לָקַח
To take (in the widest variety of applications)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does לָקַח (laqach) mean in the Bible?
לָקַח (laqach) is a Hebrew word meaning "to take (in the widest variety of applications)". to take (in the widest variety of applications) BDB: take Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. The narrative shows how temptation captures those lacking discernment.
Meaning
Foundational action verb of acquisition and possession; encompasses receiving, seizing, and appropriating across contexts from physical to relational.
to take (in the widest variety of applications) BDB: take Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Why This Word Matters
The narrative shows how temptation captures those lacking discernment. Proverbs 7:6-23
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 357×
Pual intensive passive — intensive action received by the subject 8×
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 8×
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others 2×
Qal passive 3×
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Old Testament Witnesses
Showing 8 of 967 occurrences in the biblical text.
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.