Isaiah son of Amoz
The Woe Against Proud Leaders and the Tested Cornerstone
The Lord exposes the ruin of proud, intoxicated, and mocking leadership while revealing that only His tested foundation in Zion can bear the weight of His people’s trust.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord exposes the ruin of proud, intoxicated, and mocking leadership while revealing that only His tested foundation in Zion can bear the weight of His people’s trust.
The chapter argues that proud leaders who reject the Lord’s word and trust in false security will be judged, but those who trust the Lord’s foundation in Zion will not be put to panic or shame.
Primarily Judah and Jerusalem, with Ephraim/Samaria used as an immediate warning example.
The chapter reflects the Assyrian-pressure period, when the northern kingdom’s fall or impending fall served as a warning to Judah. Judah’s leaders were tempted to rely on political arrangements and self-protective strategies instead of trusting the Lord.
The Lord exposes the ruin of proud, intoxicated, and mocking leadership while revealing that only His tested foundation in Zion can bear the weight of His people’s trust.
Isaiah son of Amoz
Primarily Judah and Jerusalem, with Ephraim/Samaria used as an immediate warning example.
The chapter reflects the Assyrian-pressure period, when the northern kingdom’s fall or impending fall served as a warning to Judah. Judah’s leaders were tempted to rely on political arrangements and self-protective strategies instead of trusting the Lord.
- National fear, elite arrogance, intoxicated leadership, political calculation, and resistance to prophetic correction shape the chapter’s setting.
Banquets, wine, priestly and prophetic leadership, covenant-making, city defenses, and agricultural wisdom all provide imagery for Isaiah’s rebuke and instruction.
Isaiah 28 belongs to the prophetic witness that exposes Israel and Judah’s covenant failure while preserving hope in the Lord’s own foundation for Zion.
Isaiah 28 moves from a woe against drunken Ephraim, to a rebuke of Judah’s mocking leaders, to the Lord’s promise of a sure foundation stone in Zion, and finally to a wisdom parable showing that God’s judgment is measured, purposeful, and perfectly governed.
Theological exposition and fulfillment
The chapter presses the heart away from proud self-security and toward humble trust in the Lord’s sure foundation.
Ephraim’s pride and drunken splendor are condemned.
The Lord Himself becomes crown, beauty, justice, and strength for the remnant.
Judah’s priests, prophets, and rulers mock instruction and stumble over the word.
Jerusalem’s rulers trust a deceitful refuge.
The Lord lays a tested cornerstone in Zion and measures by justice and righteousness.
The false covenant is annulled and mockers are warned.
The farmer parable displays the Lord’s measured and purposeful wisdom.
- 28:1-4: The proud beauty of Ephraim will be humbled under judgment.
- 28:5-6: The Lord will supply true glory, justice, and strength to those who remain.
- 28:7-13: Religious leaders stagger in discernment and mock the simplicity of God’s instruction.
- 28:14-15: The rulers boast in arrangements that Isaiah calls a covenant with death.
- 28:16-17: The Lord lays a tested cornerstone and establishes justice and righteousness as His standard.
- 28:18-22: False security will be swept away, and mockers are warned against hardening themselves.
- 28:23-29: God’s dealings are purposeful, measured, and wonderfully wise.
Theological Argument
The chapter argues that proud leaders who reject the Lord’s word and trust in false security will be judged, but those who trust the Lord’s foundation in Zion will not be put to panic or shame.
From proud crowns to the LORD’s crown, from mocked instruction to judicial hardening, from false refuge to true foundation, from terrifying judgment to wise divine counsel.
- 1.Human glory fades when it is detached from the LORD.
- 2.The LORD Himself is the true glory and stability of His remnant.
- 3.Leadership corruption is especially dangerous when it distorts discernment and despises instruction.
- 4.Mocking God’s word does not neutralize it; it turns rejected instruction into judicial testimony.
- 5.False covenants cannot shelter people from divine judgment.
- 6.God’s own foundation in Zion is the only secure resting place for faith.
- 7.God’s judgment is perfectly wise, purposeful, and proportionate.
Theological Focus
- The Holiness of God Against Arrogant Leadership
- The Word Rejected and the Word Vindicated
- False Refuge Versus Divine Foundation
- Justice and Righteousness as Divine Measuring Lines
- Measured Judgment and Wise Providence
- God judges pride, corrupt leadership, rejected instruction, and false security.
- The Lord preserves a people for whom He Himself becomes glory, justice, and strength.
- God’s word is clear enough to instruct, but proud hearers may mock and reject it.
- The faithful response is to believe and rest upon the foundation the Lord provides.
- The chapter’s foundation-stone promise contributes to the canonical doctrine of Christ as the cornerstone.
- God governs His actions with wise counsel, measured discipline, and purposeful timing.
- God measures by justice and righteousness, not by human cleverness or political convenience.
Theological Themes
The Lord does not ignore public pride, moral dullness, or corrupt judgment among those entrusted with responsibility.
God’s instruction may be mocked as repetitive or simple, yet the rejected word becomes the standard by which unbelief is exposed.
Humanly engineered security collapses when it stands against God, but the Lord’s foundation in Zion remains sure.
The Lord does not build His kingdom on deception, pragmatism, or fear, but on justice and righteousness.
The farmer parable teaches that God’s dealings are neither random nor excessive. He governs judgment with wisdom.
Covenant Significance
Isaiah 28 exposes covenant breach among both Israel and Judah while announcing that the Lord’s covenant purposes will not fail because He Himself lays the sure foundation in Zion.
- Covenant breach - Ephraim and Judah display pride, drunkenness, corrupt leadership, and refusal of instruction.
- Covenant lawsuit - The woe form functions as prophetic prosecution against covenant unfaithfulness.
- False covenant - Jerusalem’s rulers trust in a supposed covenant with death, a theological image for false security that competes with trust in the Lord.
- Covenant hope - The Lord preserves hope through the remnant and through the foundation He lays in Zion.
- Covenant standard - Justice and righteousness become the measuring line and plumb line, revealing what truly aligns with God’s rule.
Canonical Connections
The Lord exposes the ruin of proud, intoxicated, and mocking leadership while revealing that only His tested foundation in Zion can bear the weight of His people’s trust.
Cross References
Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption: that, as it is written, “He who boasts, let him boast in the Lord.”
In the law it is written, “By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. They won’t even hear me that way, says the Lord.”
I planted. Apollos watered. But God gave the increase. So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward...
Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious: He who believes in him will not be disappointed.” For you who believe therefore is the honor, but for those who are disobedient, “The...
When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away. Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another;...
being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
Therefore, receiving a Kingdom that can’t be shaken, let’s have grace, through which we serve God acceptably, with reverence and awe,
You have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son...
Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God; but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the...
Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations, knowing that the testing of your faith produces endurance. Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls. But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
But he gives more grace. Therefore it says, “God resists the proud, but gives grace to the humble.”
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, ‘By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive: for this people’s heart has grown callous, their ears are dull of hearing,...
“Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock. The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn’t fall, for it...
We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.
even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”
and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine; God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand,
For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves concede.
These words, which I command you today, shall be on your heart; and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise...
“You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, ‘HOLY TO YAHWEH.’ You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash. It shall be on Aaron’s...
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness. Break up your fallow ground; for it is time to seek Yahweh, until he comes and rains righteousness on you.
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God’s law, I will also forget your children.
On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers.
It will come to pass in that day that the remnant of Israel, and those who have escaped from the house of Jacob will no more again lean on him who struck them, but shall lean on Yahweh, the Holy One of Israel, in truth. A remnant will...
He said, “Go, and tell this people, ‘You hear indeed, but don’t understand. You see indeed, but don’t perceive.’ Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, hear with their...
He will be a sanctuary, but for both houses of Israel, he will be a stumbling stone and a rock that makes them fall. For the people of Jerusalem, he will be a trap and a snare.
God has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.
The gospel clarity in Isaiah 28 is seen in the contrast between the refuge of lies and the foundation God Himself provides. Sinners cannot secure themselves against judgment through pride, schemes, or religious status. God must lay the saving foundation, and the New Testament shows that this foundation is fulfilled in Christ, whose death and resurrection establish the only sure refuge for those who believe.
- Human need - The chapter exposes pride, intoxication, mockery, false security, and resistance to God’s word.
- Divine provision - The Lord Himself lays the tested stone and sure foundation.
- Faith response - The one who believes will not be in haste, panic, or shame.
- Judgment and salvation - False refuges are swept away, while God’s foundation remains.
Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption: that, as it is written, “He who boasts, let him boast in the Lord.”
In the law it is written, “By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. They won’t even hear me that way, says the Lord.”
I planted. Apollos watered. But God gave the increase. So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward...
Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious: He who believes in him will not be disappointed.” For you who believe therefore is the honor, but for those who are disobedient, “The...
When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away. Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another;...
being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
Therefore, receiving a Kingdom that can’t be shaken, let’s have grace, through which we serve God acceptably, with reverence and awe,
You have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son...
Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God; but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the...
Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations, knowing that the testing of your faith produces endurance. Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls. But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
But he gives more grace. Therefore it says, “God resists the proud, but gives grace to the humble.”
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, ‘By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive: for this people’s heart has grown callous, their ears are dull of hearing,...
“Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock. The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn’t fall, for it...
We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.
even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”
Primary Emphasis
Isaiah 28 contributes to the canonical expectation of a divinely laid foundation in Zion, later applied in the New Testament to Christ as the cornerstone. This fulfillment should be read as the climactic resolution of the chapter’s contrast between false refuge and God’s own sure foundation.
Chapter Contribution
The chapter argues that proud leaders who reject the Lord’s word and trust in false security will be judged, but those who trust the Lord’s foundation in Zion will not be put to panic or shame.
The Lord Himself is the true source of beauty and honor.
God measures with righteousness and exposes deception.
God uses even foreign nations to execute corrective judgment.
God’s actions flow from perfect counsel and understanding.
Humanly constructed refuges cannot withstand divine judgment.
Divine correction aims at productive outcome rather than ruin.
God’s decreed judgment will be executed as announced.
Persistent mockery of truth results in hardened stumbling.
Corrupt spiritual leadership multiplies communal downfall.
God disciplines with purpose and proportion.
Human arrogance invites decisive divine correction.
The Lord governs both ordinary processes and extraordinary events.
Despising God’s instruction invites judicial consequence.
God grants justice and strength to those aligned with His purposes.
God establishes a sure and tested foundation for faith.
God preserves a faithful people amid widespread failure.
God judges pride, corrupt leadership, rejected instruction, and false security.
The Lord preserves a people for whom He Himself becomes glory, justice, and strength.
God’s word is clear enough to instruct, but proud hearers may mock and reject it.
The faithful response is to believe and rest upon the foundation the Lord provides.
The chapter’s foundation-stone promise contributes to the canonical doctrine of Christ as the cornerstone.
God governs His actions with wise counsel, measured discipline, and purposeful timing.
God measures by justice and righteousness, not by human cleverness or political convenience.
Theological exposition and fulfillment
- The chapter presses the heart away from proud self-security and toward humble trust in the Lord’s sure foundation.
Sense alas, woe, prophetic cry of lament and judgment
Definition A prophetic exclamation announcing grief, danger, or divine judgment.
References Isaiah 28:1
Lexicon alas, woe, prophetic cry of lament and judgment
Why it matters The chapter opens with a woe, signaling that Ephraim’s proud beauty is under divine indictment, not merely political decline.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense crown, wreath, diadem
Definition A sign of honor, beauty, rule, or public glory.
References Isaiah 28:1, 28:5
Lexicon crown, wreath, diadem
Why it matters Ephraim’s crown is fading, while the Lord becomes the true crown of glory for the remnant.
Sense remnant, remainder, those left
Definition The remaining people preserved after judgment.
References Isaiah 28:5
Lexicon remnant, remainder, those left
Why it matters The Lord’s glory is promised not to the proud majority but to the remnant who remain under His preserving purpose.
Sense justice, judgment, right order
Definition God’s standard of right judgment and ordered righteousness.
References Isaiah 28:6, 28:17
Lexicon justice, judgment, right order
Why it matters Justice is both a gift to faithful judgment and the measuring line by which false refuges are exposed.
Sense rest, repose, resting place
Definition A place or condition of settled rest.
References Isaiah 28:12
Lexicon rest, repose, resting place
Why it matters The Lord had offered rest, but the people would not listen, intensifying the tragedy of their unbelief.
Sense covenant, treaty, binding arrangement
Definition A formal bond or agreement.
References Isaiah 28:15, 28:18
Lexicon covenant, treaty, binding arrangement
Why it matters The rulers’ supposed covenant with death exposes their false security as a rival trust against the Lord.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense death
Definition Death as enemy, realm, or power.
References Isaiah 28:15, 28:18
Lexicon death
Why it matters The phrase covenant with death portrays Judah’s false refuge as spiritually absurd and doomed.
Sense Sheol, realm of the dead
Definition The grave or realm associated with death.
References Isaiah 28:15, 28:18
Lexicon Sheol, realm of the dead
Why it matters Agreement with Sheol intensifies the picture of Judah’s leaders aligning themselves with what cannot save.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense stone
Definition A stone used literally or metaphorically for strength, foundation, or stumbling.
References Isaiah 28:16
Lexicon stone
Why it matters The Lord’s stone in Zion becomes the central image of true security over against every false refuge.
