Luke narrates the continuation of Paul’s second missionary journey, showing how the Spirit directs the mission from Asia Minor toward Macedonia and Europe.
The Gospel Enters Macedonia: Opened Hearts, Broken Chains, and Household Faith
Acts 16 shows that the Spirit directs the gospel, the Lord opens hearts, Jesus breaks spiritual bondage, and God turns unjust imprisonment into a platform for salvation and the birth of the Philippian church.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Acts 16 shows that the Spirit directs the gospel, the Lord opens hearts, Jesus breaks spiritual bondage, and God turns unjust imprisonment into a platform for salvation and the birth of the Philippian church.
Acts 16 argues that Christian mission advances under the sovereign direction of God. The Spirit redirects Paul’s team, the Lord opens Lydia’s heart, the name of Jesus delivers the enslaved girl, and God uses prison suffering to bring salvation to the jailer’s household. Human opposition, economic exploitation, and civic injustice cannot stop the word of the Lord.
Theophilus and the wider church are being shown that the advance of the gospel is directed by God, not merely by human planning. The Spirit closes doors, opens others, and brings the gospel to unexpected people.
Acts 16 begins in Derbe and Lystra, moves through Phrygia and Galatia, reaches Troas, crosses into Macedonia, and centers especially on Philippi, a Roman colony.
Acts 16 shows that the Spirit directs the gospel, the Lord opens hearts, Jesus breaks spiritual bondage, and God turns unjust imprisonment into a platform for salvation and the birth of the Philippian church.
Luke narrates the continuation of Paul’s second missionary journey, showing how the Spirit directs the mission from Asia Minor toward Macedonia and Europe.
Theophilus and the wider church are being shown that the advance of the gospel is directed by God, not merely by human planning. The Spirit closes doors, opens others, and brings the gospel to unexpected people.
Acts 16 begins in Derbe and Lystra, moves through Phrygia and Galatia, reaches Troas, crosses into Macedonia, and centers especially on Philippi, a Roman colony.
- Paul and Silas face missionary uncertainty, spiritual opposition, economic backlash, public accusation, unlawful beating, imprisonment, and later quiet pressure to leave the city.
Philippi is a Roman colony with strong civic identity and Roman legal customs. The absence of a synagogue is suggested by the prayer gathering by the river. Lydia is a God-fearing businesswoman from Thyatira, while the slave girl is exploited for profit through divination. The jailer represents Roman civic order and responsibility.
Acts 16 marks the gospel’s decisive movement into Macedonia. The chapter shows the Lord gathering a church from varied people: a businesswoman, a delivered slave girl, and a Roman jailer’s household. The gospel crosses ethnic, economic, social, and spiritual boundaries.
Paul recruits Timothy, the Spirit redirects the missionary team to Macedonia, Lydia’s heart is opened to receive the gospel, a demonized slave girl is delivered, Paul and Silas are beaten and imprisoned, God shakes the prison, and the Philippian jailer and His household believe and are baptized.
Theological exposition and fulfillment
Acts 16 clarifies the gospel by showing that salvation is God’s work through the word of Christ. The Lord opens Lydia’s heart, Jesus’ name delivers the slave girl, and the jailer is told to believe in the Lord Jesus to be saved. The gospel creates households of faith marked by baptism, joy, mercy, and hospitality.
Timothy joins the missionary team, and the churches are strengthened through the Jerusalem decisions.
The Spirit prevents one route and opens another through the Macedonian vision.
The Lord opens Lydia’s heart, and her household becomes an initial base for gospel ministry in Philippi.
The slave girl is delivered in Jesus’ name, but her owners retaliate when their profit is destroyed.
Paul and Silas pray and sing in prison, and God shakes the prison open.
The jailer hears the gospel, believes in the Lord Jesus, and His household is baptized.
Paul uses Roman citizenship to expose injustice, then strengthens the new believers before departing.
- 1-2: Paul meets Timothy in Lystra, a disciple with a believing Jewish mother and Greek father, who is well spoken of by the churches.
- 3: Paul circumcises Timothy because of the Jews in the region, not as a salvation requirement but as a voluntary missionary concession.
- 4-5: The missionaries deliver the Jerusalem decisions, and the churches are strengthened in faith and grow daily.
- 6-7: The Holy Spirit and the Spirit of Jesus prevent Paul’s team from entering certain regions.
- 8-10: In Troas, Paul sees a man pleading for help from Macedonia, and the team concludes God has called them there.
- 11-12: The team sails into Macedonia and arrives at Philippi, a Roman colony.
- 13-15: The Lord opens Lydia’s heart to respond to Paul’s message, and she and her household are baptized.
- 16-17: A slave girl with a spirit of divination follows them, identifying them as servants of the Most High God.
- 18: Paul commands the spirit in the name of Jesus Christ, and it comes out immediately.
- 19-21: The slave girl’s owners drag Paul and Silas before the authorities because their income is gone.
- 22-24: The magistrates order them beaten with rods and secured in the inner prison with their feet in stocks.
- 25: At midnight, they pray and sing hymns to God while the prisoners listen.
- 26-28: An earthquake opens the doors and loosens chains, but Paul stops the jailer from killing Himself.
- 29-30: The trembling jailer falls before Paul and Silas and asks what He must do to be saved.
- 31-32: Paul and Silas proclaim salvation through faith in the Lord Jesus and speak the word to the household.
- 33-34: The jailer washes their wounds, receives baptism with His household, serves them food, and rejoices in faith.
- 35-37: Paul exposes the unlawful public beating of Roman citizens and refuses to depart quietly.
- 38-40: The magistrates are alarmed, escort Paul and Silas out, and ask them to leave · Paul and Silas encourage the believers at Lydia’s house before departing.
Theological Argument
Acts 16 argues that Christian mission advances under the sovereign direction of God. The Spirit redirects Paul’s team, the Lord opens Lydia’s heart, the name of Jesus delivers the enslaved girl, and God uses prison suffering to bring salvation to the jailer’s household. Human opposition, economic exploitation, and civic injustice cannot stop the word of the Lord.
- 1.Timothy joins the mission as a trusted disciple, showing the multiplication of gospel workers.
- 2.His circumcision is a voluntary missionary concession, not a reversal of Gentile freedom affirmed in Acts 15.
- 3.The Jerusalem decisions strengthen the churches and protect gospel unity.
- 4.The Spirit prevents Paul from preaching in Asia and entering Bithynia, showing that mission strategy is subordinate to divine direction.
- 5.The Macedonian vision clarifies where God is calling the team to preach.
- 6.The first recorded convert in Philippi is Lydia, whose heart the Lord opens to respond.
- 7.Lydia’s household baptism and hospitality provide an initial base for the church in Philippi.
- 8.The slave girl’s true-sounding announcement comes from an unclean source and is not accepted as gospel partnership.
- 9.Jesus’ name has authority over the spirit that enslaves and exploits her.
- 10.Deliverance threatens profit, revealing that opposition to the gospel is often tied to economics.
- 11.Paul and Silas are punished without proper trial, exposing civic injustice.
- 12.Their midnight prayer and praise show that worship can continue when bodies are wounded and chained.
- 13.The earthquake displays God’s power, but the greater miracle is that the prisoners do not flee.
- 14.Paul values the jailer’s life and intervenes to stop his suicide.
- 15.The jailer’s question opens the way for the clear gospel command: believe in the Lord Jesus.
- 16.The word of the Lord is spoken to the household, showing that faith comes through the preached message.
- 17.The jailer’s changed life is visible immediately: he washes wounds, receives baptism, offers hospitality, and rejoices.
- 18.Paul’s insistence on public accountability protects the gospel and the vulnerable church from quiet injustice.
- 19.The chapter ends with encouragement of the believers, showing that mission includes strengthening new disciples.
Theological Focus
- Missionary discipleship and multiplication
- Christian liberty and voluntary concession
- Church strengthening through apostolic teaching
- Guidance of the Holy Spirit
- The Spirit of Jesus
- Divine redirection in mission
- The Lord opening the heart
- Household response to the gospel
- Authority of Jesus over demonic powers
- Deliverance from spiritual exploitation
- Economic opposition to gospel freedom
- Suffering and worship
- God’s power in prison
- Salvation through faith in the Lord Jesus
- Baptism and household instruction
- Public justice and lawful rights
- Encouragement of new believers
- Missionary Concession
- Church Strengthening
- The Lord Opens the Heart
- Authority of Jesus’ Name
- Spiritual Deliverance
- Witness in Suffering
- Salvation Through Faith in the Lord Jesus
- Household Evangelism
- Baptism
- Lawful Rights and Public Justice
Covenant Significance
Acts 16 shows the new-covenant mission moving beyond Asia Minor into Macedonia under the Spirit’s direction. The people gathered in Philippi display the wide scope of the gospel: a Jewish-connected God-fearing woman, an exploited slave girl, and a Roman jailer. Salvation is received by faith in the Lord Jesus, and the new covenant community forms through the preached word, baptism, hospitality, and mutual care.
- The Jerusalem decisions from Acts 15 continue to protect Gentile inclusion without requiring law observance for salvation.
