ‛ashqah for ‛osheq ), “there is pressure upon me” (compare רזי־לי, Isa 24:16), i.
e. , it presses me like an unmerciful creditor; and to this there is appended the petition, Guarantee me, i. e. , be bail for me, answer for me (see at Job 17:3).
Isa 38:13-14 In strophe 2 the retrospective glance is continued. His sufferings increased to such an extent, that there was nothing left in his power but a whining moan - a languid look for help. I waited patiently till the morning; like the lion, So He broke in pieces all my bones: From day to night Thou makest it all over with me. Like a swallow, a crane, so I chirped; I cooed like the dove; Mine eyes pined for the height.
O Lord, men assault me! Be bail for me. ” The meaning of shivvithi may be seen from Psa 131:2, in accordance with which an Arabic translator has rendered the passage, “I smoothed, i. e. , quieted ( sâweitu ) my soul, notwithstanding the sickness, all night, until the morning. ” But the morning brought no improvement; the violence of the pain, crushing him like a lion, forced from him again and again the mournful cry, that he must die before the day had passed, and should not live to see another.
The Masora here has a remark, which is of importance, as bearing upon Psa 22:17, viz. , that כּארי occurs twice, and לישׁני בתרי with two different meanings. The meaning of עגוּר סוּס is determined by Jer 8:7, from which it is evident that עגּור is not an attribute of סּוס here, in the sense of “chirping mournfully,” or “making a circle in its flight,” but is the name of a particular bird, namely the crane.
For although the Targum and Syriac both seem to render סוס in that passage ( keri סיס, which is the chethib here, according to the reading of Orientals) by כּוּרכּיא) (a crane, Arab. Kurki ), and עגוּר, by סנוּניתא) (the ordinary name of the swallow, which Haji Gaon explains by the Arabic chuttaf ), yet the relation is really the reverse: sūs ( sı̄s ) is the swallow, and ‛âgūr the crane.
Hence Rashi, on b. Kiddusin 44 a (“then cried Res Lakis like a crane”), gives âg , Fr. grue, as the rendering of כרוכי; whereas Parchon (s. verse ‛âgūr ), confounds the crane with the hoarsely croaking stork ( ciconia alba ). The verb 'ătsaphtsēph answers very well not only to the flebile murmur of the swallow (into which the penitential Progne was changed, according to the Grecian myth), but also to the shrill shriek of the crane, which is caused by the extraordinary elongation of the windpipe, and is onomatopoetically expressed in its name ‛âgūr .
Tsiphtsēph , like τρίζειν, is applied to every kind of shrill, penetrating, inarticulate sound. The ordinary meaning of dallū , to hang long and loose, has here passed over into that of pining (syn. kâlâh ). The name of God in Isa 38:14 is Adonai, not Jehovah, being one of the 134 ודּין, i. e. , words which are really written Adonai , and not merely to be read so.
It is impossible to take עשׁקה־לּי as an imperative. The pointing, according to which we are to read ‛ashqa , admits this (compare shâmrâh in Psa 86:2; Psa 119:167; and on the other hand, zochrālli , in Neh 5:19, etc.) ; but the usage of the language does not yield any appropriate meaning for such an imperative. It is either the third person, used in a neuter sense, “it is sorrowful with me;” or, what Luzzatto very properly considers still more probable, on account of the antithesis of ‛ashqâh and ‛ârbēni , a substantive ( ‛ashqah for ‛osheq ), “there is pressure upon me” (compare רזי־לי, Isa 24:16), i.
e. , it presses me like an unmerciful creditor; and to this there is appended the petition, Guarantee me, i. e. , be bail for me, answer for me (see at Job 17:3).
Isa 38:15-17 In strophe 3 he now describes how Jehovah promised him help, how this promise put new life into him, and how it was fulfilled, and turned his sufferings into salvation. “What shall I say, that He promised me, and He hath carried it out: I should walk quietly all my years, on the trouble of my soul?! 'O Lord, by such things men revive, and the life of my spirit is always therein: And so wilt Thou restore me, and make me to live!'
Behold, bitterness became salvation to me, bitterness; And Thou, Thou hast delivered my soul in love out of the pit of destruction For Thou hast cast all my sins behind Thy back. ” The question, “What shall I say? ” is to be understood as in 2Sa 7:20, viz. , What shall I say, to thank Him for having promised me, and carried out His promise? The Vav in ואמר introduces the statement of his reason (Ges.
§155, 1, c ). On הדּדּה (= התדּדּה), from דּדה (= דּאדא), see at Psa 42:5. The future here, in Isa 38:15 , gives the purpose of God concerning him. He was to walk (referring to the walk of life, not the walk to the temple) gently (without any disturbance) all his years upon the trouble of his soul, i. e. , all the years that followed upon it, the years that were added to his life.