Form in passage Piel · Perfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense foundation, established base
Definition That which is founded, established, or laid as a base.
References Isaiah 28:16
Lexicon foundation, established base
Why it matters The chapter’s hope rests not in human treaties but in what the Lord Himself has founded.
Sense to believe, trust, rely upon, be firm
Definition To regard as reliable, to trust, or to stand firm in faith.
References Isaiah 28:16
Lexicon to believe, trust, rely upon, be firm
Why it matters Isaiah 28:16 places the proper response to God’s foundation in terms of believing trust, not frantic self-securing.
Sense righteousness, covenantal rightness
Definition What conforms to God’s righteous standard and faithful order.
References Isaiah 28:17
Lexicon righteousness, covenantal rightness
Why it matters Righteousness is the plumb line by which God evaluates and exposes Judah’s false refuge.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense counsel, plan, purpose
Definition Deliberate wisdom, plan, or counsel.
References Isaiah 28:29
Lexicon counsel, plan, purpose
Why it matters The chapter ends by affirming that the Lord is wonderful in counsel, answering the fear that judgment is arbitrary.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The chapter presses the heart away from proud self-security and toward humble trust in the Lord’s sure foundation.
- Isaiah 28 warns against leadership pride, spiritual dullness, contempt for God’s word, and the deadly illusion that human arrangements can protect people from divine judgment.
- Do not confuse visible influence with true stability. - Ephraim’s crown looks glorious but is fading.
- Do not allow appetite, indulgence, or comfort to impair spiritual judgment. - Priests and prophets stagger and err through drink.
- Do not mock simple, repeated biblical instruction. - The rulers deride the prophet’s teaching as childish repetition.
- Do not build ministry, leadership, family, or national hope on a refuge of lies. - Jerusalem’s rulers boast in a covenant with death.
- Do not harden Yourself when God warns You. - Isaiah urges the mockers to stop lest their bonds become heavier.
- Treating Isaiah 28 as mainly a warning against alcohol abuse. - Drunkenness is present and serious, but the chapter’s larger burden is corrupted leadership, rejected revelation, false security, and the need for God’s sure foundation.
- Reading the cornerstone promise apart from the judgment context. - The foundation stone appears as God’s answer to Judah’s false refuge. It is hope precisely because every counterfeit shelter is being exposed.
- Using the farmer parable as a generic lesson about work ethic. - The parable illustrates the wisdom, proportion, and purpose of God’s dealings, especially His judgment and discipline.
- Assuming the mocked phrase in 28:10 is merely a positive teaching method. - In context, it reflects the rulers’ contempt for Isaiah’s instruction and their resistance to the Lord’s word.
- Flattening the chapter into an immediate political critique only. - The chapter addresses real political and leadership failures, but it interprets them theologically as covenant rebellion against the Lord.
- Where am I tempted to wear a fading crown, drawing security from reputation, achievement, role, comfort, or visible success?
- Do I receive the repeated instruction of God’s Word with teachability, or do I inwardly despise what feels familiar and simple?
- What refuge of lies am I tempted to hide behind when the Lord calls me to repent, trust, or obey?
- Is Christ functioning as my true foundation, or merely as a religious addition to other securities?
- How does the farmer parable teach me to trust the timing, precision, and wisdom of God’s dealings?
- Where has mockery, cynicism, or spiritual weariness made me resistant to correction?
- Preach Isaiah 28 as a searching confrontation of false security. The pulpit should expose refuges of lies while lifting up the sure foundation God has laid in Christ.
- Leaders must guard discernment, sobriety, humility, and submission to the Word. Position does not protect a leader who refuses correction.
- Use the chapter to help people identify counterfeit shelters, such as denial, control, blame, image management, or religious performance.
- Teach believers to value repeated instruction. Maturity is not boredom with basics but deeper submission to truth already heard.
- Churches must not measure stability by size, history, finances, charisma, or social credibility. The only sure foundation is the Lord’s provision.
- The farmer parable helps suffering believers trust that God is neither careless nor cruel. His dealings are wise, purposeful, and measured.
The chapter presses the heart away from proud self-security and toward humble trust in the Lord’s sure foundation.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Isaiah 28 moves from a woe against drunken Ephraim, to a rebuke of Judah’s mocking leaders, to the Lord’s promise of a sure foundation stone in Zion, and finally to a wisdom parable showing that God’s judgment is measured, purposeful, and perfectly governed.
Isaiah 28 exposes covenant breach among both Israel and Judah while announcing that the Lord’s covenant purposes will not fail because He Himself lays the sure foundation in Zion.
The gospel clarity in Isaiah 28 is seen in the contrast between the refuge of lies and the foundation God Himself provides. Sinners cannot secure themselves against judgment through pride, schemes, or religious status. God must lay the saving foundation, and the New Testament shows that this foundation is fulfilled in Christ, whose death and resurrection establish the only sure refuge for those who believe.
Focus Points
- The Holiness of God Against Arrogant Leadership
- The Word Rejected and the Word Vindicated
- False Refuge Versus Divine Foundation
- Justice and Righteousness as Divine Measuring Lines
- Measured Judgment and Wise Providence
- God judges pride, corrupt leadership, rejected instruction, and false security.
- The Lord preserves a people for whom He Himself becomes glory, justice, and strength.
- God’s word is clear enough to instruct, but proud hearers may mock and reject it.
- The faithful response is to believe and rest upon the foundation the Lord provides.
- The chapter’s foundation-stone promise contributes to the canonical doctrine of Christ as the cornerstone.
- God governs His actions with wise counsel, measured discipline, and purposeful timing.
- God measures by justice and righteousness, not by human cleverness or political convenience.
Passages
Chapter opening: Isaiah 28:1-6
Isa 28:5-6 The threat is now followed by a promise. This is essentially the same in character as Isa 4:2-6. The place of the false glory thus overthrown is now filled by a glory that is divine and true. “In that day will Jehovah of hosts be the adorning crown and the splendid diadem to the remnant of His people; and the spirit of justice to them that sit on the judgment-seat, and heroic strength to them that drive back war at the gate.
” “The remnant of His people” (שׁאר with a fixed kametz , as in Isa 21:17) is not Judah, as distinguished from Ephraim that had utterly perished; but Judah and the remaining portion of Ephraim, as distinguished from the portion which had perished. After the perishable thin in which they gloried had been swept away, the eternal person of Jehovah Himself would be the ornament and pride of His people.
He, the Lord of the seven spirits (Isa 11:1), would be to this remnant of His people the spirit of right and heroic strength. There would be an end to unjust judging and powerless submission. The judges are called “those who sit ‛al - hammishpât ” in the sense of “on the seat of judgment” (Psa 9:5; Psa 122:5); the warriors are called “those who press back milchâmâh shâ‛râh ” (war at the gate), i.
e. , either war that has reached their own gate (Isa 22:7), or war which they drive back as far as the gate of the enemy (2Sa 11:23; 1 Macc. 5:22). The promise in this last passage corresponds to Mic 5:4-5. The athnach in Isa 28:6 ought to stand at hammishpât ; the second clause of the v. may be completed from the first, ולגבוּרה being equivalent to גבורה ולרוח, and משיבי to למישבי.
We might regard 2 Chron 30 as a fulfilment of what is predicted in Isa 28:6, if the feast of passover there described really fell in the age succeeding the fall of Samaria; for this feast of passover did furnish a representation and awaken a consciousness of that national unity which had been interrupted from the time of Rehoboam. But if we read the account in the Chronicles with unprejudiced minds, it is impossible to shut our eyes to the fact that this feast of passover took place in the second month of the first year of Hezekiah’s reign, and therefore not after the depopulation of the northern kingdom by Shalmanassar, but after the previous and partial depopulation by Tiglath-pileser.
In fact, the fulfilment cannot be looked for at all in the space between the sixth and fourteenth years of Hezekiah, since the condition of Judah during that time does not answer at all to the promises given above. The prophet here foretells what might be hoped for, when Asshur had not only humbled Ephraim, but Judah also. The address consists of two connected halves, the promising beginnings of which point to one and the same future, and lay hold of one another.
Isa 28:7-8 With the words, “and they also,” the prophet commences the second half of the address, and passes from Ephraim to Judah. “And they also reel with wine, and are giddy with meth; priest and prophet reel with meth, are swallowed up by wine: they are giddy with meth, reel when seeing visions, stagger when pronouncing judgment. For all tables are full of filthy vomit, without any more place.
” The Judaeans are not less overcome with wine than the Ephraimites, and especially the rulers of Judah. In wicked violation of the law of God, which prohibited the priests from drinking strong drink when performing priestly service, and that on pain of death (Lev 10:9, cf. , Eze 44:21), they were intoxicated even in the midst of their prophetic visions (הראה, literally “the thing seeing,” then the act of seeing; equivalent to ראי, like חזה in Isa 28:15 = חזוּת; Olshausen, §176, c ), and when passing judicial sentences.
In the same way Micah also charges the prophets and priests with being drunkards (Mic 3:1. , cf. , Isa 2:11). Isaiah’s indignation is manifested in the fact, that in the words which he uses he imitates the staggering and stumbling of the topers; like the well-known passage, Sta pes sta mi pes stas pes ne labere mi pes . Observe, for example, the threefold repetition of shâgu - tâghu , shâgu - tâghu , shâgu - pâqu .
The hereditary priests and the four prophets represent the whole of the official personages. The preterites imply that drunkenness had become the fixed habit of the holders of these offices. The preposition בּ indicates the cause (“through,” as in 2Sa 13:28 and Est 1:10), and min the effect proceeding from the cause (in consequence of wine). In v. 8 we can hear them vomit.
We have the same combination of the and צ in the verb kotzen , Gothic kozan . All the tables of the carousal are full, without there being any further room (cf. , Isa 5:8); everything swims with vomit. The prophet paints from nature, here without idealizing. He receives their conduct as it were in a mirror, and then in the severest tones holds up this mirror before them, adults though they were.
Isa 28:7-8 With the words, “and they also,” the prophet commences the second half of the address, and passes from Ephraim to Judah. “And they also reel with wine, and are giddy with meth; priest and prophet reel with meth, are swallowed up by wine: they are giddy with meth, reel when seeing visions, stagger when pronouncing judgment. For all tables are full of filthy vomit, without any more place.
” The Judaeans are not less overcome with wine than the Ephraimites, and especially the rulers of Judah. In wicked violation of the law of God, which prohibited the priests from drinking strong drink when performing priestly service, and that on pain of death (Lev 10:9, cf. , Eze 44:21), they were intoxicated even in the midst of their prophetic visions (הראה, literally “the thing seeing,” then the act of seeing; equivalent to ראי, like חזה in Isa 28:15 = חזוּת; Olshausen, §176, c ), and when passing judicial sentences.
In the same way Micah also charges the prophets and priests with being drunkards (Mic 3:1. , cf. , Isa 2:11). Isaiah’s indignation is manifested in the fact, that in the words which he uses he imitates the staggering and stumbling of the topers; like the well-known passage, Sta pes sta mi pes stas pes ne labere mi pes . Observe, for example, the threefold repetition of shâgu - tâghu , shâgu - tâghu , shâgu - pâqu .
The hereditary priests and the four prophets represent the whole of the official personages. The preterites imply that drunkenness had become the fixed habit of the holders of these offices. The preposition בּ indicates the cause (“through,” as in 2Sa 13:28 and Est 1:10), and min the effect proceeding from the cause (in consequence of wine). In v. 8 we can hear them vomit.
We have the same combination of the and צ in the verb kotzen , Gothic kozan . All the tables of the carousal are full, without there being any further room (cf. , Isa 5:8); everything swims with vomit. The prophet paints from nature, here without idealizing. He receives their conduct as it were in a mirror, and then in the severest tones holds up this mirror before them, adults though they were.
Isa 28:9-10 “Whom then would he teach knowledge? And to whom make preaching intelligible? To those weaned from the milk? To those removed from the breast? For precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, a little here, a little there! ” They sneer at the prophet, that intolerable moralist. They are of age, and free; and he does not need to bring knowledge to them ( da‛ath as in Isa 11:9), or make them understand the proclamation.
They know of old to what he would lead. Are they little children that have just been weaned (on the constructives, see Isa 9:2; Isa 5:11; Isa 30:18; Ges. §114, 1), and who must let themselves be tutored? For the things he preaches are nothing but endless petty teazings. The short words ( tsâv , as in Hos 5:11), together with the diminutive זעיר (equivalent to the Arabic sugayyir , mean, from sagı̄r , small), are intended to throw ridicule upon the smallness and vexatious character of the prophet’s interminable and uninterrupted chidings, as ל (= על, אל; comp.
יסף ל, Isa 26:15) implies that they are; just as the philosophers in Act 17:18 call Paul a σπερμολόγος, a collector of seeds, i. e. , a dealer in trifles. And in the repetition of the short words we may hear the heavy babbling language of the drunken scoffers.
Isa 28:9-10 “Whom then would he teach knowledge? And to whom make preaching intelligible? To those weaned from the milk? To those removed from the breast? For precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, a little here, a little there! ” They sneer at the prophet, that intolerable moralist. They are of age, and free; and he does not need to bring knowledge to them ( da‛ath as in Isa 11:9), or make them understand the proclamation.