- Timothy’s circumcision serves mission among Jews without imposing circumcision as a gospel requirement.
- The Spirit directs the mission into Macedonia, showing the expansion of Christ’s witness to new peoples.
- Lydia’s heart is opened by the Lord, showing new-covenant response as divine grace.
- The slave girl’s deliverance reveals Christ’s authority over dark powers.
- The jailer’s household receives the word, believes, and is baptized.
- The emerging Philippian church is gathered across social boundaries.
- The chapter displays the gospel forming a worshiping, hospitable, suffering, rejoicing community.
- The phrase 'Most High God' recalls biblical language for God’s supreme authority over all powers.
- The language of salvation echoes the Old Testament expectation of deliverance, now centered in the Lord Jesus.
- The opened heart reflects the biblical theme that God must give inward responsiveness to His word.
- Midnight prayer and praise in suffering resonate with the Psalms’ pattern of worship under affliction.
- The earthquake recalls biblical displays of divine power over creation and human systems.
Canonical Connections
Timothy’s circumcision must be read after the Jerusalem Council, which rejected circumcision as necessary for Gentile salvation.
The Spirit directs the gospel’s expansion according to Acts 1:8.
Lydia’s response reflects God’s work in enabling reception of His word.
Paul’s command in Jesus’ name continues the gospel pattern of Christ’s authority over unclean spirits.
The jailer’s salvation question receives the clear apostolic answer: believe in the Lord Jesus.
Paul and Silas’s midnight hymns reflect the biblical pattern of praising God under affliction.
The Philippian church born in Acts 16 later becomes the recipient of Paul’s letter to the Philippians.
Paul uses citizenship to challenge unlawful treatment and protect the witness.
Cross References
for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are...
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation. Therefore subject yourselves to every ordinance of man for...
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them.” Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. So, being...
As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
Some men came down from Judea and taught the brothers, “Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can’t be saved.” Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and...
Peter said to them, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. For the promise is to you, and to your children, and to all who are...
Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?” When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, “Watch...
But Paul said, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well. For if I have done wrong and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to...
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”
Having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds,
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, that no one would boast.
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.
For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.
Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News; and in...
But you know the proof of him, that as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful...
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For with the heart, one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made...
There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who tells fortunes, or an enchanter, or a sorcerer, or a charmer, or someone who consults with a familiar...
I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You...
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised. You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me...
Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation.” Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way. Walk in it.”
The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Acts 16 clarifies the gospel by showing that salvation is God’s work through the word of Christ. The Lord opens Lydia’s heart, Jesus’ name delivers the slave girl, and the jailer is told to believe in the Lord Jesus to be saved. The gospel creates households of faith marked by baptism, joy, mercy, and hospitality.
- The Spirit directs where the gospel is preached.
- God calls messengers to preach the gospel where help is needed.
- The Lord opens hearts to respond to the word.
- Jesus’ name has authority over evil spirits.
- Deliverance in Christ threatens systems built on bondage.
- Suffering does not silence gospel witness.
- Prayer and praise continue under unjust imprisonment.
- The salvation call is clear: believe in the Lord Jesus.
- The word of the Lord is spoken to the household.
- Baptism follows reception of the word and faith.
- Genuine faith produces joy and mercy.
- Christian witness may require public accountability against injustice.
- Do not make circumcision or any cultural marker a condition of salvation.
- Do not mistake Spirit-closed doors for mission failure.
- Do not treat human response as detached from the Lord’s heart-opening grace.
- Do not accept demonic endorsement as gospel partnership.
- Do not reduce salvation to emotional crisis without faith in the Lord Jesus.
- Do not preach household salvation without speaking the word of the Lord to the household.
- Do not separate faith from visible fruit: mercy, baptism, hospitality, and joy.
- Do not confuse Christian meekness with tolerating unlawful abuse when accountability protects the church.
for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are...
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation. Therefore subject yourselves to every ordinance of man for...
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them.” Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. So, being...
As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
Some men came down from Judea and taught the brothers, “Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can’t be saved.” Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and...
Peter said to them, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. For the promise is to you, and to your children, and to all who are...
Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?” When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, “Watch...
But Paul said, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well. For if I have done wrong and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to...
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”
Having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds,
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, that no one would boast.
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.
For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.
Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News; and in...
But you know the proof of him, that as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful...
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For with the heart, one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made...
Primary Emphasis
Acts 16 presents Jesus as the Lord who directs mission by His Spirit, opens hearts through His word, delivers the oppressed by His name, and saves households through faith in Him.
Chapter Contribution
Acts 16 argues that Christian mission advances under the sovereign direction of God. The Spirit redirects Paul’s team, the Lord opens Lydia’s heart, the name of Jesus delivers the enslaved girl, and God uses prison suffering to bring salvation to the jailer’s household. Human opposition, economic exploitation, and civic injustice cannot stop the word of the Lord.
The name of Jesus carries sovereign authority over demonic forces.
Baptism follows belief as visible identification with Christ.
Believers may voluntarily limit freedoms for the sake of gospel effectiveness.
Strength in faith leads to numerical increase.
Faithful proclamation may result in unjust suffering.
The apostles refuse to hide the truth of their innocence.
Timothy’s inclusion highlights generational partnership in ministry.
God may close doors before revealing new opportunities.
God preserves the integrity of His servants amid injustice.
Belief is followed by baptism as public identification with Christ.
New believers participate in gospel partnership through practical support.
Conversion impacts relational networks and households.
Systems built on spiritual and economic exploitation oppose gospel freedom.
Genuine faith results in rejoicing rooted in reconciliation with God.
Believers may appeal to lawful rights without compromising gospel witness.
The Spirit of Jesus demonstrates Christ’s authority over gospel expansion.
The word of the Lord is proclaimed as the instrument of saving faith.
Believers prayerfully interpret circumstances in light of God’s mission.
Even in transition, leaders prioritize encouraging the church.
Deliverance from sin comes through believing in the Lord Jesus.
The Lord opens hearts, enabling genuine response to the gospel.
The Holy Spirit actively governs missionary direction.
Gospel ministry confronts and overcomes spiritual deception.
The Jerusalem decrees safeguard the gospel of grace.
The Holy Spirit and the Spirit of Jesus prevent and redirect Paul’s mission route.
Timothy is circumcised for mission access among Jews, not as a salvation requirement.
The churches are strengthened in faith and grow daily.
The Lord opens Lydia’s heart to respond to Paul’s message.
The spirit leaves the slave girl when commanded in the name of Jesus Christ.
The slave girl is freed from the spirit of divination.
Paul and Silas pray and sing hymns in prison while others listen.
The jailer is told to believe in the Lord Jesus and be saved.
The word of the Lord is spoken to the jailer’s household, and the household is baptized and rejoices.
Lydia’s household and the jailer’s household are baptized after receiving the gospel witness.
Paul invokes Roman citizenship after unlawful public beating and imprisonment.
Theological exposition and fulfillment
- Acts 16 clarifies the gospel by showing that salvation is God’s work through the word of Christ. The Lord opens Lydia’s heart, Jesus’ name delivers the slave girl, and the jailer is told to believe in the Lord Jesus to be saved. The gospel creates households of faith marked by baptism, joy, mercy, and hospitality.
Sense Disciple, learner, follower
Definition Timothy is introduced as a disciple.
References Acts 16:1
Lexicon Disciple, learner, follower
Why it matters The mission advances through formed disciples who become coworkers.
Form in passage Imperfect · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Bear witness, testify favorably
Definition Timothy is well spoken of by believers in Lystra and Iconium.
References Acts 16:2
Lexicon Bear witness, testify favorably
Why it matters Christian character and reputation matter for ministry deployment.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Circumcise
Definition Paul circumcises Timothy because of local Jewish knowledge of his Greek father.
References Acts 16:3
Lexicon Circumcise
Why it matters The act functions as missionary accommodation, not justification by law.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense Decrees, decisions
Definition The missionaries deliver the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem.
References Acts 16:4
Lexicon Decrees, decisions
Why it matters The churches are strengthened by clear apostolic guidance.
Form in passage Imperfect · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense Strengthen, make firm
Definition The churches are strengthened in the faith.
References Acts 16:5
Lexicon Strengthen, make firm
Why it matters Mission includes establishing believers, not only making initial converts.
Sense Holy Spirit
Definition The Holy Spirit prevents them from preaching in Asia.
References Acts 16:6
Lexicon Holy Spirit
Why it matters The Spirit actively governs the mission’s timing and direction.
Form in passage Aorist · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense Forbid, prevent, hinder
Definition They are prevented by the Holy Spirit from preaching in Asia.
References Acts 16:6
Lexicon Forbid, prevent, hinder
Why it matters A blocked door may be divine redirection.
Sense Spirit of Jesus
Definition The Spirit of Jesus does not permit them to enter Bithynia.
References Acts 16:7
Lexicon Spirit of Jesus
Why it matters The risen Christ directs mission through His Spirit.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense Vision
Definition Paul sees a vision of a Macedonian man asking for help.
References Acts 16:9
Lexicon Vision
Why it matters God clarifies the mission path through revelation.