This is the true explanation of על, as in Isa 38:5; Isa 32:10; Lev 15:25; not “in spite of” (Ewald), or “with,” as in Psa 31:24; Jer 6:14, where it forms an adverb. A better rendering than this would be “for,” or “on account of,” i. e. , in humble salutary remembrance of the way in which God by His free grace averted the danger of death. What follows in Isa 38:16 can only be regarded in connection with the petition in Isa 38:16 , as Hezekiah’s reply to the promise of God, which had been communicated to him by the prophet.
Consequently the neuters עליהם and בּהן( dna (cf. , Isa 64:4; Job 22:21; Eze 33:18-19) refer to the gracious words and gracious acts of God. These are the true support of life (על as in Deu 8:3) for every man, and in these does the life of his spirit consist, i. e. , his inmost and highest source of life, and that “on all sides” (לכל, which it would be more correct to point לכּל, as in 1Ch 7:5; cf.
, bakkōl , in every respect, 2Sa 23:5). With this explanation, the conjecture of Ewald and Knobel, that the reading should be רוּחו, falls to the ground. From the general truth of which he had made a personal application, that the word of God is the source of all life, he drew this conclusion, which he here repeats with a retrospective glance, “So wilt Thou then make me whole (see the kal in Job 39:4), and keep me alive” (for ותחיני; with the hope passing over into a prayer).
The praise for the fulfilment of the promise commences with the word hinnēh (behold). His severe illness had been sent in anticipation of a happy deliverance (on the radical signification of mar , which is here doubled, to give it a superlative force, see Comm. on Job , at Job 16:2-5). The Lord meant it for good; the suffering was indeed a chastisement, but it was a chastisement of love.
Casting all his sins behind Him, as men do with things which they do not wish to know, or have no desire to be reminded of (compare e. g. , Neh 9:26), He “loved him out,” i. e. , drew him lovingly out, of the pit of destruction ( châshaq , love as a firm inward bond; belı̄ , which is generally used as a particle, stands here in its primary substantive signification, from bâlâh , to consume).
Isa 38:15-17 In strophe 3 he now describes how Jehovah promised him help, how this promise put new life into him, and how it was fulfilled, and turned his sufferings into salvation. “What shall I say, that He promised me, and He hath carried it out: I should walk quietly all my years, on the trouble of my soul?! 'O Lord, by such things men revive, and the life of my spirit is always therein: And so wilt Thou restore me, and make me to live!'
Behold, bitterness became salvation to me, bitterness; And Thou, Thou hast delivered my soul in love out of the pit of destruction For Thou hast cast all my sins behind Thy back. ” The question, “What shall I say? ” is to be understood as in 2Sa 7:20, viz. , What shall I say, to thank Him for having promised me, and carried out His promise? The Vav in ואמר introduces the statement of his reason (Ges.
§155, 1, c ). On הדּדּה (= התדּדּה), from דּדה (= דּאדא), see at Psa 42:5. The future here, in Isa 38:15 , gives the purpose of God concerning him. He was to walk (referring to the walk of life, not the walk to the temple) gently (without any disturbance) all his years upon the trouble of his soul, i. e. , all the years that followed upon it, the years that were added to his life.
This is the true explanation of על, as in Isa 38:5; Isa 32:10; Lev 15:25; not “in spite of” (Ewald), or “with,” as in Psa 31:24; Jer 6:14, where it forms an adverb. A better rendering than this would be “for,” or “on account of,” i. e. , in humble salutary remembrance of the way in which God by His free grace averted the danger of death. What follows in Isa 38:16 can only be regarded in connection with the petition in Isa 38:16 , as Hezekiah’s reply to the promise of God, which had been communicated to him by the prophet.
Consequently the neuters עליהם and בּהן( dna (cf. , Isa 64:4; Job 22:21; Eze 33:18-19) refer to the gracious words and gracious acts of God. These are the true support of life (על as in Deu 8:3) for every man, and in these does the life of his spirit consist, i. e. , his inmost and highest source of life, and that “on all sides” (לכל, which it would be more correct to point לכּל, as in 1Ch 7:5; cf.
, bakkōl , in every respect, 2Sa 23:5). With this explanation, the conjecture of Ewald and Knobel, that the reading should be רוּחו, falls to the ground. From the general truth of which he had made a personal application, that the word of God is the source of all life, he drew this conclusion, which he here repeats with a retrospective glance, “So wilt Thou then make me whole (see the kal in Job 39:4), and keep me alive” (for ותחיני; with the hope passing over into a prayer).
The praise for the fulfilment of the promise commences with the word hinnēh (behold). His severe illness had been sent in anticipation of a happy deliverance (on the radical signification of mar , which is here doubled, to give it a superlative force, see Comm. on Job , at Job 16:2-5). The Lord meant it for good; the suffering was indeed a chastisement, but it was a chastisement of love.
