Lexicon
Hebrew and Greek word study entries with Strong's numbers, glosses, passage witnesses, morphology, and Greek verb-aspect usage.
Open a term from the language tools, or start here with the entries that already carry grammatical and discourse-level data for deeper word study.
Greek Discourse
Verb Aspect Entry Points
These entries surface the verbs with the largest NT discourse-aspect footprint, including dominant prominence, tense, voice, and mood summaries.
λέγω légō
to say
ἐλέγετε ἂν τῇ συκαμίνῳ ταύτῃ elegete an tē sykamino tautē
you would say to this mulberry tree
εἰπὲ τῷ ἀδελφῷ μου eipe tō adelphō mou
tell my brother
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ θεός eipen de autō ho theos
but God said to him
καθὼς εἶπεν ὑμῖν kathōs eipen hymin
just as he told you
πάλιν εἶπεν palin eipen
again he said
λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς legō de hymin alēthōs
I tell you truly
Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος Thōmas ho legomenos Didymos
Thomas called the Twin
ἔπω épō
to speak or say (by word or writing)
οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ ouk echō ho parathēsō autō
I do not have what I may set before him
οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω ouk echō pou synaxō
I do not have where I may gather/store
οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι ouk echousin antapodounai soi
they do not have ability to repay you
Οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα Ouk echomen basilea ei mē Kaisara
We have no king except Caesar
πάντα ὅσα εἶχεν panta hosa eichen
all that she had
μὴ ἔχει χάριν τῷ δούλῳ mē echei charin tō doulō
does he have thanks/gratitude for the servant?
ἔχω échō
to have/be
ἔχων δαιμόνια echōn daimonia
having demons, possessed or oppressed by demons
ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν echei eis apartismon
has enough for completion
High-Use Terms
Frequent Word Studies
High-occurrence entries give a quick path into terms that carry repeated canonical weight across the biblical text.
ὁ ho
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
לֹא אַתֶּם כִּי הָאֱלֹהִים lo attem ki ha-Elohim
not you, but God
לִפְנֵי מְלָךְ־מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל lifnei melakh-melekh livnei Yisra'el
before any king reigned over the Israelites
בָּנִים אַתֶּם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם banim atem la-YHWH Eloheikhem
You are sons of the LORD your God — the foundational covenant-identity declaration
יְהוָה הָיָה אֶת־יוֹסֵף YHWH hayah et-Yosef
the LORD was with Joseph
בֵּית יְהוָה / בֵּית אֱלֹהֵינוּ bêt YHWH / bêt ʾĕlōhênû
the LORD's house; the temple as the place of covenant worship
לְעֵינֵי כָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל le-enei kol-beit Yisrael
before the eyes of all the house of Israel
מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ melek kol-ha'arets
king of all the earth
לֹא־הָיָה דָבָר lo-hayah davar
there was not a thing
לֹא יֵרָאֶה אֶת-פְּנֵי יְהוָה רֵיקָם lo yera'u et peney YHWH reqam
They shall not appear before the face of the LORD empty-handed — the pilgrimage covenant-posture
יֹשְׁבִים לִפְנֵי יְהוָה yōšĕḇîm lip̄nê YHWH
those dwelling before the LORD
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ anokhi YHWH Elohekha
I am the LORD your God — the covenant self-identification formula that precedes all commandments
אֵל אֱלֹהִים יְהוָה El Elohim YHWH
The Mighty One, God, the LORD
יְהִי ... עָלֵינוּ yehi ... aleinu
may it be upon us / with us
יְהוָה אֱלֹהִים YHWH Elohim
the LORD God
אֶרֶץ יְהוָה erets YHWH
the LORD's land
καί kaí
and
וְקָרָא בוֹ כָּל-יְמֵי חַיָּיו veqara vo kol yemey chayyav
He shall read in it all the days of his life — the daily Torah-reading practice for the king
יוֹם יְהוָה yôm YHWH
day of the LORD
חֲצַר בֵּית־יְהוָה chatsar beit-YHWH
court of the LORD’s house
פְּנֵי יְהוָה penei YHWH
the LORD's face or presence turned toward or against
בֵּית יְהוָה bêt YHWH
house of the Lord, temple
קָרָא בְּשֵׁם יְהוָה qara be-shem YHWH
call on the name of the LORD
וָאָבִא אֶתְכֶם אֵלָי va'avi etkhem elai
I brought you to myself