Form in passage Perfect · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Call, summon
Definition The team concludes God has called them to preach the gospel in Macedonia.
References Acts 16:10
Lexicon Call, summon
Why it matters Missionary movement is interpreted as divine calling.
Form in passage Aorist · Middle · Infinitive What is this?
Sense Announce good news, preach the gospel
Definition God calls them to preach the gospel to Macedonia.
References Acts 16:10
Lexicon Announce good news, preach the gospel
Why it matters The help Macedonia needs is the gospel of Christ.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Prayer, place of prayer
Definition Paul’s team goes to the riverside where they expect a place of prayer.
References Acts 16:13, 16
Lexicon Prayer, place of prayer
Why it matters The gospel comes first to a prayer gathering outside the city.
Form in passage Present · Middle · Participle · Singular What is this?
Sense Worship, revere
Definition Lydia is described as one who worships God.
References Acts 16:14
Lexicon Worship, revere
Why it matters She is spiritually receptive yet still needs the gospel message.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Open fully
Definition The Lord opens Lydia’s heart.
References Acts 16:14
Lexicon Open fully
Why it matters The reception of the gospel depends on divine heart-opening grace.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Heart, inner person
Definition Lydia’s heart is opened to respond.
References Acts 16:14
Lexicon Heart, inner person
Why it matters Conversion involves the inner person receiving the word.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Pay attention, give heed
Definition Lydia responds to Paul’s message.
References Acts 16:14
Lexicon Pay attention, give heed
Why it matters The Lord opens the heart so the hearer attends to the preached word.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Baptize, immerse
Definition Lydia and her household are baptized.
References Acts 16:15, 33
Lexicon Baptize, immerse
Why it matters Baptism marks public identification with the gospel received.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense House, household
Definition Lydia’s household and the jailer’s household are included in gospel response.
References Acts 16:15, 31-34
Lexicon House, household
Why it matters The gospel enters family and household structures through the preached word.
Sense Spirit of Python, divining spirit
Definition The slave girl has a spirit associated with fortune-telling.
References Acts 16:16
Lexicon Spirit of Python, divining spirit
Why it matters The gospel confronts demonic bondage and occult exploitation.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Female slave, servant girl
Definition The girl is enslaved and exploited for profit.
References Acts 16:16
Lexicon Female slave, servant girl
Why it matters Her deliverance exposes the gospel’s concern for the spiritually and socially oppressed.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense God Most High
Definition The slave girl identifies Paul’s team as servants of the Most High God.
References Acts 16:17
Lexicon God Most High
Why it matters Accurate words from an enslaving spirit are not accepted as gospel validation.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Way of salvation
Definition The slave girl says Paul’s team proclaims the way of salvation.
References Acts 16:17
Lexicon Way of salvation
Why it matters The words are true, but the source is not accepted because the gospel must not be partnered with demonic testimony.
Sense Authority of Jesus Christ
Definition Paul commands the spirit to leave in Jesus Christ’s name.
References Acts 16:18
Lexicon Authority of Jesus Christ
Why it matters Deliverance comes by Christ’s authority.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Profit, business, gain
Definition The owners’ hope of profit disappears when the girl is delivered.
References Acts 16:19
Lexicon Profit, business, gain
Why it matters Economic exploitation fuels opposition to the gospel.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Marketplace, public forum
Definition Paul and Silas are dragged into the marketplace before authorities.
References Acts 16:19
Lexicon Marketplace, public forum
Why it matters The conflict becomes public and civic.
Form in passage Dative · Plural · Masculine What is this?
Sense Magistrates, civic rulers
Definition The magistrates order Paul and Silas beaten and imprisoned.
References Acts 16:20, 22, 35-38
Lexicon Magistrates, civic rulers
Why it matters Civic authority acts unjustly under crowd pressure.
Form in passage Dative · Plural · Masculine What is this?
Sense Romans, Roman citizens
Definition The accusation appeals to Roman civic identity.
References Acts 16:21, 37-38
Lexicon Romans, Roman citizens
Why it matters The gospel is misrepresented as unlawful and culturally disruptive.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Beat with rods
Definition Paul and Silas are beaten with rods.
References Acts 16:22
Lexicon Beat with rods
Why it matters Their suffering is public, violent, and unlawful.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Prison, guard, custody
Definition Paul and Silas are thrown into prison.
References Acts 16:23-24
Lexicon Prison, guard, custody
Why it matters The prison becomes a place of worship and salvation.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense Wood, stocks
Definition Their feet are fastened in stocks.
References Acts 16:24
Lexicon Wood, stocks
Why it matters Their physical restraint intensifies the witness of their prayer and praise.
Form in passage Present · Middle · Participle · Plural What is this?
Sense Pray
Definition Paul and Silas pray at midnight.
References Acts 16:25
Lexicon Pray
Why it matters Suffering drives them toward God, not away from Him.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense Sing hymns, praise
Definition Paul and Silas sing hymns to God.
References Acts 16:25
Lexicon Sing hymns, praise
Why it matters Praise becomes testimony in suffering.
Form in passage Imperfect · Middle · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense Listen attentively
Definition The prisoners listen to Paul and Silas.
References Acts 16:25
Lexicon Listen attentively
Why it matters Worship under suffering becomes public witness.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Earthquake, shaking
Definition A violent earthquake shakes the prison foundations.
References Acts 16:26
Lexicon Earthquake, shaking
Why it matters God displays power in the prison crisis.
Form in passage Nominative · Plural · Neuter What is this?
Sense Chains, bonds
Definition Everyone’s chains come loose.
References Acts 16:26
Lexicon Chains, bonds
Why it matters The physical loosening points to God’s power, though the greater salvation comes through faith in Christ.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Jailer, prison guard
Definition The jailer is responsible for guarding the prisoners.
References Acts 16:27-36
Lexicon Jailer, prison guard
Why it matters The keeper of prisoners becomes a rescued believer.
Sense Save, rescue
Definition The jailer asks what he must do to be saved.
References Acts 16:30-31
Lexicon Save, rescue
Why it matters The chapter’s crisis leads to the clearest salvation question.
Cross-language bridge 3 links · View in lexicon
Form in passage Aorist · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense Believe, trust
Definition The jailer is commanded to believe in the Lord Jesus.
References Acts 16:31
Lexicon Believe, trust
Why it matters Salvation is received through faith in Christ.
Sense Lord Jesus
Definition Paul and Silas identify Jesus as Lord in the salvation call.
References Acts 16:31
Lexicon Lord Jesus
Why it matters Saving faith is directed to Jesus as Lord.
Sense Message of the Lord
Definition Paul and Silas speak the word of the Lord to the household.
References Acts 16:32
Lexicon Message of the Lord
Why it matters Faith is formed by hearing the Lord’s message.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Wash, bathe
Definition The jailer washes Paul and Silas’s wounds.
References Acts 16:33
Lexicon Wash, bathe
Why it matters Faith immediately bears fruit in mercy toward those once held as prisoners.
Form in passage Aorist · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Rejoice greatly, exult
Definition The jailer rejoices with his household after believing in God.
References Acts 16:34
Lexicon Rejoice greatly, exult
Why it matters Salvation produces joy.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense Uncondemned, without trial
Definition Paul says they were beaten publicly without trial.
References Acts 16:37
Lexicon Uncondemned, without trial
Why it matters The magistrates violated legal justice.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense Romans, Roman citizens
Definition Paul and Silas are Roman citizens.
References Acts 16:37-38
Lexicon Romans, Roman citizens
Why it matters Paul uses lawful status to expose injustice and protect public witness.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense Encourage, exhort, comfort
Definition Paul and Silas encourage the believers before leaving.