Casting all his sins behind Him, as men do with things which they do not wish to know, or have no desire to be reminded of (compare e. g. , Neh 9:26), He “loved him out,” i. e. , drew him lovingly out, of the pit of destruction ( châshaq , love as a firm inward bond; belı̄ , which is generally used as a particle, stands here in its primary substantive signification, from bâlâh , to consume).
Isa 38:15-17 In strophe 3 he now describes how Jehovah promised him help, how this promise put new life into him, and how it was fulfilled, and turned his sufferings into salvation. “What shall I say, that He promised me, and He hath carried it out: I should walk quietly all my years, on the trouble of my soul?! 'O Lord, by such things men revive, and the life of my spirit is always therein: And so wilt Thou restore me, and make me to live!'
Behold, bitterness became salvation to me, bitterness; And Thou, Thou hast delivered my soul in love out of the pit of destruction For Thou hast cast all my sins behind Thy back. ” The question, “What shall I say? ” is to be understood as in 2Sa 7:20, viz. , What shall I say, to thank Him for having promised me, and carried out His promise? The Vav in ואמר introduces the statement of his reason (Ges.
§155, 1, c ). On הדּדּה (= התדּדּה), from דּדה (= דּאדא), see at Psa 42:5. The future here, in Isa 38:15 , gives the purpose of God concerning him. He was to walk (referring to the walk of life, not the walk to the temple) gently (without any disturbance) all his years upon the trouble of his soul, i. e. , all the years that followed upon it, the years that were added to his life.
This is the true explanation of על, as in Isa 38:5; Isa 32:10; Lev 15:25; not “in spite of” (Ewald), or “with,” as in Psa 31:24; Jer 6:14, where it forms an adverb. A better rendering than this would be “for,” or “on account of,” i. e. , in humble salutary remembrance of the way in which God by His free grace averted the danger of death. What follows in Isa 38:16 can only be regarded in connection with the petition in Isa 38:16 , as Hezekiah’s reply to the promise of God, which had been communicated to him by the prophet.
Consequently the neuters עליהם and בּהן( dna (cf. , Isa 64:4; Job 22:21; Eze 33:18-19) refer to the gracious words and gracious acts of God. These are the true support of life (על as in Deu 8:3) for every man, and in these does the life of his spirit consist, i. e. , his inmost and highest source of life, and that “on all sides” (לכל, which it would be more correct to point לכּל, as in 1Ch 7:5; cf.
, bakkōl , in every respect, 2Sa 23:5). With this explanation, the conjecture of Ewald and Knobel, that the reading should be רוּחו, falls to the ground. From the general truth of which he had made a personal application, that the word of God is the source of all life, he drew this conclusion, which he here repeats with a retrospective glance, “So wilt Thou then make me whole (see the kal in Job 39:4), and keep me alive” (for ותחיני; with the hope passing over into a prayer).
The praise for the fulfilment of the promise commences with the word hinnēh (behold). His severe illness had been sent in anticipation of a happy deliverance (on the radical signification of mar , which is here doubled, to give it a superlative force, see Comm. on Job , at Job 16:2-5). The Lord meant it for good; the suffering was indeed a chastisement, but it was a chastisement of love.
Casting all his sins behind Him, as men do with things which they do not wish to know, or have no desire to be reminded of (compare e. g. , Neh 9:26), He “loved him out,” i. e. , drew him lovingly out, of the pit of destruction ( châshaq , love as a firm inward bond; belı̄ , which is generally used as a particle, stands here in its primary substantive signification, from bâlâh , to consume).
Isa 38:18-20 In strophe 4 he rejoices in the preservation of his life as the highest good, and promises to praise God for it as long as he lives. “For Hades does not praise Thee; death does not sing praises to Thee: They that sink into the grave do not hope for Thy truth. The living, the living, he praises Thee, as I do today; The father to the children makes known Thy truth.
Jehovah is ready to give me salvation; Therefore will we play my stringed instruments all the days of my life In the house of Jehovah. ” We have here that comfortless idea of the future state, which is so common in the Psalms (vid. , Psa 6:6; Psa 30:10; Psa 88:12-13, cf. , Psa 115:17), and also in the book of Ecclesiastes (Ecc 9:4-5, Ecc 9:10). The foundation of this idea, notwithstanding the mythological dress, is an actual truth (vid.
, Psychol. p. 409), which the personal faith of the hero of Job endeavours to surmount ( Comment . pp. 150-153, and elsewhere), but the decisive removal of which was only to be effected by the progressive history of salvation. The v. is introduced with “for” ( kı̄ ), inasmuch as the gracious act of God is accounted for on the ground that He wished to be still further glorified by His servant whom He delivered.
