Psalms 6

Have Mercy on Me, LORD: A Cry from Anguish to Heard Prayer

Fear of wrath -> plea for mercy -> bodily and soul anguish -> appeal to steadfast love -> death urgency -> tearful exhaustion -> heard prayer -> enemy shame

World English Bible, Public Domain

David begins with the deepest issue: he needs the LORD’s correction not to consume him in anger.

Psalm 6:1–3

When our strength is exhausted and our soul is in turmoil, we must look to God's mercy as our only healer.

1 Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.

David brings bodily weakness and inward anguish before the LORD, asking for mercy and healing.

2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.

3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?

David asks the LORD to turn and save him because of covenant love and so that praise may continue.

Psalm 6:4–7

Faith appeals to God's love as the only remedy for the wasting effects of sorrow and the impending silence of the grave.

4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.

5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

David’s groaning and weeping are not wasted; the LORD hears his cry for mercy.

6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.

7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

Because the LORD hears, evildoers must depart and enemies will be turned back in shame.

Psalm 6:8–10

When God accepts the prayer of the brokenhearted, the power of the wicked is broken and the honor of the godly is restored.

8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.

9 Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.

10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.

Key Terms

אַפְּךָ appekha H639
תְיַסְּרֵנִי teyassereni H3256
חֲמָתֶךָ chamathekha H2534
חָנֵּנִי channeni H2603
אֻמְלַל umlal H535
רְפָאֵנִי refa'eni H7495
עֲצָמָי atsamai H6106
נַפְשִׁי nafshi H5315
עַד־מָתָי ad-matai H5704
שׁוּבָה shuvah H7725

World English Bible (WEB): Public Domain Scripture text · License details