They know of old to what he would lead. Are they little children that have just been weaned (on the constructives, see Isa 9:2; Isa 5:11; Isa 30:18; Ges. §114, 1), and who must let themselves be tutored? For the things he preaches are nothing but endless petty teazings. The short words ( tsâv , as in Hos 5:11), together with the diminutive זעיר (equivalent to the Arabic sugayyir , mean, from sagı̄r , small), are intended to throw ridicule upon the smallness and vexatious character of the prophet’s interminable and uninterrupted chidings, as ל (= על, אל; comp.
יסף ל, Isa 26:15) implies that they are; just as the philosophers in Act 17:18 call Paul a σπερμολόγος, a collector of seeds, i. e. , a dealer in trifles. And in the repetition of the short words we may hear the heavy babbling language of the drunken scoffers.
Isa 28:11-13 The prophet takes the ki (“for”) out of their mouths, and carries it on in his own way. It was quite right that their ungodliness should show itself in such a way as this, for it would meet with an appropriate punishment. “For through men stammering in speech, and through a strange tongue, will He speak to this people. He who said to them, There is rest, give rest to weary ones, and there is refreshing!
But they would not hear. Therefore the word of Jehovah becomes to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, a little here, a little there, that they may go and stumble backwards, and be wrecked to pieces, and be snared and taken. ” Jehovah would speak to the scoffing people of stammering tongue a language of the same kind, since He would speak to them by a people that stammered in their estimation, i.
e. , who talked as barbarians (cf. , βαρβαρίζειν and balbutire ; see Isa 33:19, compared with Deu 28:49). The Assyrian Semitic had the same sound in the ear of an Israelite, as Low Saxon (a provincial dialect) in the ear of an educated German; in addition to which, it was plentifully mixed up with Iranian, and possibly also with Tatar elements. This people would practically interpret the will of Jehovah in its own patios to the despisers of the prophet.
Jehovah had directed them, through His prophets, after the judgments which they had experienced with sufficient severity (Isa 1:5.) , into the true way to rest and refreshing (Jer 6:16), and had exhorted them to give rest to the nation, which had suffered so much under Ahaz through the calamities of war (2 Chron 28), and not to drag it into another way by goading it on to rise against Assyria, or impose a new burden in addition to the tribute to Assyria by purchasing the help of Egypt.
But they would not hearken (אבוּא = אבוּ, Isa 30:15-16; Ges. §23, 3, Anm. 3). Their policy was a very different one from being still, or believing and waiting. And therefore the word of Jehovah, which they regarded as en endless series of trivial commands, would be turned in their case into an endless series of painful sufferings. To those who thought themselves so free, and lived so free, it would become a stone on which they would go to pieces, a net in which they would be snared, a trap in which they would be caught (compare Isa 8:14-15).
Isa 28:11-13 The prophet takes the ki (“for”) out of their mouths, and carries it on in his own way. It was quite right that their ungodliness should show itself in such a way as this, for it would meet with an appropriate punishment. “For through men stammering in speech, and through a strange tongue, will He speak to this people. He who said to them, There is rest, give rest to weary ones, and there is refreshing!
But they would not hear. Therefore the word of Jehovah becomes to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, a little here, a little there, that they may go and stumble backwards, and be wrecked to pieces, and be snared and taken. ” Jehovah would speak to the scoffing people of stammering tongue a language of the same kind, since He would speak to them by a people that stammered in their estimation, i.
e. , who talked as barbarians (cf. , βαρβαρίζειν and balbutire ; see Isa 33:19, compared with Deu 28:49). The Assyrian Semitic had the same sound in the ear of an Israelite, as Low Saxon (a provincial dialect) in the ear of an educated German; in addition to which, it was plentifully mixed up with Iranian, and possibly also with Tatar elements. This people would practically interpret the will of Jehovah in its own patios to the despisers of the prophet.
Jehovah had directed them, through His prophets, after the judgments which they had experienced with sufficient severity (Isa 1:5.) , into the true way to rest and refreshing (Jer 6:16), and had exhorted them to give rest to the nation, which had suffered so much under Ahaz through the calamities of war (2 Chron 28), and not to drag it into another way by goading it on to rise against Assyria, or impose a new burden in addition to the tribute to Assyria by purchasing the help of Egypt.
But they would not hearken (אבוּא = אבוּ, Isa 30:15-16; Ges. §23, 3, Anm. 3). Their policy was a very different one from being still, or believing and waiting. And therefore the word of Jehovah, which they regarded as en endless series of trivial commands, would be turned in their case into an endless series of painful sufferings. To those who thought themselves so free, and lived so free, it would become a stone on which they would go to pieces, a net in which they would be snared, a trap in which they would be caught (compare Isa 8:14-15).
Isa 28:11-13 The prophet takes the ki (“for”) out of their mouths, and carries it on in his own way. It was quite right that their ungodliness should show itself in such a way as this, for it would meet with an appropriate punishment. “For through men stammering in speech, and through a strange tongue, will He speak to this people. He who said to them, There is rest, give rest to weary ones, and there is refreshing!
But they would not hear. Therefore the word of Jehovah becomes to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, a little here, a little there, that they may go and stumble backwards, and be wrecked to pieces, and be snared and taken. ” Jehovah would speak to the scoffing people of stammering tongue a language of the same kind, since He would speak to them by a people that stammered in their estimation, i.
e. , who talked as barbarians (cf. , βαρβαρίζειν and balbutire ; see Isa 33:19, compared with Deu 28:49). The Assyrian Semitic had the same sound in the ear of an Israelite, as Low Saxon (a provincial dialect) in the ear of an educated German; in addition to which, it was plentifully mixed up with Iranian, and possibly also with Tatar elements. This people would practically interpret the will of Jehovah in its own patios to the despisers of the prophet.
Jehovah had directed them, through His prophets, after the judgments which they had experienced with sufficient severity (Isa 1:5.) , into the true way to rest and refreshing (Jer 6:16), and had exhorted them to give rest to the nation, which had suffered so much under Ahaz through the calamities of war (2 Chron 28), and not to drag it into another way by goading it on to rise against Assyria, or impose a new burden in addition to the tribute to Assyria by purchasing the help of Egypt.
But they would not hearken (אבוּא = אבוּ, Isa 30:15-16; Ges. §23, 3, Anm. 3). Their policy was a very different one from being still, or believing and waiting. And therefore the word of Jehovah, which they regarded as en endless series of trivial commands, would be turned in their case into an endless series of painful sufferings. To those who thought themselves so free, and lived so free, it would become a stone on which they would go to pieces, a net in which they would be snared, a trap in which they would be caught (compare Isa 8:14-15).
Isa 28:14-17 The prophet now directly attacks the great men of Jerusalem, and holds up a Messianic prophecy before their eyes, which turns its dark side to them, as chapter 7 did to Ahaz. “Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful lords, rulers of this people which is in Jerusalem! For ye say, We have made a covenant with death, and with Hades have we come to an agreement.
The swelling scourge, when it cometh hither, will do us no harm; for we have made a lie our shelter, and in deceit have we hidden ourselves. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am He who hath laid in Zion a stone, a stone of trial, a precious corner-stone of well-founded founding; whoever believes will not have to move. And I make justice the line, and righteousness the level; and hail sweeps away the refuge of lies, and the hiding-place is washed away by waters.
” With lâkhēn (therefore) the announcement of punishment is once more suspended; and in Isa 28:16 it is resumed again, the exposition of the sin being inserted between, before the punishment is declared. Their sin is lâtsōn , and this free-thinking scorn rests upon a proud and insolent self-confidence, which imagines that there is no necessity to fear death and hell; and this self-confidence has for its secret reserve the alliance to be secretly entered into with Egypt against Assyria.
What the prophet makes them say here, they do not indeed say exactly in this form; but this is the essential substance of the carnally devised thoughts and words of the rulers of the people of Jerusalem, as manifest to the Searcher of hearts. Jerusalem, the city of Jehovah, and such princes as these, who either proudly ignore Jehovah, or throw Him off as useless, what a contrast!
Chōzeh , and châzūth in Isa 28:18, signify an agreement, either as a decision or completion (from the radical meaning of the verb châzâh ), or as a choice, beneplacitum (like the Arabic ray ), or as a record, i. e. , the means of selecting (like the talmudic châzı̄th , a countersign, a ra'ăyâh , a proof or argument: Luzzatto). In shōt shōtēph (“the swelling scourge,” chethib שׁיט), the comparison of Asshur to a flood (Isa 28:2, Isa 28:8, Isa 28:7), and the comparison of it to a whip or scourge, are mixed together; and this is all the more allowable, because a whip, when smacked, really does move in waving lines (compare Jer 8:6, where shâtaph is applied to the galloping of a war-horse).
The chethib עבר in Isa 28:15 (for which the keri reads יעבר, according to Isa 28:19) is to be read עבר (granting that it shall have passed, or that it passes); and there is no necessity for any emendation. The Egyptian alliance for which they are suing, when designated according to its true ethical nature, is sheqer (lie) and kâzâb (falsehood); compare 2Ki 17:4 (where we ought perhaps to read sheqer for qesher , according to the lxx), and more especially Eze 17:15.
, from which it is obvious that the true prophets regarded self-willed rebellion even against heathen rule as a reprehensible breach of faith. The lâkhēn (therefore), which is resumed in Isa 28:16, is apparently followed as strangely as in Isa 7:14, by a promise instead of a threat. But this is only apparently the case. It is unquestionably a promise; but as the last clause, “he that believeth will not flee,” i.
e. , will stand firm, clearly indicates, it is a promise for believers alone. For those to whom the prophet is speaking here the promise is a threat, a savour of death unto death. Just as on a former occasion, when Ahaz refused to ask for a sign, the prophet announced to him a sign of Jehovah’s own selection; so here Jehovah opposes to the false ground of confidence on which the leaders relied, the foundation stone laid in Zion, which would bear the believing in immoveable safety, but on which the unbelieving would be broken to pieces (Mat 21:44).
This stone is called 'ebhen boochan, a stone of proving, i. e. , a proved and self-proving stone. Then follow other epithets in a series commencing anew with pinnath = 'ebhen pinnath (compare Psa 118:22): angulus h. e. lapis angularis pretiositatis fundationis fundatae . It is a corner-stone, valuable in itself (on yiqrath , compare 1Ki 5:17), and affording the strongest foundation and inviolable security to all that is built upon it ( mūsâd a substantive in form like mūsâr , and mūssâd a hophal participle in the form of those of the verba contracta pe yod ).
This stone was not the Davidic sovereignty, but the true seed of David which appeared in Jesus (Rom 9:33; 1Pe 2:6-7). The figure of a stone is not opposed to the personal reference, since the prophet in Isa 8:14 speaks even of Jehovah Himself under the figure of a stone. The majestically unique description renders it quite impossible that Hezekiah can be intended.
Micah, whose book forms the side piece of this cycle of prophecy, also predicted, under similar historical circumstances, the birth of the Messiah in Bethlehem Ephratah (Mic 5:1). What Micah expresses in the words, “His goings forth are from of old,” is indicated here in the preterite yissad connected with hineni (the construction is similar to that in Oba 1:2; Eze 25:7; compare Isa 28:2 above, and Jer 49:15; Jer 23:19).
It denotes that which has been determined by Jehovah, and therefore is as good as accomplished. What is historically realized has had an eternal existence, and indeed an ideal pre-existence even in the heart of history itself (Isa 22:11; Isa 25:1; Isa 37:26). Ever since there had been a Davidic government at all, this stone had lain in Zion. The Davidic monarchy not only had in this its culminating point, but the ground of its continuance also.
It was not only the Omega, but also the Alpha. Whatever escaped from wrath, even under the Old Testament, stood upon this stone. This (as the prophet predicts in יסהישׁ לא המּאמין יחישׁ׃ the fut. kal ) would be the stronghold of faith in the midst of the approaching Assyrian calamities (cf. , Isa 7:9); and faith would be the condition of life (Hab 2:4). But against unbelievers Jehovah would proceed according to His punitive justice.
He would make this (justice and righteousness, mishpât and tsedâqâh ) a norm, i. e. , a line and level. A different turn, however, is given to qâv , with a play upon Isa 28:10, Isa 28:11. What Jehovah is about to do is depicted as a building which He is carrying out, and which He will carry out, so far as the despisers are concerned, on no other plan than that of strict retribution.
His punitive justice comes like a hailstorm and like a flood (cf. , Isa 28:2; Isa 10:22). The hail smites the refuge of lies of the great men of Jerusalem, and clears it away (יעה, hence יע, a shovel); and the flood buries their hiding-place in the waters, and carries it away (the accentuation should be סתר tifchah , מים mercha ).
Isa 28:14-17 The prophet now directly attacks the great men of Jerusalem, and holds up a Messianic prophecy before their eyes, which turns its dark side to them, as chapter 7 did to Ahaz. “Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful lords, rulers of this people which is in Jerusalem! For ye say, We have made a covenant with death, and with Hades have we come to an agreement.
The swelling scourge, when it cometh hither, will do us no harm; for we have made a lie our shelter, and in deceit have we hidden ourselves. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am He who hath laid in Zion a stone, a stone of trial, a precious corner-stone of well-founded founding; whoever believes will not have to move. And I make justice the line, and righteousness the level; and hail sweeps away the refuge of lies, and the hiding-place is washed away by waters.