לא, in Isa 38:18 , is written only once instead of twice, as in Isa 23:4. They “sink into the grave,” i. e. , are not thought of as dying, but as already dead. “Truth” ( 'ĕmeth ) is the sincerity of God, with which He keeps His promises. Isa 38:19 reminds us that Manasseh, who was twelve years old when he succeeded his father, was not yet born (cf. , Isa 39:7).
The להושׁיעני יהוה, μέλλει σώζειν με, is the same as in Isa 37:26. The change in the number in Isa 38:20 may be explained from the fact that the writer thought of himself as the choral leader of his family; ay is a suffix, not a substantive termination (Ewald, §164, p. 427). The impression follows us to the end, that we have cultivated rather than original poetry here.
Hezekiah’s love to the older sacred literature is well known. He restored the liturgical psalmody (2Ch 29:30). He caused a further collection of proverbs to be made, as a supplement to the older book of Proverbs (Pro 25:1). The “men of Hezekiah” resembled the Pisistratian Society, of which Onomacritos was the head. On Isa 38:21, Isa 38:22, see the notes at the close of Isa 38:4-6, where these two vv.
belong.
Isa 38:18-20 In strophe 4 he rejoices in the preservation of his life as the highest good, and promises to praise God for it as long as he lives. “For Hades does not praise Thee; death does not sing praises to Thee: They that sink into the grave do not hope for Thy truth. The living, the living, he praises Thee, as I do today; The father to the children makes known Thy truth.
Jehovah is ready to give me salvation; Therefore will we play my stringed instruments all the days of my life In the house of Jehovah. ” We have here that comfortless idea of the future state, which is so common in the Psalms (vid. , Psa 6:6; Psa 30:10; Psa 88:12-13, cf. , Psa 115:17), and also in the book of Ecclesiastes (Ecc 9:4-5, Ecc 9:10). The foundation of this idea, notwithstanding the mythological dress, is an actual truth (vid.
, Psychol. p. 409), which the personal faith of the hero of Job endeavours to surmount ( Comment . pp. 150-153, and elsewhere), but the decisive removal of which was only to be effected by the progressive history of salvation. The v. is introduced with “for” ( kı̄ ), inasmuch as the gracious act of God is accounted for on the ground that He wished to be still further glorified by His servant whom He delivered.
לא, in Isa 38:18 , is written only once instead of twice, as in Isa 23:4. They “sink into the grave,” i. e. , are not thought of as dying, but as already dead. “Truth” ( 'ĕmeth ) is the sincerity of God, with which He keeps His promises. Isa 38:19 reminds us that Manasseh, who was twelve years old when he succeeded his father, was not yet born (cf. , Isa 39:7).
The להושׁיעני יהוה, μέλλει σώζειν με, is the same as in Isa 37:26. The change in the number in Isa 38:20 may be explained from the fact that the writer thought of himself as the choral leader of his family; ay is a suffix, not a substantive termination (Ewald, §164, p. 427). The impression follows us to the end, that we have cultivated rather than original poetry here.
Hezekiah’s love to the older sacred literature is well known. He restored the liturgical psalmody (2Ch 29:30). He caused a further collection of proverbs to be made, as a supplement to the older book of Proverbs (Pro 25:1). The “men of Hezekiah” resembled the Pisistratian Society, of which Onomacritos was the head. On Isa 38:21, Isa 38:22, see the notes at the close of Isa 38:4-6, where these two vv.
belong.
Isa 38:18-20 In strophe 4 he rejoices in the preservation of his life as the highest good, and promises to praise God for it as long as he lives. “For Hades does not praise Thee; death does not sing praises to Thee: They that sink into the grave do not hope for Thy truth. The living, the living, he praises Thee, as I do today; The father to the children makes known Thy truth.
Jehovah is ready to give me salvation; Therefore will we play my stringed instruments all the days of my life In the house of Jehovah. ” We have here that comfortless idea of the future state, which is so common in the Psalms (vid. , Psa 6:6; Psa 30:10; Psa 88:12-13, cf. , Psa 115:17), and also in the book of Ecclesiastes (Ecc 9:4-5, Ecc 9:10). The foundation of this idea, notwithstanding the mythological dress, is an actual truth (vid.
, Psychol. p. 409), which the personal faith of the hero of Job endeavours to surmount ( Comment . pp. 150-153, and elsewhere), but the decisive removal of which was only to be effected by the progressive history of salvation. The v. is introduced with “for” ( kı̄ ), inasmuch as the gracious act of God is accounted for on the ground that He wished to be still further glorified by His servant whom He delivered.
לא, in Isa 38:18 , is written only once instead of twice, as in Isa 23:4. They “sink into the grave,” i. e. , are not thought of as dying, but as already dead. “Truth” ( 'ĕmeth ) is the sincerity of God, with which He keeps His promises. Isa 38:19 reminds us that Manasseh, who was twelve years old when he succeeded his father, was not yet born (cf. , Isa 39:7).