References Acts 16:40
Lexicon Encourage, exhort, comfort
Why it matters Mission includes strengthening the church after conflict.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (56)
| v.1 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.3 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.4 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.5 | μὲνindeedcontrast setup (μέν...δέ)The μέν...δέ pair is a rhetorical hinge. Both sides matter equally.οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.6 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.7 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.8 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.10 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.11 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲandcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.12 | κἀκεῖθενand from thereadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.14 | ΚαίAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.15 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰIfconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.16 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.18 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.19 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.20 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.21 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.22 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.25 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.26 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὥστεso thatresult clauseὥστε states what happens as a consequence. ἵνα states what is intended.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.27 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.28 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γάρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.29 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.30 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.31 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.32 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.33 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.35 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.36 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...'οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.37 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γάρ,indeed!grounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἀλλ᾽Insteadstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.38 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.39 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.40 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (154 main verbs)
| v.1 | Κατήντησενkatantáōcameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.2 | ἐμαρτυρεῖτοmartyréōwell spoken ofimperfect passive indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.3 | ἠθέλησενthélōwantedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξελθεῖνexérchomaigoaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλαβὼνlambánōtookaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπεριέτεμενperitémnōcircumcisedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionᾔδεισανeídōknewpluperfect active indicativeresultantPluperfect — action completed before another past action |
| v.4 | διεπορεύοντοdiaporeúomaiwent throughimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπαρεδίδοσανparadídōmideliveredimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionφυλάσσεινphylássōobservepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbκεκριμέναkrínōreachedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.5 | ἐστερεοῦντοstereóōstrengthenedimperfect passive indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐπερίσσευονperisseúōincreasedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.6 | Διῆλθονdiérchomaiwent throughaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκωλυθέντεςkōlýōforbiddenaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλαλῆσαιlaléōspeakaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.7 | ἐλθόντεςérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπείραζονpeirázōtriedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπορευθῆναιporeúomaigoaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbεἴασενeáōallowaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.8 | παρελθόντεςparérchomaipassing byaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατέβησανkatabaínōwent downaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.9 | ὤφθηhoráōappearedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαρακαλῶνparakaléōpleading withpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionΔιαβὰςdiabaínōcome overaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβοήθησονhelpaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.10 | εἶδενhoráōseenaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐζητήσαμενzētéōsoughtaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξελθεῖνexérchomaigoaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbσυμβιβάζοντεςsymbibázōconcludingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσκέκληταιproskaléomaicalledperfect middle indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultεὐαγγελίσασθαιeuangelízōpreach the gospelaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.11 | Ἀναχθέντεςput out to seaaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὐθυδρομήσαμενeuthydroméōsailed straightaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐπιούσῃepioûsafollowingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.13 | ἐξήλθομενexérchomaiwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐνομίζομενnomízōexpectedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionκαθίσαντεςkathízōsat downaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλαλοῦμενlaléōspokeimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionσυνελθούσαιςsynérchomaigatheredaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.14 | σεβομένηsébomaiworshiperpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤκουενlisteningimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδιήνοιξενdianoígōopenedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροσέχεινproséchōrespondpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλαλουμένοιςlaléōsaidpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.15 | ἐβαπτίσθηbaptizedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαρεκάλεσενparakaléōurgedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγουσαlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκεκρίκατέkrínōjudgedperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultεἰσελθόντεςeisérchomaicomeaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionμένετεménōstaypresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationπαρεβιάσατοparabiázomaiprevailed uponaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.16 | Ἐγένετοgínomaihappenedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπορευομένωνporeúomaigoingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔχουσανéchōhadpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὑπαντῆσαιhypantáōmetaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπαρεῖχενparéchōbroughtimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionμαντευομένηmanteúomaifortune-tellingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.17 | κατακολουθοῦσαkatakolouthéōfollowedpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔκραζενkrázōcrying outimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγουσαlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκαταγγέλλουσινkatangéllōproclaimpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.18 | ἐποίειpoiéōdoingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδιαπονηθεὶςdiaponéōgreatly annoyedaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπιστρέψαςepistréphōturnedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΠαραγγέλλωparangéllōcommandpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐξελθεῖνexérchomaicome outaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐξῆλθενexérchomaicame outaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.19 | Ἰδόντεςhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξῆλθενexérchomaigoneaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐπιλαβόμενοιepilambánomaiseizedaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἵλκυσανhelkýōdraggedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.20 | προσαγαγόντεςproságōbroughtaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπανépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐκταράσσουσινektarássōthrowing ~ intoconfusionpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.21 | καταγγέλλουσινkatangéllōadvocatingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔξεστινéxestilawfulpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.22 | συνεπέστηsynephístēmijoined in the attackaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπεριρήξαντεςperirrhḗgnymitore offaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκέλευονkeleúōorderedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionῥαβδίζεινrhabdízōbeaten with rodspresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.23 | ἐπιθέντεςepitíthēmiinflictedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔβαλονthrewaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαραγγείλαντεςparangéllōcommandingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionτηρεῖνtēréōguardpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.24 | λαβὼνlambánōreceivedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔβαλενputaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἠσφαλίσατοfastenedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.25 | προσευχόμενοιproseúchomaiprayingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὕμνουνhymnéōsinging hymnsimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐπηκροῶντοepakroáomailistening toimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.26 | ἐγένετοgínomaithere wasaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσαλευθῆναιsaleúōshakenaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἠνεῴχθησανopenedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνέθηunfastenedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.27 | ἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνεῳγμέναςopenperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσπασάμενοςspáōdrewaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤμελλενméllōwas about toimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἀναιρεῖνkillpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbνομίζωνnomízōsupposingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκπεφευγέναιekpheúgōescapedperfect active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.28 | ἐφώνησενphōnéōcalled outaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπράξῃςprássōdoaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.29 | αἰτήσαςcalled foraorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἰσεπήδησενeispēdáōrushed inaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροσέπεσενprospíptōfell downaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.30 | προαγαγὼνproágōbroughtaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔφηphēmísaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδεῖdéōmustpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιεῖνpoiéōdopresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbσωθῶsṓzōsavedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.31 | εἶπανépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΠίστευσονpisteúōbelieveaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationσωθήσῃsṓzōsavedfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.32 | ἐλάλησανlaléōspokeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.33 | παραλαβὼνparalambánōtookaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλουσενloúōwashedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐβαπτίσθηbaptizedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.34 | ἀναγαγώνbroughtaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρέθηκενparatíthēmiset ~ beforeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἠγαλλιάσατοrejoicedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπεπιστευκὼςpisteúōbelievedperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.35 | γενομένηςgínomaiwasaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπέστειλανsentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἈπόλυσονreleaseaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.36 | ἀπήγγειλενreportedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἈπέσταλκανsentperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἀπολυθῆτεreleasedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἐξελθόντεςexérchomaicome outaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπορεύεσθεporeúomaigopresent middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.37 | ἔφηphēmísaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionΔείραντεςdérōbeatenaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔβαλανthrownaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐκβάλλουσινekbállōdischargepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐλθόντεςérchomaicomeaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξαγαγέτωσανexágōescort ~ outaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.38 | ἀπήγγειλανreportedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐφοβήθησανphobéōafraidaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀκούσαντεςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.39 | ἐλθόντεςérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρεκάλεσανparakaléōapologizedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξαγαγόντεςexágōbrought ~ outaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠρώτωνerōtáōaskedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἀπελθεῖνleaveaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.40 | ἐξελθόντεςexérchomaiwent outaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἰσῆλθονeisérchomaiwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἰδόντεςhoráōseenaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρεκάλεσανparakaléōencouragedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξῆλθανexérchomaidepartedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
Acts 16 teaches that the Lord directs His mission, opens hearts, defeats dark powers, saves through faith in Jesus, and forms churches through suffering, worship, baptism, hospitality, and courage.
Believers must learn to follow the Spirit’s direction, speak the gospel clearly, worship under pressure, and care for new converts with courage and wisdom.
Flexibility, discernment, courage, compassion, worshipful endurance, gospel clarity, hospitality, joy, and public integrity.
- Disciple and deploy faithful younger believers.
- Make voluntary concessions for gospel access without compromising truth.
- Pray over closed and opened doors.
- Ask the Lord to open hearts to the word.
- Confront spiritual bondage in the name of Jesus.
- Refuse to profit from exploitation.
- Pray and sing in suffering.
- Speak the gospel plainly and urgently.
- Bring gospel instruction into households.
- Baptize believers in connection with faith and the received word.
- Practice hospitality and visible mercy.
- Pursue public justice where necessary.
- Encourage the church after conflict.
- Acts 16 warns against resisting the Spirit’s direction, exploiting vulnerable people for profit, confusing true religious language with true spiritual allegiance, committing injustice under civic authority, and delaying response to the gospel when confronted with the question of salvation.
- Assuming Timothy’s circumcision contradicts Acts 15, when the context shows voluntary missionary accommodation rather than a salvation requirement.
- Treating blocked doors as failure, when the Spirit is redirecting the mission toward Macedonia.
- Assuming Lydia opened her own heart independently, when Luke explicitly says the Lord opened her heart.
- Treating the slave girl’s announcement as acceptable gospel testimony because the words are partly true, when the source is spiritually corrupt.
- Reducing the slave girl’s deliverance to personal healing while missing the economic exploitation behind her bondage.
- Viewing Paul and Silas’s prison worship as sentimental rather than costly praise from wounded men in stocks.
- Treating the earthquake as the only miracle while missing the prisoners’ remaining and the jailer’s conversion.
- Using household baptism to bypass the need for the word and faith, when the word is spoken to the household and the household rejoices in belief.
- Thinking Christian humility means accepting secret injustice, when Paul insists on public accountability for unlawful treatment.
- Missing that Acts 16 shows the founding pattern of the Philippian church.
- Am I willing to adjust my freedoms for the sake of gospel access?
- How do I respond when the Spirit closes a door I wanted open?
- Do I pray for the Lord to open hearts when I speak His word?
- Can I discern the difference between religious language and true allegiance to Christ?
- Do I care when people are spiritually and economically exploited?
- What comes out of me at midnight, after injustice and pain?
- Would others hear me praying and singing in suffering?
- Am I ready to speak the gospel clearly when someone asks, 'What must I do to be saved?'
- Does my faith produce immediate acts of mercy, like the jailer washing wounds?
- Do I ever confuse quietness with righteousness when public injustice needs to be addressed?
- How am I encouraging young believers after gospel breakthroughs?