” With lâkhēn (therefore) the announcement of punishment is once more suspended; and in Isa 28:16 it is resumed again, the exposition of the sin being inserted between, before the punishment is declared. Their sin is lâtsōn , and this free-thinking scorn rests upon a proud and insolent self-confidence, which imagines that there is no necessity to fear death and hell; and this self-confidence has for its secret reserve the alliance to be secretly entered into with Egypt against Assyria.
What the prophet makes them say here, they do not indeed say exactly in this form; but this is the essential substance of the carnally devised thoughts and words of the rulers of the people of Jerusalem, as manifest to the Searcher of hearts. Jerusalem, the city of Jehovah, and such princes as these, who either proudly ignore Jehovah, or throw Him off as useless, what a contrast!
Chōzeh , and châzūth in Isa 28:18, signify an agreement, either as a decision or completion (from the radical meaning of the verb châzâh ), or as a choice, beneplacitum (like the Arabic ray ), or as a record, i. e. , the means of selecting (like the talmudic châzı̄th , a countersign, a ra'ăyâh , a proof or argument: Luzzatto). In shōt shōtēph (“the swelling scourge,” chethib שׁיט), the comparison of Asshur to a flood (Isa 28:2, Isa 28:8, Isa 28:7), and the comparison of it to a whip or scourge, are mixed together; and this is all the more allowable, because a whip, when smacked, really does move in waving lines (compare Jer 8:6, where shâtaph is applied to the galloping of a war-horse).
The chethib עבר in Isa 28:15 (for which the keri reads יעבר, according to Isa 28:19) is to be read עבר (granting that it shall have passed, or that it passes); and there is no necessity for any emendation. The Egyptian alliance for which they are suing, when designated according to its true ethical nature, is sheqer (lie) and kâzâb (falsehood); compare 2Ki 17:4 (where we ought perhaps to read sheqer for qesher , according to the lxx), and more especially Eze 17:15.
, from which it is obvious that the true prophets regarded self-willed rebellion even against heathen rule as a reprehensible breach of faith. The lâkhēn (therefore), which is resumed in Isa 28:16, is apparently followed as strangely as in Isa 7:14, by a promise instead of a threat. But this is only apparently the case. It is unquestionably a promise; but as the last clause, “he that believeth will not flee,” i.
e. , will stand firm, clearly indicates, it is a promise for believers alone. For those to whom the prophet is speaking here the promise is a threat, a savour of death unto death. Just as on a former occasion, when Ahaz refused to ask for a sign, the prophet announced to him a sign of Jehovah’s own selection; so here Jehovah opposes to the false ground of confidence on which the leaders relied, the foundation stone laid in Zion, which would bear the believing in immoveable safety, but on which the unbelieving would be broken to pieces (Mat 21:44).
This stone is called 'ebhen boochan, a stone of proving, i. e. , a proved and self-proving stone. Then follow other epithets in a series commencing anew with pinnath = 'ebhen pinnath (compare Psa 118:22): angulus h. e. lapis angularis pretiositatis fundationis fundatae . It is a corner-stone, valuable in itself (on yiqrath , compare 1Ki 5:17), and affording the strongest foundation and inviolable security to all that is built upon it ( mūsâd a substantive in form like mūsâr , and mūssâd a hophal participle in the form of those of the verba contracta pe yod ).
This stone was not the Davidic sovereignty, but the true seed of David which appeared in Jesus (Rom 9:33; 1Pe 2:6-7). The figure of a stone is not opposed to the personal reference, since the prophet in Isa 8:14 speaks even of Jehovah Himself under the figure of a stone. The majestically unique description renders it quite impossible that Hezekiah can be intended.
Micah, whose book forms the side piece of this cycle of prophecy, also predicted, under similar historical circumstances, the birth of the Messiah in Bethlehem Ephratah (Mic 5:1). What Micah expresses in the words, “His goings forth are from of old,” is indicated here in the preterite yissad connected with hineni (the construction is similar to that in Oba 1:2; Eze 25:7; compare Isa 28:2 above, and Jer 49:15; Jer 23:19).
It denotes that which has been determined by Jehovah, and therefore is as good as accomplished. What is historically realized has had an eternal existence, and indeed an ideal pre-existence even in the heart of history itself (Isa 22:11; Isa 25:1; Isa 37:26). Ever since there had been a Davidic government at all, this stone had lain in Zion. The Davidic monarchy not only had in this its culminating point, but the ground of its continuance also.
It was not only the Omega, but also the Alpha. Whatever escaped from wrath, even under the Old Testament, stood upon this stone. This (as the prophet predicts in יסהישׁ לא המּאמין יחישׁ׃ the fut. kal ) would be the stronghold of faith in the midst of the approaching Assyrian calamities (cf. , Isa 7:9); and faith would be the condition of life (Hab 2:4). But against unbelievers Jehovah would proceed according to His punitive justice.
He would make this (justice and righteousness, mishpât and tsedâqâh ) a norm, i. e. , a line and level. A different turn, however, is given to qâv , with a play upon Isa 28:10, Isa 28:11. What Jehovah is about to do is depicted as a building which He is carrying out, and which He will carry out, so far as the despisers are concerned, on no other plan than that of strict retribution.
His punitive justice comes like a hailstorm and like a flood (cf. , Isa 28:2; Isa 10:22). The hail smites the refuge of lies of the great men of Jerusalem, and clears it away (יעה, hence יע, a shovel); and the flood buries their hiding-place in the waters, and carries it away (the accentuation should be סתר tifchah , מים mercha ).
Isa 28:14-17 The prophet now directly attacks the great men of Jerusalem, and holds up a Messianic prophecy before their eyes, which turns its dark side to them, as chapter 7 did to Ahaz. “Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful lords, rulers of this people which is in Jerusalem! For ye say, We have made a covenant with death, and with Hades have we come to an agreement.
The swelling scourge, when it cometh hither, will do us no harm; for we have made a lie our shelter, and in deceit have we hidden ourselves. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am He who hath laid in Zion a stone, a stone of trial, a precious corner-stone of well-founded founding; whoever believes will not have to move. And I make justice the line, and righteousness the level; and hail sweeps away the refuge of lies, and the hiding-place is washed away by waters.
” With lâkhēn (therefore) the announcement of punishment is once more suspended; and in Isa 28:16 it is resumed again, the exposition of the sin being inserted between, before the punishment is declared. Their sin is lâtsōn , and this free-thinking scorn rests upon a proud and insolent self-confidence, which imagines that there is no necessity to fear death and hell; and this self-confidence has for its secret reserve the alliance to be secretly entered into with Egypt against Assyria.
What the prophet makes them say here, they do not indeed say exactly in this form; but this is the essential substance of the carnally devised thoughts and words of the rulers of the people of Jerusalem, as manifest to the Searcher of hearts. Jerusalem, the city of Jehovah, and such princes as these, who either proudly ignore Jehovah, or throw Him off as useless, what a contrast!
Chōzeh , and châzūth in Isa 28:18, signify an agreement, either as a decision or completion (from the radical meaning of the verb châzâh ), or as a choice, beneplacitum (like the Arabic ray ), or as a record, i. e. , the means of selecting (like the talmudic châzı̄th , a countersign, a ra'ăyâh , a proof or argument: Luzzatto). In shōt shōtēph (“the swelling scourge,” chethib שׁיט), the comparison of Asshur to a flood (Isa 28:2, Isa 28:8, Isa 28:7), and the comparison of it to a whip or scourge, are mixed together; and this is all the more allowable, because a whip, when smacked, really does move in waving lines (compare Jer 8:6, where shâtaph is applied to the galloping of a war-horse).
The chethib עבר in Isa 28:15 (for which the keri reads יעבר, according to Isa 28:19) is to be read עבר (granting that it shall have passed, or that it passes); and there is no necessity for any emendation. The Egyptian alliance for which they are suing, when designated according to its true ethical nature, is sheqer (lie) and kâzâb (falsehood); compare 2Ki 17:4 (where we ought perhaps to read sheqer for qesher , according to the lxx), and more especially Eze 17:15.
, from which it is obvious that the true prophets regarded self-willed rebellion even against heathen rule as a reprehensible breach of faith. The lâkhēn (therefore), which is resumed in Isa 28:16, is apparently followed as strangely as in Isa 7:14, by a promise instead of a threat. But this is only apparently the case. It is unquestionably a promise; but as the last clause, “he that believeth will not flee,” i.
e. , will stand firm, clearly indicates, it is a promise for believers alone. For those to whom the prophet is speaking here the promise is a threat, a savour of death unto death. Just as on a former occasion, when Ahaz refused to ask for a sign, the prophet announced to him a sign of Jehovah’s own selection; so here Jehovah opposes to the false ground of confidence on which the leaders relied, the foundation stone laid in Zion, which would bear the believing in immoveable safety, but on which the unbelieving would be broken to pieces (Mat 21:44).
This stone is called 'ebhen boochan, a stone of proving, i. e. , a proved and self-proving stone. Then follow other epithets in a series commencing anew with pinnath = 'ebhen pinnath (compare Psa 118:22): angulus h. e. lapis angularis pretiositatis fundationis fundatae . It is a corner-stone, valuable in itself (on yiqrath , compare 1Ki 5:17), and affording the strongest foundation and inviolable security to all that is built upon it ( mūsâd a substantive in form like mūsâr , and mūssâd a hophal participle in the form of those of the verba contracta pe yod ).
This stone was not the Davidic sovereignty, but the true seed of David which appeared in Jesus (Rom 9:33; 1Pe 2:6-7). The figure of a stone is not opposed to the personal reference, since the prophet in Isa 8:14 speaks even of Jehovah Himself under the figure of a stone. The majestically unique description renders it quite impossible that Hezekiah can be intended.
Micah, whose book forms the side piece of this cycle of prophecy, also predicted, under similar historical circumstances, the birth of the Messiah in Bethlehem Ephratah (Mic 5:1). What Micah expresses in the words, “His goings forth are from of old,” is indicated here in the preterite yissad connected with hineni (the construction is similar to that in Oba 1:2; Eze 25:7; compare Isa 28:2 above, and Jer 49:15; Jer 23:19).
It denotes that which has been determined by Jehovah, and therefore is as good as accomplished. What is historically realized has had an eternal existence, and indeed an ideal pre-existence even in the heart of history itself (Isa 22:11; Isa 25:1; Isa 37:26). Ever since there had been a Davidic government at all, this stone had lain in Zion. The Davidic monarchy not only had in this its culminating point, but the ground of its continuance also.
It was not only the Omega, but also the Alpha. Whatever escaped from wrath, even under the Old Testament, stood upon this stone. This (as the prophet predicts in יסהישׁ לא המּאמין יחישׁ׃ the fut. kal ) would be the stronghold of faith in the midst of the approaching Assyrian calamities (cf. , Isa 7:9); and faith would be the condition of life (Hab 2:4). But against unbelievers Jehovah would proceed according to His punitive justice.
He would make this (justice and righteousness, mishpât and tsedâqâh ) a norm, i. e. , a line and level. A different turn, however, is given to qâv , with a play upon Isa 28:10, Isa 28:11. What Jehovah is about to do is depicted as a building which He is carrying out, and which He will carry out, so far as the despisers are concerned, on no other plan than that of strict retribution.
His punitive justice comes like a hailstorm and like a flood (cf. , Isa 28:2; Isa 10:22). The hail smites the refuge of lies of the great men of Jerusalem, and clears it away (יעה, hence יע, a shovel); and the flood buries their hiding-place in the waters, and carries it away (the accentuation should be סתר tifchah , מים mercha ).
Isa 28:14-17 The prophet now directly attacks the great men of Jerusalem, and holds up a Messianic prophecy before their eyes, which turns its dark side to them, as chapter 7 did to Ahaz. “Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful lords, rulers of this people which is in Jerusalem! For ye say, We have made a covenant with death, and with Hades have we come to an agreement.
The swelling scourge, when it cometh hither, will do us no harm; for we have made a lie our shelter, and in deceit have we hidden ourselves. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am He who hath laid in Zion a stone, a stone of trial, a precious corner-stone of well-founded founding; whoever believes will not have to move. And I make justice the line, and righteousness the level; and hail sweeps away the refuge of lies, and the hiding-place is washed away by waters.
” With lâkhēn (therefore) the announcement of punishment is once more suspended; and in Isa 28:16 it is resumed again, the exposition of the sin being inserted between, before the punishment is declared. Their sin is lâtsōn , and this free-thinking scorn rests upon a proud and insolent self-confidence, which imagines that there is no necessity to fear death and hell; and this self-confidence has for its secret reserve the alliance to be secretly entered into with Egypt against Assyria.
What the prophet makes them say here, they do not indeed say exactly in this form; but this is the essential substance of the carnally devised thoughts and words of the rulers of the people of Jerusalem, as manifest to the Searcher of hearts. Jerusalem, the city of Jehovah, and such princes as these, who either proudly ignore Jehovah, or throw Him off as useless, what a contrast!
Chōzeh , and châzūth in Isa 28:18, signify an agreement, either as a decision or completion (from the radical meaning of the verb châzâh ), or as a choice, beneplacitum (like the Arabic ray ), or as a record, i. e. , the means of selecting (like the talmudic châzı̄th , a countersign, a ra'ăyâh , a proof or argument: Luzzatto). In shōt shōtēph (“the swelling scourge,” chethib שׁיט), the comparison of Asshur to a flood (Isa 28:2, Isa 28:8, Isa 28:7), and the comparison of it to a whip or scourge, are mixed together; and this is all the more allowable, because a whip, when smacked, really does move in waving lines (compare Jer 8:6, where shâtaph is applied to the galloping of a war-horse).