The להושׁיעני יהוה, μέλλει σώζειν με, is the same as in Isa 37:26. The change in the number in Isa 38:20 may be explained from the fact that the writer thought of himself as the choral leader of his family; ay is a suffix, not a substantive termination (Ewald, §164, p. 427). The impression follows us to the end, that we have cultivated rather than original poetry here.
Hezekiah’s love to the older sacred literature is well known. He restored the liturgical psalmody (2Ch 29:30). He caused a further collection of proverbs to be made, as a supplement to the older book of Proverbs (Pro 25:1). The “men of Hezekiah” resembled the Pisistratian Society, of which Onomacritos was the head. On Isa 38:21, Isa 38:22, see the notes at the close of Isa 38:4-6, where these two vv.
belong.
Isa 38:21-22 The text of Isaiah is not only curtailed here in a very forced manner, but it has got into confusion; for Isa 38:21 and Isa 38:22 are removed entirely from their proper place, although even the Septuagint has them at the close of Hezekiah’s psalm. They have been omitted from their place at the close of Isa 38:6 through an oversight, and then added in the margin, where they now stand (probably with a sign, to indicate that they were supplied).
We therefore insert them here, where they properly belong. “Then Isaiah said they were to bring (K. take ) a fig-cake; and they plaistered (K. brought and covered ) the boil, and he recovered. And Hizkiyahu said (K. to Isaiah ) , What sign is there that (K. Jehovah will heal me, so that I go up ) I shall go up into the house of Jehovah? ” As shechı̄n never signifies a plague-spot, but an abscess (indicated by heightened temperature), more especially that of leprosy (cf.
, Exo 9:9; Lev 13:18), there is no satisfactory ground, as some suppose, for connecting Hezekiah’s illness (taken along with Isa 33:24) with the pestilence which broke out in the Assyrian army. The use of the figs does not help us to decide whether we are to assume that it was a boil ( bubon ) or a carbuncle ( charbon ). Figs were a well-known emmoliens or maturans , and were used to accelerate the rising of the swelling and the subsequent discharge.
Isaiah did not show any special medical skill by ordering a softened cake of pressed figs to be laid upon the boil, nor did he expect it to act as a specific, and effect a cure: it was merely intended to promote what had already been declared to be the will of God. על ויּמרהוּ is probably more original than the simpler but less definite על ויּשׂימוּ. Hitzig is wrong in rendering ויּהי, “that it (the boil) may get well;” and Knobel in rendering it, “that he may recover.
” It is merely the anticipation of the result so common in the historical writings of Scripture (see at Isa 7:1 and Isa 20:1), after which the historian goes back a step or two.
Isa 38:21-22 The text of Isaiah is not only curtailed here in a very forced manner, but it has got into confusion; for Isa 38:21 and Isa 38:22 are removed entirely from their proper place, although even the Septuagint has them at the close of Hezekiah’s psalm. They have been omitted from their place at the close of Isa 38:6 through an oversight, and then added in the margin, where they now stand (probably with a sign, to indicate that they were supplied).
We therefore insert them here, where they properly belong. “Then Isaiah said they were to bring (K. take ) a fig-cake; and they plaistered (K. brought and covered ) the boil, and he recovered. And Hizkiyahu said (K. to Isaiah ) , What sign is there that (K. Jehovah will heal me, so that I go up ) I shall go up into the house of Jehovah? ” As shechı̄n never signifies a plague-spot, but an abscess (indicated by heightened temperature), more especially that of leprosy (cf.
, Exo 9:9; Lev 13:18), there is no satisfactory ground, as some suppose, for connecting Hezekiah’s illness (taken along with Isa 33:24) with the pestilence which broke out in the Assyrian army. The use of the figs does not help us to decide whether we are to assume that it was a boil ( bubon ) or a carbuncle ( charbon ). Figs were a well-known emmoliens or maturans , and were used to accelerate the rising of the swelling and the subsequent discharge.
Isaiah did not show any special medical skill by ordering a softened cake of pressed figs to be laid upon the boil, nor did he expect it to act as a specific, and effect a cure: it was merely intended to promote what had already been declared to be the will of God. על ויּמרהוּ is probably more original than the simpler but less definite על ויּשׂימוּ. Hitzig is wrong in rendering ויּהי, “that it (the boil) may get well;” and Knobel in rendering it, “that he may recover.
” It is merely the anticipation of the result so common in the historical writings of Scripture (see at Isa 7:1 and Isa 20:1), after which the historian goes back a step or two.
Isa 39:1 From this point onwards the text of the book of Kings (2Ki 20:12-19, cf. , 2Ch 32:24-31) runs parallel to the text before us. Babylonian ambassadors have an interview with the convalescent king of Judah. “At that time Merodach Bal'adan (K. Berodach Bal'adan ), son of Bal'adan king of Babel, sent writings and a present to Hizkiyahu, and heard (K. for he had heard ) that he (K.