- Use Acts 16 to teach the church that mission is Spirit-directed, not merely strategy-driven.
- Show that closed doors can be divine guidance, not divine rejection.
- Teach Lydia’s conversion as a clear picture of the Lord opening the heart to receive the word.
- Warn against accepting spiritually polluted endorsement, even when the words sound accurate.
- Expose how sin and profit often cooperate to keep people in bondage.
- Use Paul and Silas in prison to form a theology of worship under suffering.
- Preach the jailer’s conversion as one of the clearest salvation calls in Acts: believe in the Lord Jesus.
- Teach household evangelism carefully: the word is spoken, faith is present, baptism follows, and joy is evident.
- Encourage believers to use lawful rights wisely when public injustice threatens the church.
- Present Philippi as a church born through prayer, hospitality, deliverance, suffering, praise, conversion, and courage.
Timothy’s good reputation becomes a doorway into wider gospel service.
The Spirit prevents one direction in order to open another field for gospel preaching.
The first gospel breakthrough in Philippi comes through the Lord opening Lydia’s heart.
The slave girl moves from spiritual exploitation to deliverance by the name of Jesus.
Freedom in Jesus provokes opposition from those profiting from bondage.
Paul and Silas answer injustice and pain with prayer and hymns to God.
The jailer’s terror becomes the occasion for hearing the gospel.
The man who guarded Paul and Silas washes their wounds, receives baptism, and rejoices in God.
Paul refuses hidden dismissal and requires the magistrates to reckon with their unlawful actions.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Trace the Spirit's presence, empowerment, renewal, and mission-bearing work across Scripture.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Follow resurrection hope, vindication, and life-over-death patterns across the canon.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Paul recruits Timothy, the Spirit redirects the missionary team to Macedonia, Lydia’s heart is opened to receive the gospel, a demonized slave girl is delivered, Paul and Silas are beaten and imprisoned, God shakes the prison, and the Philippian jailer and His household believe and are baptized.
Acts 16 shows the new-covenant mission moving beyond Asia Minor into Macedonia under the Spirit’s direction. The people gathered in Philippi display the wide scope of the gospel: a Jewish-connected God-fearing woman, an exploited slave girl, and a Roman jailer. Salvation is received by faith in the Lord Jesus, and the new covenant community forms through the preached word, baptism, hospitality, and mutual care.
Acts 16 clarifies the gospel by showing that salvation is God’s work through the word of Christ. The Lord opens Lydia’s heart, Jesus’ name delivers the slave girl, and the jailer is told to believe in the Lord Jesus to be saved. The gospel creates households of faith marked by baptism, joy, mercy, and hospitality.
Flexibility, discernment, courage, compassion, worshipful endurance, gospel clarity, hospitality, joy, and public integrity.
Focus Points
- Missionary discipleship and multiplication
- Christian liberty and voluntary concession
- Church strengthening through apostolic teaching
- Guidance of the Holy Spirit
- The Spirit of Jesus
- Divine redirection in mission
- The Lord opening the heart
- Household response to the gospel
- Authority of Jesus over demonic powers
- Deliverance from spiritual exploitation
- Economic opposition to gospel freedom
- Suffering and worship
- God’s power in prison
- Salvation through faith in the Lord Jesus
- Baptism and household instruction
- Public justice and lawful rights
- Encouragement of new believers
- Missionary Concession
- Church Strengthening
- The Lord Opens the Heart
- Authority of Jesus’ Name
- Spiritual Deliverance
- Witness in Suffering
- Household Evangelism
- Baptism
- Lawful Rights and Public Justice
Cross References
Passages
Chapter opening: Acts 16:1-5
And he came also to Derbe and Lystra (κατηντησεν δε κα εις Δερβην κα εις Λυστραν). First aorist active of κατανταω, late verb to come down to, to arrive at. He struck Derbe first of the places in the first tour which was the last city reached then. Timothy (Τιμοθεος). Apparently a native of Lystra ("there," εκε), his Hebrew mother named Eunice and grandmother Lois ( 2Ti 1:5 ) and his Greek father's name not known.
He may have been a proselyte, but not necessarily so as Timothy was taught the Scriptures by his mother and grandmother ( 2Ti 3:15 ), and, if a proselyte, he would have had Timothy circumcised. It is idle to ask if Paul came on purpose to get Timothy to take Mark's place. Probably Timothy was about eighteen years of age, a convert of Paul's former visit a few years before ( 1Ti 1:2 ) and still young twelve years later ( 1Ti 4:12 ).
Paul loved him devotedly ( 1Ti 1:3 ; 5:23 ; 2Ti 3:15 ; Php 2:19 f. ). It is a glorious discovery to find a real young preacher for Christ's work.
Was well reported of (εμαρτυρειτο). Imperfect passive. It was a continuous witness that was borne the young disciple both in his home town of Lystra and in Derbe. Already he had so borne himself that his gifts and graces for the ministry were recognized. It is a wise precaution that the approval of the local church is necessary for the licensing and the ordaining of a preacher. If God has called a man for the work signs of it will be manifest to others.
Him would Paul have to go forth with him (τουτον ηθελησεν ο Παυλος συν αυτω εξελθειν). This one (note emphatic position) Paul wanted (first aorist active indicative of θελω with temporal augment as if from εθελω the old form). Here was a gifted young man who was both Jew and Greek. He took and circumcised him (λαβων περιετεμεν αυτον). Any one could perform this rite.
Paul had stoutly resisted circumcision in the case of Titus, a pure Greek ( Ga 2:3 , 5 ), because the whole principle of Gentile liberty was at stake. But Timothy was both Jew and Greek and would continually give offence to the Jews with no advantage to the cause of Gentile freedom. So here for the sake of expediency, "because of the Jews" (δια τους Ιουδαιους), Paul voluntarily removed this stumbling-block to the ministry of Timothy.
Otherwise Timothy could not have been allowed to preach ln the synagogues. Idem non est semper idem . But Timothy's case was not the case of Titus. Here it was a question of efficient service, not an essential of salvation. Hovey notes that Timothy was circumcised because of Jewish unbelievers, not because of Jewish believers. Was a Greek (Hελλην υπηρχεν). Imperfect active in indirect assertion where ordinarily the present υπαρχε would be retained, possibly indicating that his father was no longer living.
They delivered them (παρεδιδοσαν αυτοις). Imperfect active, kept on delivering to them in city after city. This is a proof of Paul's loyalty to the Jerusalem compact (Knowling). The circumcision of Timothy would indicate also that the points involved were under discussion and that Paul felt no inconsistency in what he did. The decrees (τα δογματα). Old word from δοκεω, to give an opinion.
It is used of public decrees of rulers ( Lu 2:1 ; Ac 17:7 ), of the requirements of the Mosaic law ( Col 2:14 ), and here of the regulations or conclusions of the Jerusalem Conference. Silas was with Paul and his presence gave added dignity to the passing out of the decrees, a charter of Gentile freedom, since he was one of the committee from Jerusalem to Antioch ( 15:22 , 27 , 32 ).
Which had been ordained (τα κεκριμενα). Perfect passive articular participle of κρινω, to judge, emphasizing the permanence of the conclusions reached by the apostles and elders in Jerusalem. For to keep (φυλασσειν). This present active infinitive likewise accents that it is a charter of liberty for continual living, not a temporary compromise.
Were strengthened (εστερεουντο). Imperfect passive of στερεοω, old verb to make firm and solid like the muscles ( Ac 3:7 , 16 ), these three the only examples in the N.T. Increased (επερισσευον). Imperfect active of the old and common verb περισσευω from περισσος (overplus). The blessing of God was on the work of Paul, Silas, and Timothy in the form of a continuous revival.
The region of Phrygia and Galatia (την Φρυγιαν κα Γαλατικην χωραν). This is probably the correct text with one article and apparently describes one "Region" or District in The Province of Galatia which was also Phrygian (the old-ethnographic name with which compare the use of Lycaonia in 14:6 ). Strictly speaking Derbe and Lystra, though in the Province of Galatia, were not Phrygian, and so Luke would here be not resumptive of the record in verses 1-5 ; but a reference to the country around Iconium and Antioch in Pisidia in North Galatia is not included.
This verse is hotly disputed at every point by the advocates of the North Galatian theory as represented by Chase and the South Galatian theory by Ramsay. Whatever is true in regard to the language of Luke here and in 18:23 , it is still possible for Paul in Ga 1:2 to use the term Galatia of the whole province of that name which could, in fact, apply to either South or North Galatia or to both.
He could, of course, use it also in the ethnographic sense of the real Gauls or Celts who dwelt in North Galatia. Certainly the first tour of Paul and Barnabas was in the Province of Galatia though touching only the Regions of Pisidia, Phrygia, and Lycaonia, which province included besides the Gauls to the north. In this second tour Lycaonia has been already touched (Derbe and Lystra) and now Phrygia.