The chethib עבר in Isa 28:15 (for which the keri reads יעבר, according to Isa 28:19) is to be read עבר (granting that it shall have passed, or that it passes); and there is no necessity for any emendation. The Egyptian alliance for which they are suing, when designated according to its true ethical nature, is sheqer (lie) and kâzâb (falsehood); compare 2Ki 17:4 (where we ought perhaps to read sheqer for qesher , according to the lxx), and more especially Eze 17:15.
, from which it is obvious that the true prophets regarded self-willed rebellion even against heathen rule as a reprehensible breach of faith. The lâkhēn (therefore), which is resumed in Isa 28:16, is apparently followed as strangely as in Isa 7:14, by a promise instead of a threat. But this is only apparently the case. It is unquestionably a promise; but as the last clause, “he that believeth will not flee,” i.
e. , will stand firm, clearly indicates, it is a promise for believers alone. For those to whom the prophet is speaking here the promise is a threat, a savour of death unto death. Just as on a former occasion, when Ahaz refused to ask for a sign, the prophet announced to him a sign of Jehovah’s own selection; so here Jehovah opposes to the false ground of confidence on which the leaders relied, the foundation stone laid in Zion, which would bear the believing in immoveable safety, but on which the unbelieving would be broken to pieces (Mat 21:44).
This stone is called 'ebhen boochan, a stone of proving, i. e. , a proved and self-proving stone. Then follow other epithets in a series commencing anew with pinnath = 'ebhen pinnath (compare Psa 118:22): angulus h. e. lapis angularis pretiositatis fundationis fundatae . It is a corner-stone, valuable in itself (on yiqrath , compare 1Ki 5:17), and affording the strongest foundation and inviolable security to all that is built upon it ( mūsâd a substantive in form like mūsâr , and mūssâd a hophal participle in the form of those of the verba contracta pe yod ).
This stone was not the Davidic sovereignty, but the true seed of David which appeared in Jesus (Rom 9:33; 1Pe 2:6-7). The figure of a stone is not opposed to the personal reference, since the prophet in Isa 8:14 speaks even of Jehovah Himself under the figure of a stone. The majestically unique description renders it quite impossible that Hezekiah can be intended.
Micah, whose book forms the side piece of this cycle of prophecy, also predicted, under similar historical circumstances, the birth of the Messiah in Bethlehem Ephratah (Mic 5:1). What Micah expresses in the words, “His goings forth are from of old,” is indicated here in the preterite yissad connected with hineni (the construction is similar to that in Oba 1:2; Eze 25:7; compare Isa 28:2 above, and Jer 49:15; Jer 23:19).
It denotes that which has been determined by Jehovah, and therefore is as good as accomplished. What is historically realized has had an eternal existence, and indeed an ideal pre-existence even in the heart of history itself (Isa 22:11; Isa 25:1; Isa 37:26). Ever since there had been a Davidic government at all, this stone had lain in Zion. The Davidic monarchy not only had in this its culminating point, but the ground of its continuance also.
It was not only the Omega, but also the Alpha. Whatever escaped from wrath, even under the Old Testament, stood upon this stone. This (as the prophet predicts in יסהישׁ לא המּאמין יחישׁ׃ the fut. kal ) would be the stronghold of faith in the midst of the approaching Assyrian calamities (cf. , Isa 7:9); and faith would be the condition of life (Hab 2:4). But against unbelievers Jehovah would proceed according to His punitive justice.
He would make this (justice and righteousness, mishpât and tsedâqâh ) a norm, i. e. , a line and level. A different turn, however, is given to qâv , with a play upon Isa 28:10, Isa 28:11. What Jehovah is about to do is depicted as a building which He is carrying out, and which He will carry out, so far as the despisers are concerned, on no other plan than that of strict retribution.
His punitive justice comes like a hailstorm and like a flood (cf. , Isa 28:2; Isa 10:22). The hail smites the refuge of lies of the great men of Jerusalem, and clears it away (יעה, hence יע, a shovel); and the flood buries their hiding-place in the waters, and carries it away (the accentuation should be סתר tifchah , מים mercha ).
Isa 28:18-20 And the whip which Jehovah swings will not be satisfied with one stroke, but will rain strokes. “And your covenant with death is struck out, and your agreement with Hades will not stand; the swelling scourge, when it comes, ye will become a thing trodden down to it. As often as it passes it takes you: for every morning it passes, by day and by night; and it is nothing but shuddering to hear such preaching.
For the bed is too short to stretch in, and the covering too tight when a man wraps himself in it. ” Although berı̄th is feminine, the predicate to it is placed before it in the masculine form (Ges. §144). The covenant is thought of as a document; for khuppar (for obliterari (just as the kal is used in Gen 6:14 in the sense of oblinere ; or in Pro 30:20, the Targum, and the Syriac, in the sense of abstergere ; and in the Talmud frequently in the sense of wiping off = qinnēăch , or wiping out = mâchaq - which meanings all go back, along with the meaning negare , to the primary meaning, tegere , obducere ).
The covenant will be “struck out,” as you strike out a wrong word, by crossing it over with ink and rendering it illegible. They fancy that they have fortified themselves against death and Hades; but Jehovah gives to both of these unlimited power over them. When the swelling scourge shall come, they will become to it as mirmâs , i. e. , they will be overwhelmed by it, and their corpses become like dirt of the streets (Isa 10:6; Isa 5:5); והייתם has the mercha upon the penult .
, according to the older editions and the smaller Masora on Lev 8:26, the tone being drawn back on account of the following לו. The strokes of the scourge come incessantly, and every stroke sweeps them, i. e. , many of them, away. מדּי (from דּי, construct דּי, sufficiency, abundance) followed by the infinitive, quotiescunque irruet ; lâqach , auferre , as in Jer 15:15, and in the idiom lâqach nephesh .
These scourgings without end - what a painful lecture Jehovah is reading them! This is the thought expressed in the concluding words: for the meaning cannot be, that “even ( raq as in Psa 32:6) the report (of such a fate) is alarming,” as Grotius and others explain it; or the report is nothing but alarming, as Gussetius and others interpret it, since in that case שׁמועה שׁמע (cf.
, Isa 23:5) would have been quite sufficient, instead of שׁמוּעה הבין. There is no doubt that the expression points back to the scornful question addressed by the debauchees to the prophet in Isa 28:9, “To whom will he make preaching intelligible? ” i. e. , to whom will he preach the word of God in an intelligible manner? (as if they did not possess bı̄nâh without this; שׁמוּעה, ἀκοή, as in Isa 53:1).
As Isa 28:11 affirmed that Jehovah would take up the word against them, the drunken stammerers, through a stammering people; so here the scourging without end is called the shemū‛âh , or sermon, which Jehovah preaches to them. At the same time, the word hâbhı̄n is not causative here, as in Isa 28:9, viz. , “to give to understand,” but signifies simply “to understand,” or have an inward perception.
To receive into one’s comprehension such a sermon as that which was now being delivered to them, was raq - zevâ‛âh , nothing but shaking or shuddering ( raq as in Gen 6:5); זוּע (from which comes זועה, or by transposition זעוה) is applied to inward shaking as well as to outward tossing to and fro. Jerome renders it “ tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditui ,” and Luther follows him thus: “but the vexation teaches to take heed to the word,” as if the reading were תּבין.
The alarming character of the lecture is depicted in Isa 28:20, in a figure which was probably proverbial. The situation into which they are brought is like a bed too short for a man to stretch himself in ( min as in 2Ki 6:1), and like a covering which, according to the measure of the man who covers himself up in it (or perhaps still better in a temporal sense, “when a man covers or wraps himself up in it,” cf.
, Isa 18:4), is too narrow or too tight. So would it be in their case with the Egyptian treaty, in which they fancied that there were rest and safety for them. They would have to acknowledge its insufficiency. They had made themselves a bed, and procured bed-clothes; but how mistaken they had been in the measure, how miserably and ridiculously they had miscalculated!
Isa 28:18-20 And the whip which Jehovah swings will not be satisfied with one stroke, but will rain strokes. “And your covenant with death is struck out, and your agreement with Hades will not stand; the swelling scourge, when it comes, ye will become a thing trodden down to it. As often as it passes it takes you: for every morning it passes, by day and by night; and it is nothing but shuddering to hear such preaching.
For the bed is too short to stretch in, and the covering too tight when a man wraps himself in it. ” Although berı̄th is feminine, the predicate to it is placed before it in the masculine form (Ges. §144). The covenant is thought of as a document; for khuppar (for obliterari (just as the kal is used in Gen 6:14 in the sense of oblinere ; or in Pro 30:20, the Targum, and the Syriac, in the sense of abstergere ; and in the Talmud frequently in the sense of wiping off = qinnēăch , or wiping out = mâchaq - which meanings all go back, along with the meaning negare , to the primary meaning, tegere , obducere ).
The covenant will be “struck out,” as you strike out a wrong word, by crossing it over with ink and rendering it illegible. They fancy that they have fortified themselves against death and Hades; but Jehovah gives to both of these unlimited power over them. When the swelling scourge shall come, they will become to it as mirmâs , i. e. , they will be overwhelmed by it, and their corpses become like dirt of the streets (Isa 10:6; Isa 5:5); והייתם has the mercha upon the penult .
, according to the older editions and the smaller Masora on Lev 8:26, the tone being drawn back on account of the following לו. The strokes of the scourge come incessantly, and every stroke sweeps them, i. e. , many of them, away. מדּי (from דּי, construct דּי, sufficiency, abundance) followed by the infinitive, quotiescunque irruet ; lâqach , auferre , as in Jer 15:15, and in the idiom lâqach nephesh .
These scourgings without end - what a painful lecture Jehovah is reading them! This is the thought expressed in the concluding words: for the meaning cannot be, that “even ( raq as in Psa 32:6) the report (of such a fate) is alarming,” as Grotius and others explain it; or the report is nothing but alarming, as Gussetius and others interpret it, since in that case שׁמועה שׁמע (cf.
, Isa 23:5) would have been quite sufficient, instead of שׁמוּעה הבין. There is no doubt that the expression points back to the scornful question addressed by the debauchees to the prophet in Isa 28:9, “To whom will he make preaching intelligible? ” i. e. , to whom will he preach the word of God in an intelligible manner? (as if they did not possess bı̄nâh without this; שׁמוּעה, ἀκοή, as in Isa 53:1).
As Isa 28:11 affirmed that Jehovah would take up the word against them, the drunken stammerers, through a stammering people; so here the scourging without end is called the shemū‛âh , or sermon, which Jehovah preaches to them. At the same time, the word hâbhı̄n is not causative here, as in Isa 28:9, viz. , “to give to understand,” but signifies simply “to understand,” or have an inward perception.
To receive into one’s comprehension such a sermon as that which was now being delivered to them, was raq - zevâ‛âh , nothing but shaking or shuddering ( raq as in Gen 6:5); זוּע (from which comes זועה, or by transposition זעוה) is applied to inward shaking as well as to outward tossing to and fro. Jerome renders it “ tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditui ,” and Luther follows him thus: “but the vexation teaches to take heed to the word,” as if the reading were תּבין.
The alarming character of the lecture is depicted in Isa 28:20, in a figure which was probably proverbial. The situation into which they are brought is like a bed too short for a man to stretch himself in ( min as in 2Ki 6:1), and like a covering which, according to the measure of the man who covers himself up in it (or perhaps still better in a temporal sense, “when a man covers or wraps himself up in it,” cf.
, Isa 18:4), is too narrow or too tight. So would it be in their case with the Egyptian treaty, in which they fancied that there were rest and safety for them. They would have to acknowledge its insufficiency. They had made themselves a bed, and procured bed-clothes; but how mistaken they had been in the measure, how miserably and ridiculously they had miscalculated!
Isa 28:18-20 And the whip which Jehovah swings will not be satisfied with one stroke, but will rain strokes. “And your covenant with death is struck out, and your agreement with Hades will not stand; the swelling scourge, when it comes, ye will become a thing trodden down to it. As often as it passes it takes you: for every morning it passes, by day and by night; and it is nothing but shuddering to hear such preaching.
For the bed is too short to stretch in, and the covering too tight when a man wraps himself in it. ” Although berı̄th is feminine, the predicate to it is placed before it in the masculine form (Ges. §144). The covenant is thought of as a document; for khuppar (for obliterari (just as the kal is used in Gen 6:14 in the sense of oblinere ; or in Pro 30:20, the Targum, and the Syriac, in the sense of abstergere ; and in the Talmud frequently in the sense of wiping off = qinnēăch , or wiping out = mâchaq - which meanings all go back, along with the meaning negare , to the primary meaning, tegere , obducere ).
The covenant will be “struck out,” as you strike out a wrong word, by crossing it over with ink and rendering it illegible. They fancy that they have fortified themselves against death and Hades; but Jehovah gives to both of these unlimited power over them. When the swelling scourge shall come, they will become to it as mirmâs , i. e. , they will be overwhelmed by it, and their corpses become like dirt of the streets (Isa 10:6; Isa 5:5); והייתם has the mercha upon the penult .