Hizkiyahu ) had been sick, and was restored again. ” The two texts here share the original text between them. Instead of the unnatural ויּשׁמע (which would link the cause on to the effect, as in 2Sa 14:5), we should read שׁמע כּי, whereas ויּחזק in our text appears to be the genuine word out of which חזקיהו in the other text has sprung, although it is not indispensable, as חלה has a pluperfect sense.
In a similar manner the name of the king of Babylon is given here correctly as מראדך ( Nissel , מרדך without א, as in Jer 50:2), whilst the book of Kings has בּראד (according to the Masora with א), probably occasioned by the other name Bal'ădân , which begins with Beth . It cannot be maintained that the words ben Bal'ădân are a mistake; at the same time, Bal'ădân (Jos.
Baladas ) evidently cannot be a name by itself if Merō'dakh Bal'ădân signifies “ Merodach (the Babylonian Bel or Jupiter) filium dedit. ” In the Canon Ptol. Mardokempados is preceded by a Jugaeus ; and the inscriptions, according to G. Rawlinson, Mon . ii. 395, indicate Merodach-Baladan as the “son of Yakin . ” They relate that the latter acknowledged Tiglath-pileser as his feudal lord; that, after reigning twelve years as a vassal, he rose in rebellion against Sargon in league with the Susanians and the Aramaean tribes above Babylonia, and lost everything except his life; that he afterwards rebelled against Sennacherib in conjunction with a Chaldean prince named Susub , just after Sennacherib had returned from his first Judaean campaign to Nineveh; and that having been utterly defeated, he took refuge in an island of the Persian Gulf.
He does not make his appearance any more; but Susub escaped from his place of concealment, and being supported by the Susanians and certain Aramaean tribes, fought a long and bloody battle with Sennacherib on the Lower Tigris. this battle he lost, and Nebo-som-iskun , a son of Merodach Baladan, fell into the hands of the conqueror. In the midst of these details, as given by the inscriptions, the statement of the Can.
Ptol. may still be maintained, according to which the twelve years of Mardokempados (a contraction, as Ewald supposes, of Mardokempalados ) commence with the year 721. From this point onwards the biblical and extra-biblical accounts dovetail together; whereas in Polyhistor (Eus. chron. arm. ) the following Babylonian rulers are mentioned: “a brother of Sennacherib, Acises, who reigned hardly a month; Merodach Baladan , six months; Elibus into the third year; Asordan , Sennacherib’s son, who was made king after the defeat of Elibus.
” Now, as the Can. Ptolem. also gives a Belibos with a three years’ reign, the identity of Mardokempados and Marodach Baladan is indisputable. The Can. Ptol. seems only to take into account his legitimate reign as a vassal, and Polyhistor (from Berosus) only his last act of rebellion. At the same time, this is very far from removing all the difficulties that lie in the way of a reconciliation, more especially the chronological difficulties.
Rawlinson, who places the commencement of the (second) Judaean campaign in the year 698, and therefore transfers it to the end of the twenty-ninth year of Hezekiah’s reign instead of the middle, sets himself in opposition not only to Isa 36:1, but also to Isa 38:5 and 2Ki 18:2. According to the biblical accounts, as compared with the Can. Ptol. , the embassy must have been sent by Merodach Baladan during the period of his reign as vassal, which commenced in the year 721.
Apparently it had only the harmless object of congratulating the king upon his recovery (and also, according to 2Ch 32:31, of making some inquiry, in the interests of Chaldean astrology, into the mōphēth connected with the sun-dial); but it certainly had also the secret political object of making common cause with Hezekiah to throw off the Assyrian yoke. All that can be maintained with certainty beside this is, that the embassy cannot have been sent before the fourteenth year of Hezekiah’s reign; for as he reigned twenty-nine years, his illness must have occurred, according to Isa 38:5, in the fourteenth year itself, i.
e. , the seventh year of Mardokempados. Such questions as whether the embassy came before or after the Assyrian catastrophe, which was till in the future at the time referred to in Isa 38:4-6, or whether it came before or after the payment of the compensation money to Sennacherib (2Ki 18:14-16), are open to dispute. In all probability it took place immediately before the Assyrian campaign, as Hezekiah was still able to show off the abundance of his riches to the Babylonian ambassadors.
Isa 39:2 “And Hezekiah rejoiced (K. heard, which is quite inappropriate) concerning them, and showed them (K. all ) his storehouse: the silver, and the gold, and the spices, and the fine oil ( hasshâmen , K. shemen ) , and all his arsenal, and all that was in his treasures: there was nothing that Hezekiah had not shown them, in his house or in all his kingdom.