The question arises why Luke here and in 18:23 adds the term "of Galatia" (Γαλατικην) though not in 13:14 (Pisidian Antioch) nor in 14:6 (cities of Lycaonia). Does Luke mean to use "of Galatia" in the same ethnographic sense as "of Phrygia" or does he here add the province (Galatia) to the name of the Region (Phrygia)? In itself either view is possible and it really matters very little except that the question is raised whether Paul went into the North Galatian Region on this occasion or later ( 18:23 ).
He could have done so and the Epistle be addressed to the churches of South Galatia, North Galatia, or the province as a whole. But the Greek participle κωλυθεντες ("having been forbidden") plays a part in the argument that cannot be overlooked whether Luke means to say that Paul went north or not. This aorist passive participle of κωλυω, to hinder, can only express simultaneous or antecedent action, not subsequent action as Ramsay argues.
No example of the so-called subsequent use of the aorist participle has ever been found in Greek as all Greek grammarians agree (Robertson, Grammar , pp. 860-63, 1112-14). The only natural meaning of κωλυθεντες is that Paul with Silas and Timothy "passed through the region of Phrygia and Galatia" because they were hindered by the Holy Spirit from speaking the word in Asia (the Province of Asia of which Ephesus was the chief city and west of Derbe and Lystra).
This construction implies that the country called "the region of Phrygia and Galatia" is not in the direct line west toward Ephesus. What follows in verse 7 throws further light on the point.
Over against Mysia (κατα την Μυσιαν). This was an ill-defined region rather north and west of Phrygia. The Romans finally absorbed most of it in the Province of Asia. They assayed to go into Bithynia (επειραζον εις την Βιθυνιαν πορευθηνα). Conative imperfect of πειραζω and ingressive aorist passive infinitive of πορευομα. Now Bithynia is northeast of Mysia and north of Galatia (province).
Clearly Luke means to say that Paul had, when hindered by the Holy Spirit from going west into Asia, gone north so as to come in front of Bithynia. This journey would take him directly through Phrygia and the North Galatian country (the real Gauls or Celts). This is, to my mind, the strongest argument for the North Galatian view in these verses 6 , 7 . The grammar and the topography bring Paul right up to Bithynia (north of the old Galatia).
It is verses 6 , 7 that make me pause before accepting the plausible arguments of Ramsay for the South Galatian theory. In itself the problem is nothing like so important or so determinative as he makes it. But shall we smash Luke's grammar to pieces to bolster up a theory of criticism? And the Spirit of Jesus suffered them not (κα ουκ ειασεν αυτους το πνευμα Ιησου).
The same Spirit who in verse 6 had forbidden going into Asia now closed the door into Bithynia. This expression occurs nowhere else, but we have the spirit of Christ ( Ro 8:9 ) and the Spirit of Jesus Christ ( Php 1:19 ). Ειασεν is first aorist active indicative of εαω, old verb to allow.
Passing by Mysia (παρελθοντες την Μυσιαν). Literally, passing alongside or skirting Mysia, neglecting it without preaching there. Strictly they passed through part of it to reach Troas. To Troas (εις Τροιαδα). This city, named Alexandria Troas after Alexander the Great, was the seaport of Mysia, though a Roman colony and not counted as part of either Asia or Bithynia.
New Ilium, on the site of the old Troy, was four miles farther north. It was the place to take ship for Philippi. Twice again Paul will be here ( 2Co 2:12 ; Ac 20:6 ).
A vision (οραμα). Old word, eleven times in Acts, once in Mt 17:9 . Twice Paul had been hindered by the Holy Spirit from going where he wanted to go. Most men would have gone back home with such rebuffs, but not so Paul. Now the call is positive and not negative, to go "far hence to the Gentiles" ( 22:21 ). He had little dreamed of such a call when he left Antioch.
Paul's frequent visions always came at real crises in his life. A man of Macedonia (ανηρ Μακεδων). Ramsay follows Renan in the view that this was Luke with whom Paul had conversed about conditions in Macedonia. Verse 10 makes it plain that Luke was now in the party, but when he joined them we do not know. Some hold that Luke lived at Antioch in Syria and came on with Paul and Silas, others that he joined them later in Galatia, others that he appeared now either as Paul's physician or new convert.
Ramsay thinks that Philippi was his home at this time. But, whatever is true about Luke, the narrative must not be robbed of its supernatural aspect ( 10:10 ; 22:17 ). Was standing (ην εστως). Second perfect active participle of ιστημ, intransitive, periphrastic imperfect. Vivid picture. Help us (βοηθησον ημιν). Ingressive first aorist active imperative of βοηθεω (βοη, θεω), to run at a cry, to help.
The man uses the plural for all including himself. It was the cry of Europe for Christ.
We sought (εζητησαμεν). This sudden use of the plural, dropped in 17:1 when Paul leaves Philippi, and resumed in 20:5 when Paul rejoins Luke in Philippi, argues conclusively that Luke, the author, is in the party ("we" portions of Acts) and shows in a writer of such literary skill as Luke that he is not copying a document in a blundering sort of way. Paul told his vision to the party and they were all ready to respond to the call.
Concluding (συνβιβαζοντες). A very striking word, present active participle of συνβιβαζω, old verb to make go together, to coalesce or knit together, to make this and that agree and so to conclude. Already in 9:22 of Paul's preaching. This word here gives a good illustration of the proper use of the reason in connection with revelation, to decide whether it is a revelation from God, to find out what it means for us, and to see that we obey the revelation when understood.
God had called them to preach to the Macedonians. They had to go.
Setting sail (αναχθεντες). Same word in 13:13 which see. We made a straight course (ευθυδρομησαμεν). First aorist active indicative of compound verb ευθυδρομεω (in Philo) from adjective ευθυδρομος (in Strabo), running a straight course (ευθυσ, δρομος). In the N. T. only here and 21:1 . It is a nautical term for sailing before the wind. Luke has a true feeling for the sea.
To Samothrace (εις Σαμοθραικην). A small island in the Aegean about halfway between Troas and Neapolis. The day following (τη επιουση). Locative case of time with ημερα (day) to be supplied ( 7:26 ; 20:15 ; 21:18 ; 23:11 ). With adverse winds it took five days to make the run of 125 miles ( 20:6 ). To Neapolis (εις Νεαν Πολιν). To New Town (Newton, Naples, Neapolis).
The port of Philippi ten miles distant, Thracian, but reckoned as Macedonian after Vespasian.
To Philippi (εις Φιλιππους). The plural like Αθηνα (Athens) is probably due to separate sections of the city united (Winer-Moulton, Grammar , p. 220). The city (ancient name Krenides or Wells) was renamed after himself by Philip, the father of Alexander the Great. It was situated about a mile east of the small stream Gangites which flows into the river Strymon some thirty miles away.
In this valley the Battle of Philippi was fought B. C. 42 between the Second Triumvirate (Octavius, Antonius, Lepidus) and Brutus and Cassius. In memory of the victory Octavius made it a colony (κολωνια) with all the privileges of Roman citizenship, such as freedom from scourging, freedom from arrest save in extreme cases, and the right of appeal to the emperor.
This Latin word occurs here alone in the N. T. Octavius planted here a colony of Roman veterans with farms attached, a military outpost and a miniature of Rome itself. The language was Latin. Here Paul is face to face with the Roman power and empire in a new sense. He was a new Alexander, come from Asia to conquer Europe for Christ, a new Caesar to build the Kingdom of Christ on the work of Alexander and Caesar.
One need not think that Paul was conscious of all that was involved in destiny for the world. Philippi was on the Egnatian Way, one of the great Roman roads, that ran from here to Dyrrachium on the shores of the Adriatic, a road that linked the east with the west. The first of the district (πρωτη της μεριδος). Philippi was not the first city of Macedonia nor does Luke say so.
That honour belonged to Thessalonica and even Amphipolis was larger than Philippi. It is not clear whether by μερις Luke means a formal division of the province, though the Koine has examples of this geographical sense (papyri). There is no article with πρωτη and Luke may not mean to stress unduly the position of Philippi in comparison with Amphipolis. But it was certainly a leading city of this district of Macedonia.
We were tarrying (ημεν διατριβοντες). Periphrastic imperfect active.
By a river side (παρα ποταμον). The little river Gangites (or Gargites) was one mile west of the town. Philippi as a military outpost had few Jews. There was evidently no synagogue inside the city, but "without the gates" (εξω της πυλης) they had noticed an enclosure "where we supposed" (ου ενομιζομεν, correct text, imperfect active), probably as they came into the city, "was a place of prayer" (προσχυχην εινα).
Infinitive with accusative of general reference in indirect discourse. Προσευχη is common in the LXX and the N. T. for the act of prayer as in Ac 2:42 then for a place of prayer either a synagogue ( III Macc. 7:20 ) or more often an open air enclosure near the sea or a river where there was water for ceremonial ablutions. The word occurs also in heathen writers for a place of prayer (Schurer, Jewish People , Div.
II, Vol. II, p. 69, Engl. Tr.) Deissmann ( Bible Studies , p. 222) quotes an Egyptian inscription of the third century B. C. with this sense of the word and one from Panticapaeum on the Black Sea of the first century A. D. ( Light from the Ancient East , p. 102). Juvenal (III. 296) has a sneering reference to the Jewish προσευχα. Josephus ( Ant . XIV. 10, 23) quotes a decree of Halicarnassus which allowed the Jews "to make their prayers (προσευχας) on the seashore according to the custom of their fathers."