, according to the older editions and the smaller Masora on Lev 8:26, the tone being drawn back on account of the following לו. The strokes of the scourge come incessantly, and every stroke sweeps them, i. e. , many of them, away. מדּי (from דּי, construct דּי, sufficiency, abundance) followed by the infinitive, quotiescunque irruet ; lâqach , auferre , as in Jer 15:15, and in the idiom lâqach nephesh .
These scourgings without end - what a painful lecture Jehovah is reading them! This is the thought expressed in the concluding words: for the meaning cannot be, that “even ( raq as in Psa 32:6) the report (of such a fate) is alarming,” as Grotius and others explain it; or the report is nothing but alarming, as Gussetius and others interpret it, since in that case שׁמועה שׁמע (cf.
, Isa 23:5) would have been quite sufficient, instead of שׁמוּעה הבין. There is no doubt that the expression points back to the scornful question addressed by the debauchees to the prophet in Isa 28:9, “To whom will he make preaching intelligible? ” i. e. , to whom will he preach the word of God in an intelligible manner? (as if they did not possess bı̄nâh without this; שׁמוּעה, ἀκοή, as in Isa 53:1).
As Isa 28:11 affirmed that Jehovah would take up the word against them, the drunken stammerers, through a stammering people; so here the scourging without end is called the shemū‛âh , or sermon, which Jehovah preaches to them. At the same time, the word hâbhı̄n is not causative here, as in Isa 28:9, viz. , “to give to understand,” but signifies simply “to understand,” or have an inward perception.
To receive into one’s comprehension such a sermon as that which was now being delivered to them, was raq - zevâ‛âh , nothing but shaking or shuddering ( raq as in Gen 6:5); זוּע (from which comes זועה, or by transposition זעוה) is applied to inward shaking as well as to outward tossing to and fro. Jerome renders it “ tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditui ,” and Luther follows him thus: “but the vexation teaches to take heed to the word,” as if the reading were תּבין.
The alarming character of the lecture is depicted in Isa 28:20, in a figure which was probably proverbial. The situation into which they are brought is like a bed too short for a man to stretch himself in ( min as in 2Ki 6:1), and like a covering which, according to the measure of the man who covers himself up in it (or perhaps still better in a temporal sense, “when a man covers or wraps himself up in it,” cf.
, Isa 18:4), is too narrow or too tight. So would it be in their case with the Egyptian treaty, in which they fancied that there were rest and safety for them. They would have to acknowledge its insufficiency. They had made themselves a bed, and procured bed-clothes; but how mistaken they had been in the measure, how miserably and ridiculously they had miscalculated!
Isa 28:21 It would be with them as it was with the Philistines when David turned their army into water at Baal-perazim (2Sa 5:20; 1Ch 14:11), or when on another occasion he drove them before him from Gibeon to Gezer (1Ch 14:13.) “For Jehovah will rise up as in the mountain of Perazim, and be wroth as in the valley at Gibeon to work His work; astonishing is His work; and to act His act: strange is His act.
” The Targum wrongly supposes the first historical reminiscence to refer to the earthquake in the time of Uzziah, and the second to Joshua’s victory over the Amorites. The allusion really is to the two shameful defeats which David inflicted upon the Philistines. There was a very good reason why victories over the Philistines especially should serve as similes.
The same fate awaited the Philistines at the hands of the Assyrians, as predicted by the prophet in Isa 14:28. (cf. , Isa 20:1-6). And the strangeness and verity of Jehovah’s work were just this, that it would fare no better with the magnates of Judah at the hand of Asshur, than it had with the Philistines at the hand of David on both those occasions. The very same thing would now happen to the people of the house of David as formerly to its foes.
Jehovah would have to act in opposition to His gracious purpose. He would have to act towards His own people as He once acted towards their foes. This was the most paradoxical thing of all that they would have to experience.
Isa 28:22 But the possibility of repentance was still open to them, and at least a modification of what had been threatened was attainable. “And now drive ye not mockeries, lest your fetters be strengthened; for I have heard from the Lord, Jehovah of hosts, a judgment of destruction, and an irrevocable one, upon the whole earth. ” It is assumed that they are already in fetters, namely, the fetters of Asshur (Nah 1:13).
Out of these fetters they wanted to escape by a breach of faith, and with the help of Egypt without Jehovah, and consequently they mocked at the warnings of the prophet. He therefore appeals to them at any rate to stop their mocking, lest they should fall out of the bondage in which they now ere, into one that would bind them still more closely, and lest the judgment should become even more severe than it would otherwise be.
For it was coming without fail. It might be modified, and with thorough repentance they might even escape; but that it would come, and that upon the whole earth, had been revealed to the prophet by Jehovah of hosts. This was the shemū‛âh which the prophet had heard from Jehovah, and which he gave them to hear and understand, though hitherto he had only been scoffed at by their wine-bibbing tongues.
Isa 28:23-26 The address of the prophet is here apparently closed. But an essential ingredient is still wanting to the second half, to make it correspond to the first. There is still wanting the fringe of promise coinciding with Isa 28:5, Isa 28:6. The prophet has not only to alarm the scoffers, that if possible he may pluck some of them out of the fire through fear (Jdg 5:23); he has also to comfort believers, who yield themselves as disciples to him and to the word of God (Isa 8:16).
He does this here in a very peculiar manner. He has several times assumed the tone of the mashal , more especially in chapter 26; but here the consolation is dressed up in a longer parabolical address, which sets forth in figures drawn from husbandry the disciplinary and saving wisdom of God. Isaiah here proves himself a master of the mashal. In the usual tone of a mashal song, he first of all claims the attention of his audience as a teacher of wisdom.
V. 23 “Lend me your ear, and hear my voice; attend, and hear my address! ” Attention is all the more needful, that the prophet leaves his hearers to interpret and apply the parable themselves. The work of a husbandman is very manifold, as he tills, sows, and plants his field. Vv. 24-26 “Does the ploughman plough continually to sow? to furrow and to harrow his land?
Is it not so: when he levels the surface thereof, he scatters black poppy seed, and strews cummin, and puts in wheat in rows, and barley in the appointed piece, and spelt on its border? And He has instructed him how to act rightly: his God teaches it him. ” The ploughing ( chârash ) which opens the soil, i. e. , turns it up in furrows, and the harrowing ( siddēd ) which breaks the clods, take place to prepare for the sowing, and therefore not interminably, but only so long as it necessary to prepare the soil to receive the seed.
When the seed-furrows have been drawn in the levelled surface of the ground ( shivvâh ), then the sowing and planting begin; and this also takes place in various ways, according to the different kinds of fruit. Qetsach is the black poppy ( nigella sativa , Arab. habbe soda , so called from its black seeds), belonging to the ranunculaceae . Kammōn was the cummin ( c uminum cyminum ) with larger aromatic seeds, Ar.
kammūn , neither of them our common carraway ( Kümmel , carum ). The wheat he sows carefully in rows ( sōrâh , ordo ; ad ordinem , as it is translated by Jerome), i. e. , he does not scatter it about carelessly, like the other two, but lays the grains carefully in the furrows, because otherwise when they sprang up they would get massed together, and choke one another.
Nismân , like sōrâh , is an acc. loci : the barley is sown in a piece of the field specially marked off for it, or specially furnished with signs ( sı̄mânı̄m ); and kussemeth , the spelt (ζειά, also mentioned by Homer, Od . iv 604, between wheat and barley), along the edge of it, so that spelt forms the rim of the barley field. It is by a divine instinct that the husbandman acts in this manner; for God, who established agriculture at the creation (i.
e. , Jehovah, not Osiris), has also given men understanding. This is the meaning of v'yisserō lammishpât : and (as we may see from all this) He (his God: the subject is given afterwards in the second clause) has led him (Pro 31:1) to the right (this is the rendering adopted by Kimchi, whilst other commentators have been misled by Jer 30:11, and last of all Malbim Luzzatto, “ Cosi Dio con giustizia corregge ;” he would have done better, however, to say, con moderazione ).
Isa 28:23-26 The address of the prophet is here apparently closed. But an essential ingredient is still wanting to the second half, to make it correspond to the first. There is still wanting the fringe of promise coinciding with Isa 28:5, Isa 28:6. The prophet has not only to alarm the scoffers, that if possible he may pluck some of them out of the fire through fear (Jdg 5:23); he has also to comfort believers, who yield themselves as disciples to him and to the word of God (Isa 8:16).
He does this here in a very peculiar manner. He has several times assumed the tone of the mashal , more especially in chapter 26; but here the consolation is dressed up in a longer parabolical address, which sets forth in figures drawn from husbandry the disciplinary and saving wisdom of God. Isaiah here proves himself a master of the mashal. In the usual tone of a mashal song, he first of all claims the attention of his audience as a teacher of wisdom.
V. 23 “Lend me your ear, and hear my voice; attend, and hear my address! ” Attention is all the more needful, that the prophet leaves his hearers to interpret and apply the parable themselves. The work of a husbandman is very manifold, as he tills, sows, and plants his field. Vv. 24-26 “Does the ploughman plough continually to sow? to furrow and to harrow his land?
Is it not so: when he levels the surface thereof, he scatters black poppy seed, and strews cummin, and puts in wheat in rows, and barley in the appointed piece, and spelt on its border? And He has instructed him how to act rightly: his God teaches it him. ” The ploughing ( chârash ) which opens the soil, i. e. , turns it up in furrows, and the harrowing ( siddēd ) which breaks the clods, take place to prepare for the sowing, and therefore not interminably, but only so long as it necessary to prepare the soil to receive the seed.
When the seed-furrows have been drawn in the levelled surface of the ground ( shivvâh ), then the sowing and planting begin; and this also takes place in various ways, according to the different kinds of fruit. Qetsach is the black poppy ( nigella sativa , Arab. habbe soda , so called from its black seeds), belonging to the ranunculaceae . Kammōn was the cummin ( c uminum cyminum ) with larger aromatic seeds, Ar.
kammūn , neither of them our common carraway ( Kümmel , carum ). The wheat he sows carefully in rows ( sōrâh , ordo ; ad ordinem , as it is translated by Jerome), i. e. , he does not scatter it about carelessly, like the other two, but lays the grains carefully in the furrows, because otherwise when they sprang up they would get massed together, and choke one another.
Nismân , like sōrâh , is an acc. loci : the barley is sown in a piece of the field specially marked off for it, or specially furnished with signs ( sı̄mânı̄m ); and kussemeth , the spelt (ζειά, also mentioned by Homer, Od . iv 604, between wheat and barley), along the edge of it, so that spelt forms the rim of the barley field. It is by a divine instinct that the husbandman acts in this manner; for God, who established agriculture at the creation (i.
e. , Jehovah, not Osiris), has also given men understanding. This is the meaning of v'yisserō lammishpât : and (as we may see from all this) He (his God: the subject is given afterwards in the second clause) has led him (Pro 31:1) to the right (this is the rendering adopted by Kimchi, whilst other commentators have been misled by Jer 30:11, and last of all Malbim Luzzatto, “ Cosi Dio con giustizia corregge ;” he would have done better, however, to say, con moderazione ).
Isa 28:23-26 The address of the prophet is here apparently closed. But an essential ingredient is still wanting to the second half, to make it correspond to the first. There is still wanting the fringe of promise coinciding with Isa 28:5, Isa 28:6. The prophet has not only to alarm the scoffers, that if possible he may pluck some of them out of the fire through fear (Jdg 5:23); he has also to comfort believers, who yield themselves as disciples to him and to the word of God (Isa 8:16).
He does this here in a very peculiar manner. He has several times assumed the tone of the mashal , more especially in chapter 26; but here the consolation is dressed up in a longer parabolical address, which sets forth in figures drawn from husbandry the disciplinary and saving wisdom of God. Isaiah here proves himself a master of the mashal. In the usual tone of a mashal song, he first of all claims the attention of his audience as a teacher of wisdom.
V. 23 “Lend me your ear, and hear my voice; attend, and hear my address! ” Attention is all the more needful, that the prophet leaves his hearers to interpret and apply the parable themselves. The work of a husbandman is very manifold, as he tills, sows, and plants his field. Vv. 24-26 “Does the ploughman plough continually to sow? to furrow and to harrow his land?
Is it not so: when he levels the surface thereof, he scatters black poppy seed, and strews cummin, and puts in wheat in rows, and barley in the appointed piece, and spelt on its border? And He has instructed him how to act rightly: his God teaches it him. ” The ploughing ( chârash ) which opens the soil, i. e. , turns it up in furrows, and the harrowing ( siddēd ) which breaks the clods, take place to prepare for the sowing, and therefore not interminably, but only so long as it necessary to prepare the soil to receive the seed.
When the seed-furrows have been drawn in the levelled surface of the ground ( shivvâh ), then the sowing and planting begin; and this also takes place in various ways, according to the different kinds of fruit. Qetsach is the black poppy ( nigella sativa , Arab. habbe soda , so called from its black seeds), belonging to the ranunculaceae . Kammōn was the cummin ( c uminum cyminum ) with larger aromatic seeds, Ar.
kammūn , neither of them our common carraway ( Kümmel , carum ). The wheat he sows carefully in rows ( sōrâh , ordo ; ad ordinem , as it is translated by Jerome), i. e. , he does not scatter it about carelessly, like the other two, but lays the grains carefully in the furrows, because otherwise when they sprang up they would get massed together, and choke one another.