” Although there were spices kept in נכת בּית, נכת is not equivalent to נכאת (from נכא, to break to pieces, to pulverize), which is applied to gum-dragon and other drugs, but is the niphal נכת from כּוּת ( piel , Arab. kayyata , to cram full, related to כּוּס (כּיס), נכס (נכס), and possibly also to כּתם, katama (Hitzig, Knobel, Fürst), and consequently it does not mean “the house of his spices,” as Aquila, Symmachus, and the Vulgate render it, but his “treasure-house or storehouse” (Targ.
, Syr. , Saad.) It differs, however, from bēth kēilim , the wood house of Lebanon (Isa 22:8). He was able to show them all that was worth seeing “in his whole kingdom,” inasmuch as it was all concentrated in Jerusalem, the capital.
Isa 39:3-8 The consequences of this coqueting with the children of the stranger, and this vain display, are pointed out in Isa 39:3-8 : “Then came Isaiah the prophet to king Hizkiyahu, and said to him, What have these men said, and whence come they to thee? Hizkiyahu said, They came to me from a far country (K. omits to me ) , out of Babel. He said further, What have they seen in thy house?
Hizkiyahu said, All that is in my house have they seen: there was nothing in my treasures that I had not shown them. Then Isaiah said to Hizkiyahu, Hear the word of Jehovah of hosts (K. omits tsebhâ'ōth ); Behold, days come, that all that is in thy house, and all that thy fathers have laid up unto this day, will be carried away to Babel (בּבל, K. בּבלה): nothing will be left behind, saith Jehovah.
And of thy children that proceed from thee, whom thou shalt beget, will they take (K. chethib, 'will he take' ); and they will be courtiers in the palace of the king of Babel. Then said Hizkiyahu to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said further, Yea (כּי, K. אם הלוא), there shall be peace and stedfastness in my days. ” Hezekiah’s two candid answers in vv.
3 and 4 are an involuntary condemnation of his own conduct, which was sinful in two respects. This self-satisfied display of worthless earthly possessions would bring its own punishment in their loss; and this obsequious suing for admiration and favour on the part of strangers, would be followed by plundering and enslaving on the part of those very same strangers whose envy he had excited.
The prophet here foretells the Babylonian captivity; but, in accordance with the occasion here given, not as the destiny of the whole nation, but as that of the house of David. Even political sharp-sightedness might have foreseen, that some such disastrous consequences would follow Hezekiah’s imprudent course; but this absolute certainty, that Babylon, which was then struggling hard for independence, would really be the heiress to the Assyrian government of the world, and that it was not from Assyria, which was actually threatening Judah with destruction for its rebellion, but from Babylon, that this destruction would really come, was impossible without the spirit of prophecy.
We may infer from Isa 39:7 (cf. , Isa 38:19, and for the fulfilment, Dan 1:3) that Hezekiah had no son as yet, at least none with a claim to the throne; and this is confirmed by 2Ki 21:1. So far as the concluding words are concerned, we should quite misunderstand them, if we saw nothing in them but common egotism. כּי (for) is explanatory here, and therefore confirmatory.
אם הלוא, however, does not mean “yea, if only,” as Ewald supposes (§324, b ), but is also explanatory, though in an interrogative form, “Is it not good (i. e. , still gracious and kind), if,” etc.? He submits with humility to the word of Jehovah, in penitential acknowledgement of his vain, shortsighted, untheocratic conduct, and feels that he is mercifully spared by God, inasmuch as the divine blessings of peace and stability (אמת a self-attesting state of things, without any of those changes which disappoint our confident expectations) would continue.
“Although he desired the prosperity of future ages, it would not have been right for him to think it nothing that God had given him a token of His clemency, by delaying His judgment” (Calvin). Over the kingdom of Judah there was now hanging the very same fate of captivity and exile, which had put an end to the kingdom of Israel eight years before. When the author of the book of Kings prefaces the four accounts of Isaiah in 2Ki 18:13-20, with the recapitulation in 2Ki 18:9-12 (cf.
, Isa 17:5-6), his evident meaning is, that the end of the kingdom of Israel, and the beginning of the end of the kingdom of Judah, had their meeting-point in Hezekiah’s time. As Israel fell under the power of the Assyrian empire, which foundered upon Judah, though only through a miraculous manifestation of the grace of God (see Hos 1:7); so did Judah fall a victim to the Babylonian empire.
The four accounts are so arranged, that the first two, together with the epilogue in Isa 37:36. , which contains the account of the fulfilment, bring the Assyrian period of judgment to a close; and the last two, with the eventful sketch in Isa 39:6-7, open the way for the great bulk of the prophecies which now follow in chapters 40-66, relating to the Babylonian period of judgment.