There was a synagogue in Thessalonica, but apparently none in Amphipolis and Apollonia ( Ac 17:1 ). The rule of the rabbis required ten men to constitute a synagogue, but here were gathered only a group of women at the hour of prayer. In pioneer days in this country it was a common thing to preach under bush arbours in the open air. John Wesley and George Whitfield were great open air preachers.
Paul did not have an inspiring beginning for his work in Europe, but he took hold where he could. The conjecture was correct. It was a place of prayer, but only a bunch of women had come together (ταις συνελθουσαις γυναιξιν), excuse enough for not preaching to some preachers, but not to Paul and his party. The "man of Macedonia" turned out to be a group of women (Furneaux).
Macedonian inscriptions show greater freedom for women in Macedonia than elsewhere at this time and confirm Luke's story of the activities of women in Philippi, Thessalonica, Berea. We sat down and spake (καθισαντες ελαλουμεν). Having taken our seats (aorist active participle of καθιζω) we began to speak or preach (inchoative imperfect of λαλεω, often used for preaching).
Sitting was the Jewish attitude for public speaking. It was not mere conversation, but more likely conversational preaching of an historical and expository character. Luke's use of the first person plural implies that each of the four (Paul, Silas, Timothy, Luke) preached in turn, with Paul as chief speaker.
Lydia (Λυδια). Her birthplace was Thyatira in Lydia. She may have been named after the land, though Lydia is a common female name (see Horace). Lydia was itself a Macedonian colony (Strabo, XIII. 4). Thyatira (note plural form like Philippi and one of the seven churches of Asia here Re 2:18 ) was famous for its purple dyes as old as Homer (Iliad, IV. 141) and had a guild of dyers (ο βαφεις) as inscriptions show.
A seller of purple (πορφυροπωλις). A female seller of purple fabrics (πορφυρα, πωλις). Late word, masculine form in an inscription. There was a great demand for this fabric as it was used on the official toga at Rome and in Roman colonies. We still use the term "royal purple." See on Lu 16:19 . Evidently Lydia was a woman of some means to carry on such an important enterprise from her native city.
She may have been a freed-woman, since racial names were often borne by slaves. One that worshipped God (σεβομενη τον θεον). A God-fearer or proselyte of the gate. There was a Jewish settlement in Thyatira which was especially interested in the dyeing industry. She probably became a proselyte there. Whether this was true of the other women we do not know. They may have been Jewesses or proselytes like Lydia, probably all of them employees of hers in her business.
When Paul writes to the Philippians he does not mention Lydia who may have died meanwhile and who certainly was not Paul's wife. She was wealthy and probably a widow. Heard us (ηκουεν). Imperfect active of ακουω, was listening, really listening and she kept it up, listening to each of these new and strange preachers. Opened (διηνοιξεν). First aorist active indicative of διανοιγω, old word, double compound (δια, ανα, οιγω) to open up wide or completely like a folding door (both sides, δια, two).
Only the Lord could do that. Jesus had opened (the same verb) the mind of the disciples to understand the Scriptures ( Lu 24:45 ). To give heed (προσεχειν). To hold the mind (τον νουν understood), present active infinitive. She kept her mind centred on the things spoken by Paul whose words gripped her attention. She rightly perceived that Paul was the foremost one of the group.
He had personal magnetism and power of intellect that the Spirit of God used to win the heart of this remarkable woman to Christ. It was worth coming to Philippi to win this fine personality to the Kingdom of God. She will be the chief spirit in this church that will give Paul more joy and co-operation than any of his churches. It is not stated that she was converted on the first Sabbath, though this may have been the case.
"One solitary convert, a woman, and she already a seeker after God, and a native of that very Asia where they had been forbidden to preach" (Furneaux). But a new era had dawned for Europe and for women in the conversion of Lydia.
And when she was baptized (ως δε εβαπτισθη). First aorist passive indicative of βαπτιζω. The river Gangites was handy for the ordinance and she had now been converted and was ready to make this public declaration of her faith in Jesus Christ. And her household (κα ο οικος αυτης). Who constituted her "household"? The term οικος, originally means the building as below, "into my house" and then it includes the inmates of a house.
There is nothing here to show whether Lydia's "household" went beyond "the women" employed by her who like her had heard the preaching of Paul and had believed. "Possibly Euodia and Syntyche and the other women, Php 4:2 , 3 , may have been included in the family of Lydia, who may have employed many slaves and freed women in her trade" (Knowling). "This statement cannot be claimed as any argument for infant baptism, since the Greek word may mean her servants or her work-people" (Furneaux).
In the household baptisms (Cornelius, Lydia, the jailor, Crispus) one sees "infants" or not according to his predilections or preferences. If ye have judged me (ε κεκρικατε με). Condition of the first class, assumed to be true (ε and the indicative, here perfect active of κρινω). She had confessed her faith and submitted to baptism as proof that she was "faithful to the Lord" (πιστην τω κυριω), believing on the Lord.
"If she was fit for that, surely she was fit to be their hostess" (Furneaux). And Paul and his party had clearly no comfortable place to stay while in Philippi. The ancient hotels or inns were abominable. Evidently Paul demurred for there were four of them and he did not wish to sacrifice his independence or be a burden even to a woman of wealth. And she constrained us (κα παρεβιασατο ημας).
Effective first aorist middle of παραβιαζομα, late word, in the N. T. only here and Lu 24:29 . Some moral force (βια) or hospitable persuasion was required (cf. 1Sa 28:23 ), but Lydia had her way as women usually do. So he accepted Lydia's hospitality in Philippi, though he worked for his own living in Thessalonica ( 2Th 3:8 ) and elsewhere ( 2Co 11:9 ). So far only women have been won to Christ in Philippi.
The use of "us" shows that Luke was not a householder in Philippi.
A spirit of divination (πνευμα πυθωνα). So the correct text with accusative (apparition, a spirit, a python), not the genitive (πυθωνος). Hesychius defines it as δαιμονιον μανικον (a spirit of divination). The etymology of the word is unknown. Bengel suggests πυθεσθα from πυνθανομα, to inquire. Python was the name given to the serpent that kept guard at Delphi, slain by Apollo, who was called Πυθιος Απολλο and the prophetess at Delphi was termed Pythia.
Certainly Luke does not mean to credit Apollo with a real existence ( 1Co 8:4 ). But Plutarch (A. D. 50-100) says that the term πυθωνες was applied to ventriloquists (εγγαστριμυθο). In the LXX those with familiar spirits are called by this word ventriloquists ( Le 19:31 ; 20:6 , 27 , including the witch of Endor 1Sa 28:7 ). It is possible that this slave girl had this gift of prophecy "by soothsaying" (μαντευομενη).
Present middle participle of μαντευομα, old heathen word (in contrast with προφητευω) for acting the seer (μαντις) and this kin to μαινομα, to be mad, like the howling dervishes of later times. This is the so-called instrumental use of the circumstantial participles. Brought (παρειχεν). Imperfect active of παρεχω, a steady source of income. Much gain (εργασιαν πολλην).
Work, business, from εργαζομα, to work. Her masters (τοις κυριοις αυτης). Dative case. Joint owners of this poor slave girl who were exploiting her calamity, whatever it was, for selfish gain, just as men and women today exploit girls and women in the "white slave" trade. As a fortune-teller she was a valuable asset for all the credulous dupes of the community.
Simon Magus in Samaria and Elymas Barjesus in Cyprus had won power and wealth as soothsayers.
The Most High God (του θεου του υψιστου). Pagan inscriptions use this language for the Supreme Being. It looks like supernatural testimony like that borne by the demoniacs to Jesus as "son of the Most High God" ( Lu 8:28 . Cf; also Mr 1:24 ; 3:11 ; Mt 8:29 ; Lu 4:41 , etc.). She may have heard Paul preach about Jesus as the way of salvation. The way of salvation (οδον σωτηριας). A way of salvation, strictly speaking (no article). There were many "ways of salvation" offered to men then as now.
She did (εποιε). Imperfect active, kept it up for many days. The strange conduct gave Paul and the rest an unpleasant prominence in the community. Being sore troubled (διαπονηθεις). First aorist passive of διαπονεω, old verb, to work laboriously, then in passive to be "worked up," displeased, worn out. In the N. T. only here and 4:2 which see (there of the Sadducees about Peter's preaching).
Paul was grieved, annoyed, indignant. He wanted no testimony from a source like this any more than he did the homage of the people of Lystra ( 14:14 ). That very hour (αυτη τη ωρα). Locative case of time and familiar Lukan idiom in his Gospel, "at the hour itself." The cure was instantaneous. Paul, like Jesus, distinguished between the demon and the individual.
Was gone (εξηλθεν). Was gone out of the slave girl, second aorist active indicative of εξερχομα. "The two most important social revolutions worked by Christianity have been the elevation of woman and the abolition of slavery" (Furneaux). Both are illustrated here (Lydia and this slave girl). "The most sensitive part of 'civilized' man is the pocket" (Ramsay).