Nismân , like sōrâh , is an acc. loci : the barley is sown in a piece of the field specially marked off for it, or specially furnished with signs ( sı̄mânı̄m ); and kussemeth , the spelt (ζειά, also mentioned by Homer, Od . iv 604, between wheat and barley), along the edge of it, so that spelt forms the rim of the barley field. It is by a divine instinct that the husbandman acts in this manner; for God, who established agriculture at the creation (i.
e. , Jehovah, not Osiris), has also given men understanding. This is the meaning of v'yisserō lammishpât : and (as we may see from all this) He (his God: the subject is given afterwards in the second clause) has led him (Pro 31:1) to the right (this is the rendering adopted by Kimchi, whilst other commentators have been misled by Jer 30:11, and last of all Malbim Luzzatto, “ Cosi Dio con giustizia corregge ;” he would have done better, however, to say, con moderazione ).
Isa 28:23-26 The address of the prophet is here apparently closed. But an essential ingredient is still wanting to the second half, to make it correspond to the first. There is still wanting the fringe of promise coinciding with Isa 28:5, Isa 28:6. The prophet has not only to alarm the scoffers, that if possible he may pluck some of them out of the fire through fear (Jdg 5:23); he has also to comfort believers, who yield themselves as disciples to him and to the word of God (Isa 8:16).
He does this here in a very peculiar manner. He has several times assumed the tone of the mashal , more especially in chapter 26; but here the consolation is dressed up in a longer parabolical address, which sets forth in figures drawn from husbandry the disciplinary and saving wisdom of God. Isaiah here proves himself a master of the mashal. In the usual tone of a mashal song, he first of all claims the attention of his audience as a teacher of wisdom.
V. 23 “Lend me your ear, and hear my voice; attend, and hear my address! ” Attention is all the more needful, that the prophet leaves his hearers to interpret and apply the parable themselves. The work of a husbandman is very manifold, as he tills, sows, and plants his field. Vv. 24-26 “Does the ploughman plough continually to sow? to furrow and to harrow his land?
Is it not so: when he levels the surface thereof, he scatters black poppy seed, and strews cummin, and puts in wheat in rows, and barley in the appointed piece, and spelt on its border? And He has instructed him how to act rightly: his God teaches it him. ” The ploughing ( chârash ) which opens the soil, i. e. , turns it up in furrows, and the harrowing ( siddēd ) which breaks the clods, take place to prepare for the sowing, and therefore not interminably, but only so long as it necessary to prepare the soil to receive the seed.
When the seed-furrows have been drawn in the levelled surface of the ground ( shivvâh ), then the sowing and planting begin; and this also takes place in various ways, according to the different kinds of fruit. Qetsach is the black poppy ( nigella sativa , Arab. habbe soda , so called from its black seeds), belonging to the ranunculaceae . Kammōn was the cummin ( c uminum cyminum ) with larger aromatic seeds, Ar.
kammūn , neither of them our common carraway ( Kümmel , carum ). The wheat he sows carefully in rows ( sōrâh , ordo ; ad ordinem , as it is translated by Jerome), i. e. , he does not scatter it about carelessly, like the other two, but lays the grains carefully in the furrows, because otherwise when they sprang up they would get massed together, and choke one another.
Nismân , like sōrâh , is an acc. loci : the barley is sown in a piece of the field specially marked off for it, or specially furnished with signs ( sı̄mânı̄m ); and kussemeth , the spelt (ζειά, also mentioned by Homer, Od . iv 604, between wheat and barley), along the edge of it, so that spelt forms the rim of the barley field. It is by a divine instinct that the husbandman acts in this manner; for God, who established agriculture at the creation (i.
e. , Jehovah, not Osiris), has also given men understanding. This is the meaning of v'yisserō lammishpât : and (as we may see from all this) He (his God: the subject is given afterwards in the second clause) has led him (Pro 31:1) to the right (this is the rendering adopted by Kimchi, whilst other commentators have been misled by Jer 30:11, and last of all Malbim Luzzatto, “ Cosi Dio con giustizia corregge ;” he would have done better, however, to say, con moderazione ).
Isa 28:27-29 Again, the labour of the husbandman is just as manifold after the reaping has been done. “For the black poppy is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but black poppy is knocked out with a stick, and cummin with a staff. Is bread corn crushed? No; he does not go on threshing it for ever, and drive the wheel of his cart and his horses over it: he does not crush it.
This also, it goeth forth from Jehovah of hosts: He gives wonderful intelligence, high understanding. ” Ki (for) introduces another proof that the husbandman is instructed by God, from what he still further does. He does not use the threshing machine ( chârūts , syn. mōrag , Ar. naureg , nōreg ), or the threshing cart ( agâlâh : see Winer’s Real-Wörterbuch , art.
Dreschen ), which would entirely destroy the more tender kinds of fruit, but knocks them out with a staff ( baculo excutit : see at Isa 27:12). The sentence lechem yūdâq is to be accentuated as an interrogative: Is bread corn crushed? Oh no, he does not crush it. This would be the case if he were to cause the wheel (i. e. , the wheels, gilgal , constr. to galgal ) of the threshing cart with the horses harnessed in front to rattle over it with all their might ( hâmam , to set in noisy violent motion).
Lechem, like the Greek sitos , is corn from which bread is made (Isa 30:23; Psa 104:14). אדושׁ is metaplastic (as if from אדשׁ) for דושׁ (see Ewald, §312, b ). Instead of וּפרשׁיו, the pointing ought to be וּפרשׁיו (from פרשׁ with kametz before the tone = Arab. faras , as distinguished from פרשׁ with a fixed kametz , equivalent to farras , a rider): “his horses,” here the threshing horses, which were preferred to asses and oxen.
Even in this treatment of the fruit when reaped, there is an evidence of the wonderful intelligence (הפלא), as written הפלא) and exalted understanding (on תּוּשׁהיה, from ושׁי, see at Job 26:3) imparted by God. The expression is one of such grandeur, that we perceive at once that the prophet has in his mind the wisdom of God in a higher sphere. The wise, divinely inspired course adopted by the husbandman in the treatment of the field and fruit, is a type of the wise course adopted by the divine Teacher Himself in the treatment of His nation.
Israel is Jehovah’s field. The punishments and chastisements of Jehovah are the ploughshare and harrow, with which He forcibly breaks up, turns over, and furrows this field. But this does not last for ever. When the field has been thus loosened, smoothed, and rendered fertile once more, the painful process of ploughing is followed by a beneficent sowing and planting in a multiform and wisely ordered fulness of grace.
Again, Israel is Jehovah’s child of the threshing-floor (see Isa 21:10). He threshes it; but He does not thresh it only: He also knocks; and when He threshes, He does not continue threshing for ever, i. e. , as Caspari has well explained it, “He does not punish all the members of the nation with the same severity; and those whom He punishes with greater severity than others He does not punish incessantly, but as soon as His end is attained, and the husks of sin are separated from those that have been punished, and the punishment ceases, and only the worst in the nation, who are nothing but husks, and the husks on the nation itself, are swept away by the punishments” (compare Isa 1:25; Isa 29:20-21).
This is the solemn lesson and affectionate consolation hidden behind the veil of the parable. Jehovah punishes, but it is in order that He may be able to bless. He sifts, but He does not destroy. He does not thresh His own people, but He knocks them; and even when He threshes, they may console themselves in the face of the approaching period of judgment, that they are never crushed or injured.
Isa 28:27-29 Again, the labour of the husbandman is just as manifold after the reaping has been done. “For the black poppy is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but black poppy is knocked out with a stick, and cummin with a staff. Is bread corn crushed? No; he does not go on threshing it for ever, and drive the wheel of his cart and his horses over it: he does not crush it.
This also, it goeth forth from Jehovah of hosts: He gives wonderful intelligence, high understanding. ” Ki (for) introduces another proof that the husbandman is instructed by God, from what he still further does. He does not use the threshing machine ( chârūts , syn. mōrag , Ar. naureg , nōreg ), or the threshing cart ( agâlâh : see Winer’s Real-Wörterbuch , art.
Dreschen ), which would entirely destroy the more tender kinds of fruit, but knocks them out with a staff ( baculo excutit : see at Isa 27:12). The sentence lechem yūdâq is to be accentuated as an interrogative: Is bread corn crushed? Oh no, he does not crush it. This would be the case if he were to cause the wheel (i. e. , the wheels, gilgal , constr. to galgal ) of the threshing cart with the horses harnessed in front to rattle over it with all their might ( hâmam , to set in noisy violent motion).
Lechem, like the Greek sitos , is corn from which bread is made (Isa 30:23; Psa 104:14). אדושׁ is metaplastic (as if from אדשׁ) for דושׁ (see Ewald, §312, b ). Instead of וּפרשׁיו, the pointing ought to be וּפרשׁיו (from פרשׁ with kametz before the tone = Arab. faras , as distinguished from פרשׁ with a fixed kametz , equivalent to farras , a rider): “his horses,” here the threshing horses, which were preferred to asses and oxen.
Even in this treatment of the fruit when reaped, there is an evidence of the wonderful intelligence (הפלא), as written הפלא) and exalted understanding (on תּוּשׁהיה, from ושׁי, see at Job 26:3) imparted by God. The expression is one of such grandeur, that we perceive at once that the prophet has in his mind the wisdom of God in a higher sphere. The wise, divinely inspired course adopted by the husbandman in the treatment of the field and fruit, is a type of the wise course adopted by the divine Teacher Himself in the treatment of His nation.
Israel is Jehovah’s field. The punishments and chastisements of Jehovah are the ploughshare and harrow, with which He forcibly breaks up, turns over, and furrows this field. But this does not last for ever. When the field has been thus loosened, smoothed, and rendered fertile once more, the painful process of ploughing is followed by a beneficent sowing and planting in a multiform and wisely ordered fulness of grace.
Again, Israel is Jehovah’s child of the threshing-floor (see Isa 21:10). He threshes it; but He does not thresh it only: He also knocks; and when He threshes, He does not continue threshing for ever, i. e. , as Caspari has well explained it, “He does not punish all the members of the nation with the same severity; and those whom He punishes with greater severity than others He does not punish incessantly, but as soon as His end is attained, and the husks of sin are separated from those that have been punished, and the punishment ceases, and only the worst in the nation, who are nothing but husks, and the husks on the nation itself, are swept away by the punishments” (compare Isa 1:25; Isa 29:20-21).
This is the solemn lesson and affectionate consolation hidden behind the veil of the parable. Jehovah punishes, but it is in order that He may be able to bless. He sifts, but He does not destroy. He does not thresh His own people, but He knocks them; and even when He threshes, they may console themselves in the face of the approaching period of judgment, that they are never crushed or injured.
Isa 28:27-29 Again, the labour of the husbandman is just as manifold after the reaping has been done. “For the black poppy is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but black poppy is knocked out with a stick, and cummin with a staff. Is bread corn crushed? No; he does not go on threshing it for ever, and drive the wheel of his cart and his horses over it: he does not crush it.
This also, it goeth forth from Jehovah of hosts: He gives wonderful intelligence, high understanding. ” Ki (for) introduces another proof that the husbandman is instructed by God, from what he still further does. He does not use the threshing machine ( chârūts , syn. mōrag , Ar. naureg , nōreg ), or the threshing cart ( agâlâh : see Winer’s Real-Wörterbuch , art.
Dreschen ), which would entirely destroy the more tender kinds of fruit, but knocks them out with a staff ( baculo excutit : see at Isa 27:12). The sentence lechem yūdâq is to be accentuated as an interrogative: Is bread corn crushed? Oh no, he does not crush it. This would be the case if he were to cause the wheel (i. e. , the wheels, gilgal , constr. to galgal ) of the threshing cart with the horses harnessed in front to rattle over it with all their might ( hâmam , to set in noisy violent motion).
Lechem, like the Greek sitos , is corn from which bread is made (Isa 30:23; Psa 104:14). אדושׁ is metaplastic (as if from אדשׁ) for דושׁ (see Ewald, §312, b ). Instead of וּפרשׁיו, the pointing ought to be וּפרשׁיו (from פרשׁ with kametz before the tone = Arab. faras , as distinguished from פרשׁ with a fixed kametz , equivalent to farras , a rider): “his horses,” here the threshing horses, which were preferred to asses and oxen.
Even in this treatment of the fruit when reaped, there is an evidence of the wonderful intelligence (הפלא), as written הפלא) and exalted understanding (on תּוּשׁהיה, from ושׁי, see at Job 26:3) imparted by God. The expression is one of such grandeur, that we perceive at once that the prophet has in his mind the wisdom of God in a higher sphere. The wise, divinely inspired course adopted by the husbandman in the treatment of the field and fruit, is a type of the wise course adopted by the divine Teacher Himself in the treatment of His nation.
Israel is Jehovah’s field. The punishments and chastisements of Jehovah are the ploughshare and harrow, with which He forcibly breaks up, turns over, and furrows this field. But this does not last for ever. When the field has been thus loosened, smoothed, and rendered fertile once more, the painful process of ploughing is followed by a beneficent sowing and planting in a multiform and wisely ordered fulness of grace.
Again, Israel is Jehovah’s child of the threshing-floor (see Isa 21:10). He threshes it; but He does not thresh it only: He also knocks; and when He threshes, He does not continue threshing for ever, i. e. , as Caspari has well explained it, “He does not punish all the members of the nation with the same severity; and those whom He punishes with greater severity than others He does not punish incessantly, but as soon as His end is attained, and the husks of sin are separated from those that have been punished, and the punishment ceases, and only the worst in the nation, who are nothing but husks, and the husks on the nation itself, are swept away by the punishments” (compare Isa 1:25; Isa 29:20-21).