This Janus-headed arrangement of the contents of chapters 36-39 is a proof that this historical section formed an original part of the “vision of Isaiah. ” At any rate, it leads to the conclusion that, whoever arranged the four accounts in their present order, had chapters 40-66 before him at the time. We believe, however, that we may, or rather, considering the prophetico-historical style of chapters 36-39, that we must, draw the still further conclusion, that Isaiah himself, when he revised the collection of his prophecies at the end of Hezekiah’s reign, or possibly not till the beginning of Manasseh’s, bridged over the division between the two halves of the collection by the historical trilogy in the seventh book.
Isa 39:3-8 The consequences of this coqueting with the children of the stranger, and this vain display, are pointed out in Isa 39:3-8 : “Then came Isaiah the prophet to king Hizkiyahu, and said to him, What have these men said, and whence come they to thee? Hizkiyahu said, They came to me from a far country (K. omits to me ) , out of Babel. He said further, What have they seen in thy house?
Hizkiyahu said, All that is in my house have they seen: there was nothing in my treasures that I had not shown them. Then Isaiah said to Hizkiyahu, Hear the word of Jehovah of hosts (K. omits tsebhâ'ōth ); Behold, days come, that all that is in thy house, and all that thy fathers have laid up unto this day, will be carried away to Babel (בּבל, K. בּבלה): nothing will be left behind, saith Jehovah.
And of thy children that proceed from thee, whom thou shalt beget, will they take (K. chethib, 'will he take' ); and they will be courtiers in the palace of the king of Babel. Then said Hizkiyahu to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said further, Yea (כּי, K. אם הלוא), there shall be peace and stedfastness in my days. ” Hezekiah’s two candid answers in vv.
3 and 4 are an involuntary condemnation of his own conduct, which was sinful in two respects. This self-satisfied display of worthless earthly possessions would bring its own punishment in their loss; and this obsequious suing for admiration and favour on the part of strangers, would be followed by plundering and enslaving on the part of those very same strangers whose envy he had excited.
The prophet here foretells the Babylonian captivity; but, in accordance with the occasion here given, not as the destiny of the whole nation, but as that of the house of David. Even political sharp-sightedness might have foreseen, that some such disastrous consequences would follow Hezekiah’s imprudent course; but this absolute certainty, that Babylon, which was then struggling hard for independence, would really be the heiress to the Assyrian government of the world, and that it was not from Assyria, which was actually threatening Judah with destruction for its rebellion, but from Babylon, that this destruction would really come, was impossible without the spirit of prophecy.
We may infer from Isa 39:7 (cf. , Isa 38:19, and for the fulfilment, Dan 1:3) that Hezekiah had no son as yet, at least none with a claim to the throne; and this is confirmed by 2Ki 21:1. So far as the concluding words are concerned, we should quite misunderstand them, if we saw nothing in them but common egotism. כּי (for) is explanatory here, and therefore confirmatory.
אם הלוא, however, does not mean “yea, if only,” as Ewald supposes (§324, b ), but is also explanatory, though in an interrogative form, “Is it not good (i. e. , still gracious and kind), if,” etc.? He submits with humility to the word of Jehovah, in penitential acknowledgement of his vain, shortsighted, untheocratic conduct, and feels that he is mercifully spared by God, inasmuch as the divine blessings of peace and stability (אמת a self-attesting state of things, without any of those changes which disappoint our confident expectations) would continue.
“Although he desired the prosperity of future ages, it would not have been right for him to think it nothing that God had given him a token of His clemency, by delaying His judgment” (Calvin). Over the kingdom of Judah there was now hanging the very same fate of captivity and exile, which had put an end to the kingdom of Israel eight years before. When the author of the book of Kings prefaces the four accounts of Isaiah in 2Ki 18:13-20, with the recapitulation in 2Ki 18:9-12 (cf.
, Isa 17:5-6), his evident meaning is, that the end of the kingdom of Israel, and the beginning of the end of the kingdom of Judah, had their meeting-point in Hezekiah’s time. As Israel fell under the power of the Assyrian empire, which foundered upon Judah, though only through a miraculous manifestation of the grace of God (see Hos 1:7); so did Judah fall a victim to the Babylonian empire.
The four accounts are so arranged, that the first two, together with the epilogue in Isa 37:36. , which contains the account of the fulfilment, bring the Assyrian period of judgment to a close; and the last two, with the eventful sketch in Isa 39:6-7, open the way for the great bulk of the prophecies which now follow in chapters 40-66, relating to the Babylonian period of judgment.
This Janus-headed arrangement of the contents of chapters 36-39 is a proof that this historical section formed an original part of the “vision of Isaiah. ” At any rate, it leads to the conclusion that, whoever arranged the four accounts in their present order, had chapters 40-66 before him at the time. We believe, however, that we may, or rather, considering the prophetico-historical style of chapters 36-39, that we must, draw the still further conclusion, that Isaiah himself, when he revised the collection of his prophecies at the end of Hezekiah’s reign, or possibly not till the beginning of Manasseh’s, bridged over the division between the two halves of the collection by the historical trilogy in the seventh book.