This is the solemn lesson and affectionate consolation hidden behind the veil of the parable. Jehovah punishes, but it is in order that He may be able to bless. He sifts, but He does not destroy. He does not thresh His own people, but He knocks them; and even when He threshes, they may console themselves in the face of the approaching period of judgment, that they are never crushed or injured.
Isa 29:1-4 The prophecy here passes from the fall of Samaria, the crown of flowers (Isa 28:1-4), to its formal parallel. Jerusalem takes its place by the side of Samaria, the crown of flowers, and under the emblem of a hearth of God. 'Arı̄'ēl might, indeed, mean a lion of God. It occurs in this sense as the name of certain Moabitish heroes (2Sa 23:20; 1Ch 11:22), and Isaiah himself used the shorter form אראל for the heroes of Judah (Isa 33:7).
But as אריאל (God’s heart, interchanged with הראל htiw degna, God’s height) is the name given in Eze 43:15-16, to the altar of burnt-offering in the new temple, and as Isaiah could not say anything more characteristic of Jerusalem, than that Jehovah had a fire and hearth there (Isa 31:9); and, moreover, as Jerusalem the city and community within the city would have been compared to a lioness rather than a lion, we take אריאל in the sense of ara Dei (from ארה, to burn). The prophet commences in his own peculiar way with a grand summary introduction, which passes in a few gigantic strides over the whole course from threatening to promise.
Isa 29:1 “Woe to Ariel, to Ariel, the castle where David pitched his tent! Add year to year, let the feasts revolve: then I distress Ariel, and there is groaning and moaning; and so she proves herself to me as Ariel. ” By the fact that David fixed his headquarters in Jerusalem, and then brought the sacred ark thither, Jerusalem became a hearth of God. Within a single year, after only one more round of feasts (to be interpreted according to Isa 32:10, and probably spoken at the passover), Jehovah would make Jerusalem a besieged city, full of sighs ( vahătsı̄qōthı̄ , perf.
cons. , with the tone upon the ultimate); but “she becomes to me like an Arı̄el ,” i. e. , being qualified through me, she will prove herself a hearth of God, by consuming the foes like a furnace, or by their meeting with their destruction at Jerusalem, like wood piled up on the altar and then consumed in flame. The prophecy has thus passed over the whole ground in a few majestic words.
It now starts from the very beginning again, and first of all expands the hoi . Isa 29:3, Isa 29:4 “And I encamp in a circle round about thee, and surround thee with watch-posts, and erect tortoises against thee. And when brought down thou wilt speak from out of the ground, and thy speaking will sound low out of the dust; and thy voice cometh up like that of a demon from the ground, and thy speaking will whisper out of the dust.
” It would have to go so far with Ariel first of all, that it would be besieged by a hostile force, and would lie upon the ground in the greatest extremity, and then would whisper with a ghostlike softness, like a dying man, or like a spirit without flesh and bones. Kaddūr signifies sphaera , orbis , as in Isa 22:18 and in the Talmud (from kâdar = kâthar ; cf.
, kudur in the name Nabu - kudur - ussur , Nebo protect the crown, κίδαριν), and is used here poetically for סביב. Jerome renders it quasi sphaeram (from dūr , orbis ). מצּב (from נצב, יצב) might signify “firmly planted” (Luzzatto, immobilmente ; compare shūth , Isa 2:7); but according to the parallel it signifies a military post, like מצּב, נציב. Metsurōth (from mâtsōr , Deu 20:20) are instruments of siege, the nature of which can only be determined conjecturally.
On 'ōbh , see Isa 8:19; there is no necessity to take it as standing for ba‛al 'ōbh .
Isa 29:1-4 The prophecy here passes from the fall of Samaria, the crown of flowers (Isa 28:1-4), to its formal parallel. Jerusalem takes its place by the side of Samaria, the crown of flowers, and under the emblem of a hearth of God. 'Arı̄'ēl might, indeed, mean a lion of God. It occurs in this sense as the name of certain Moabitish heroes (2Sa 23:20; 1Ch 11:22), and Isaiah himself used the shorter form אראל for the heroes of Judah (Isa 33:7).
But as אריאל (God’s heart, interchanged with הראל htiw degna, God’s height) is the name given in Eze 43:15-16, to the altar of burnt-offering in the new temple, and as Isaiah could not say anything more characteristic of Jerusalem, than that Jehovah had a fire and hearth there (Isa 31:9); and, moreover, as Jerusalem the city and community within the city would have been compared to a lioness rather than a lion, we take אריאל in the sense of ara Dei (from ארה, to burn). The prophet commences in his own peculiar way with a grand summary introduction, which passes in a few gigantic strides over the whole course from threatening to promise.
Isa 29:1 “Woe to Ariel, to Ariel, the castle where David pitched his tent! Add year to year, let the feasts revolve: then I distress Ariel, and there is groaning and moaning; and so she proves herself to me as Ariel. ” By the fact that David fixed his headquarters in Jerusalem, and then brought the sacred ark thither, Jerusalem became a hearth of God. Within a single year, after only one more round of feasts (to be interpreted according to Isa 32:10, and probably spoken at the passover), Jehovah would make Jerusalem a besieged city, full of sighs ( vahătsı̄qōthı̄ , perf.
cons. , with the tone upon the ultimate); but “she becomes to me like an Arı̄el ,” i. e. , being qualified through me, she will prove herself a hearth of God, by consuming the foes like a furnace, or by their meeting with their destruction at Jerusalem, like wood piled up on the altar and then consumed in flame. The prophecy has thus passed over the whole ground in a few majestic words.
It now starts from the very beginning again, and first of all expands the hoi . Isa 29:3, Isa 29:4 “And I encamp in a circle round about thee, and surround thee with watch-posts, and erect tortoises against thee. And when brought down thou wilt speak from out of the ground, and thy speaking will sound low out of the dust; and thy voice cometh up like that of a demon from the ground, and thy speaking will whisper out of the dust.
” It would have to go so far with Ariel first of all, that it would be besieged by a hostile force, and would lie upon the ground in the greatest extremity, and then would whisper with a ghostlike softness, like a dying man, or like a spirit without flesh and bones. Kaddūr signifies sphaera , orbis , as in Isa 22:18 and in the Talmud (from kâdar = kâthar ; cf.
, kudur in the name Nabu - kudur - ussur , Nebo protect the crown, κίδαριν), and is used here poetically for סביב. Jerome renders it quasi sphaeram (from dūr , orbis ). מצּב (from נצב, יצב) might signify “firmly planted” (Luzzatto, immobilmente ; compare shūth , Isa 2:7); but according to the parallel it signifies a military post, like מצּב, נציב. Metsurōth (from mâtsōr , Deu 20:20) are instruments of siege, the nature of which can only be determined conjecturally.
On 'ōbh , see Isa 8:19; there is no necessity to take it as standing for ba‛al 'ōbh .
Isa 29:1-4 The prophecy here passes from the fall of Samaria, the crown of flowers (Isa 28:1-4), to its formal parallel. Jerusalem takes its place by the side of Samaria, the crown of flowers, and under the emblem of a hearth of God. 'Arı̄'ēl might, indeed, mean a lion of God. It occurs in this sense as the name of certain Moabitish heroes (2Sa 23:20; 1Ch 11:22), and Isaiah himself used the shorter form אראל for the heroes of Judah (Isa 33:7).
But as אריאל (God’s heart, interchanged with הראל htiw degna, God’s height) is the name given in Eze 43:15-16, to the altar of burnt-offering in the new temple, and as Isaiah could not say anything more characteristic of Jerusalem, than that Jehovah had a fire and hearth there (Isa 31:9); and, moreover, as Jerusalem the city and community within the city would have been compared to a lioness rather than a lion, we take אריאל in the sense of ara Dei (from ארה, to burn). The prophet commences in his own peculiar way with a grand summary introduction, which passes in a few gigantic strides over the whole course from threatening to promise.
Isa 29:1 “Woe to Ariel, to Ariel, the castle where David pitched his tent! Add year to year, let the feasts revolve: then I distress Ariel, and there is groaning and moaning; and so she proves herself to me as Ariel. ” By the fact that David fixed his headquarters in Jerusalem, and then brought the sacred ark thither, Jerusalem became a hearth of God. Within a single year, after only one more round of feasts (to be interpreted according to Isa 32:10, and probably spoken at the passover), Jehovah would make Jerusalem a besieged city, full of sighs ( vahătsı̄qōthı̄ , perf.
cons. , with the tone upon the ultimate); but “she becomes to me like an Arı̄el ,” i. e. , being qualified through me, she will prove herself a hearth of God, by consuming the foes like a furnace, or by their meeting with their destruction at Jerusalem, like wood piled up on the altar and then consumed in flame. The prophecy has thus passed over the whole ground in a few majestic words.
It now starts from the very beginning again, and first of all expands the hoi . Isa 29:3, Isa 29:4 “And I encamp in a circle round about thee, and surround thee with watch-posts, and erect tortoises against thee. And when brought down thou wilt speak from out of the ground, and thy speaking will sound low out of the dust; and thy voice cometh up like that of a demon from the ground, and thy speaking will whisper out of the dust.
” It would have to go so far with Ariel first of all, that it would be besieged by a hostile force, and would lie upon the ground in the greatest extremity, and then would whisper with a ghostlike softness, like a dying man, or like a spirit without flesh and bones. Kaddūr signifies sphaera , orbis , as in Isa 22:18 and in the Talmud (from kâdar = kâthar ; cf.
, kudur in the name Nabu - kudur - ussur , Nebo protect the crown, κίδαριν), and is used here poetically for סביב. Jerome renders it quasi sphaeram (from dūr , orbis ). מצּב (from נצב, יצב) might signify “firmly planted” (Luzzatto, immobilmente ; compare shūth , Isa 2:7); but according to the parallel it signifies a military post, like מצּב, נציב. Metsurōth (from mâtsōr , Deu 20:20) are instruments of siege, the nature of which can only be determined conjecturally.
On 'ōbh , see Isa 8:19; there is no necessity to take it as standing for ba‛al 'ōbh .
Isa 29:1-4 The prophecy here passes from the fall of Samaria, the crown of flowers (Isa 28:1-4), to its formal parallel. Jerusalem takes its place by the side of Samaria, the crown of flowers, and under the emblem of a hearth of God. 'Arı̄'ēl might, indeed, mean a lion of God. It occurs in this sense as the name of certain Moabitish heroes (2Sa 23:20; 1Ch 11:22), and Isaiah himself used the shorter form אראל for the heroes of Judah (Isa 33:7).
But as אריאל (God’s heart, interchanged with הראל htiw degna, God’s height) is the name given in Eze 43:15-16, to the altar of burnt-offering in the new temple, and as Isaiah could not say anything more characteristic of Jerusalem, than that Jehovah had a fire and hearth there (Isa 31:9); and, moreover, as Jerusalem the city and community within the city would have been compared to a lioness rather than a lion, we take אריאל in the sense of ara Dei (from ארה, to burn). The prophet commences in his own peculiar way with a grand summary introduction, which passes in a few gigantic strides over the whole course from threatening to promise.
Isa 29:1 “Woe to Ariel, to Ariel, the castle where David pitched his tent! Add year to year, let the feasts revolve: then I distress Ariel, and there is groaning and moaning; and so she proves herself to me as Ariel. ” By the fact that David fixed his headquarters in Jerusalem, and then brought the sacred ark thither, Jerusalem became a hearth of God. Within a single year, after only one more round of feasts (to be interpreted according to Isa 32:10, and probably spoken at the passover), Jehovah would make Jerusalem a besieged city, full of sighs ( vahătsı̄qōthı̄ , perf.
cons. , with the tone upon the ultimate); but “she becomes to me like an Arı̄el ,” i. e. , being qualified through me, she will prove herself a hearth of God, by consuming the foes like a furnace, or by their meeting with their destruction at Jerusalem, like wood piled up on the altar and then consumed in flame. The prophecy has thus passed over the whole ground in a few majestic words.
It now starts from the very beginning again, and first of all expands the hoi . Isa 29:3, Isa 29:4 “And I encamp in a circle round about thee, and surround thee with watch-posts, and erect tortoises against thee. And when brought down thou wilt speak from out of the ground, and thy speaking will sound low out of the dust; and thy voice cometh up like that of a demon from the ground, and thy speaking will whisper out of the dust.
” It would have to go so far with Ariel first of all, that it would be besieged by a hostile force, and would lie upon the ground in the greatest extremity, and then would whisper with a ghostlike softness, like a dying man, or like a spirit without flesh and bones. Kaddūr signifies sphaera , orbis , as in Isa 22:18 and in the Talmud (from kâdar = kâthar ; cf.
, kudur in the name Nabu - kudur - ussur , Nebo protect the crown, κίδαριν), and is used here poetically for סביב. Jerome renders it quasi sphaeram (from dūr , orbis ). מצּב (from נצב, יצב) might signify “firmly planted” (Luzzatto, immobilmente ; compare shūth , Isa 2:7); but according to the parallel it signifies a military post, like מצּב, נציב. Metsurōth (from mâtsōr , Deu 20:20) are instruments of siege, the nature of which can only be determined conjecturally.
On 'ōbh , see Isa 8:19; there is no necessity to take it as standing for ba‛al 'ōbh .