Laid hold on (επιλαβομενο). Second aorist middle participle of επιλαμβανω as in 9:27 ; 17:19 , but here with hostile intent. Dragged (ειλκυσαν). First aorist active indicative of ελκυω, late form of the old verb ελκω (also in Jas 2:6 ) to draw as a sword, and then to drag one forcibly as here and 21:30 . It is also used of spiritual drawing as by Jesus in Joh 12:32 .
Here it is by violence. Into the marketplace (εις την αγοραν). Into the Roman forum near which would be the courts of law as in our courthouse square, as in 17:17 . Marketing went on also ( Mr 7:4 ), when the crowds collect ( Mr 6:56 ), from αγειρω, to collect or gather. Unto the rulers (επ τους αρχοντας). General Greek term for "the magistrates."
Unto the magistrates (τοις στρατηγοις). Greek term (στρατοσ, αγω) for leader of an army or general. But in civic life a governor. The technical name for the magistrates in a Roman colony was duumviri or duumvirs, answering to consuls in Rome. Στρατηγο here is the Greek rendering of the Latin praetores (praetors), a term which they preferred out of pride to the term duumviri .
Since they represented consuls, the praetors or duumvirs were accompanied by lictors bearing rods (verse 35 ). These men (ουτο ο ανθρωπο). Contemptuous use. Being Jews (Ιουδαιο υπαρχοντες). The people of Philippi, unlike those in Antioch ( 11:26 ), did not recognize any distinction between Jews and Christians. These four men were Jews. This appeal to race prejudice would be especially pertinent then because of the recent decree of Claudius expelling Jews from Rome ( 18:2 ).
It was about A. D. 49 or 50 that Paul is in Philippi. The hatred of the Jews by the Romans is known otherwise (Cicero, Pro Flacco , XXVIII; Juvenal, XIV. 96-106). Do exceedingly trouble (εκταρασσουσιν). Late compound (effective use of εκ in composition) and only here in the N. T.
Customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans (εθη α ουκ εστιν ημιν παραδεχεσθα ουδε ποιειν Ρωμαιοις ουσιν). Note the sharp contrast between "being Jews" in verse 20 and "being Romans" here. This pose of patriotism is all sound and fury. It is love of money that moves these "masters" far more than zeal for Rome. As Roman citizens in a colony they make full use of all their rights of protest.
Judaism was a religio licita in the Roman empire, only they were not allowed to make proselytes of the Romans themselves. No Roman magistrate would pass on abstract theological questions ( 18:15 ), but only if a breach of the peace was made (εκταρασσουσιν ημων την πολιν) or the formation of secret sects and organizations. Evidently both of these last points are involved by the charges of "unlawful customs" by the masters who are silent about their real ground of grievance against Paul and Silas.
Εθος (kin to ηθος, 1Co 15:33 ) is from εθω, to be accustomed or used to a thing. The Romans granted toleration to conquered nations to follow their religious customs provided they did not try to win the Romans. But the Jews had made great headway to favour (the God-fearers) with increasing hatred also. Emperor worship had in store grave peril for both Jews and Christians.
The Romans will care more for this than for the old gods and goddesses. It will combine patriotism and piety.
Rose up together (συνεπεστη). Second aorist (ingressive) active of the double compound συνεφιστημ, intransitive, old verb, but only here in the N. T. (cf. κατεπεστησαν in 18:12 ). There was no actual attack of the mob as Paul and Silas were in the hands of the officers, but a sudden and violent uprising of the people, the appeal to race and national prejudice having raised a ferment.
Rent their garments off them (περιρηξαντες αυτων τα ιματια). First aorist active participle of περιρηγνυμ, old verb, to break off all around, to strip or rend all round. Here only in the N. T. The duumvirs probably gave orders for Paul and Silas to be stripped of their outer garments (ιματια), though not actually doing it with their own hands, least of all not stripping off their own garments in horror as Ramsay thinks.
That would call for the middle voice. In II Macc. 4:38 the active voice is used as here of stripping off the garments of others. Paul in 1Th 2:2 refers to the shameful treatment received in Philippi, "insulted" (υβρισθεντας). As a Roman citizen this was unlawful, but the duumvirs looked on Paul and Silas as vagabond and seditious Jews and "acted with the highhandedness characteristic of the fussy provincial authorities" (Knowling).
Commanded (εκελευον). Imperfect active, repeatedly ordered. The usual formula of command was: "Go, lictors; strip off their garments; let them be scourged." To beat them with rods (ραβδιζειν). Present active infinitive of ραβδιζω, old verb, but in the N. T. = virgis caedere only here and 2Co 11:25 where Paul alludes to this incident and two others not given by Luke (τρις εραβδισθην).
He came near getting another in Jerusalem ( Ac 22:25 ). Why did not Paul say here that he was a Roman citizen as he does later (verse 37 ) and in Jerusalem ( 22:26 f. )? It might have done no good in this hubbub and no opportunity was allowed for defence of any kind.
When they had laid (επιθεντες). Second aorist (constative) active participle of επιτιθημ, to place upon. Many stripes (πολλας πληγας). The Jewish law was forty stripes save one ( 2Co 11:24 ). The Roman custom depended on the caprice of the judge and was a terrible ordeal. It was the custom to inflict the stripes on the naked body (back) as Livy 2. 5 says: " Missique lictores ad sumendum supplicium, nudatos virgis caedunt ."
On πληγας (from πλησσω, to strike a blow) see on Lu 10:30 ; 12:47 f . The jailor (τω δεσμοφυλακ). Late word (δεσμοσ, φυλαξ, keeper of bonds), in the N. T. only here (verses 23 , 27 , 36 ). The LXX has the word αρχιδεσμοφυλαξ ( Ge 39:21-23 ). Chrysostom calls this jailor Stephanus, he was of Achaia ( 1Co 16:15 ). To keep safely (ασφαλως τηρειν). Present active infinitive, to keep on keeping safely, perhaps "as dangerous political prisoners" (Rackham).
He had some rank and was not a mere turnkey.
Into the inner prison (εις την εσωτεραν φυλακην). The comparative form from the adverb εσω (within), Ionic and old Attic for εισω. In the LXX, but in the N. T. only here and Heb 6:19 . The Roman public prisons had a vestibule and outer prison and behind this the inner prison, a veritable dungeon with no light or air save what came through the door when open.
One has only to picture modern cells in our jails, the dungeons in feudal castles, London prisons before the time of Howard, to appreciate the horrors of an inner prison cell in a Roman provincial town of the first century A. D. Made their feet fast (τους ποδας ησφαλισατο αυτων). First aorist (effective) middle of ασφαλιζω, from ασφαλης (safe), common verb in late Greek, in the N.
T. only here and Mt 24:64 f. . The inner prison was safe enough without this refinement of cruelty. In the stocks (εις το ξυλον). Ξυλον, from ξυω, to scrape or plane, is used for a piece of wood whether a cross or gibbet ( Ac 5:30 ; 10:39 ; 13:29 ; Ga 3:13 ; 1Pe 2:24 ) or a log or timber with five holes (four for the wrists and ankles and one for the neck) or two for the feet as here, ξυλοπεδη, Latin vervus , to shackle the feet stretched apart ( Job 33:11 ).
This torment was practiced in Sparta, Athens, Rome, and Adonirom Judson suffered it in Burmah. Ξυλον is also used in the N. T. for stick or staff ( Mt 26:47 ) and even a tree ( Lu 23:31 ). Tertullian said of Christians in the stocks: Nihil crus sentit in vervo, quum animus in caelo est (Nothing the limb feels in the stocks when the mind is in heaven).
About midnight (κατα δε μεσονυκτιον). Middle of the night, old adjective seen already in Mr 13:35 ; Lu 11:5 which see. Were praying and singing (προσευχομενο υμνουν). Present middle participle and imperfect active indicative: Praying they were singing (simultaneously, blending together petition and praise). Hυμνεω is an old verb from υμνος (cf. Isa 12:4 ; Da 3:23 ).
Paul and Silas probably used portions of the Psalms (cf. Lu 1:39 f. , 67 f. ; 2:28 f. ) with occasional original outbursts of praise. Were listening to them (επηκροωντο αυτων). Imperfect middle of επακροαομα. Rare verb to listen with pleasure as to a recitation or music (Page). It was a new experience for the prisoners and wondrously attractive entertainment to them.
Earthquake (σεισμος). Old word from σειω, to shake. Luke regarded it as an answer to prayer as in 4:31 . He and Timothy were not in prison. So that the foundations of the prison house were shaken (ωστε σαλευθηνα τα θεμελια του δεσμωτηριου). Regular construction of the first aorist passive infinitive and the accusative of general reference with ωστε for actual result just like the indicative.
This old word for prison house already in Mt 11:2 ; Ac 5:21 , 23 which see. Θεμελια is neuter plural of the adjective θεμελιος, from θεμα (thing laid down from τιθημ). So already in Lu 6:48 ; 14:29 . If the prison was excavated from rocks in the hillside, as was often the case, the earthquake would easily have slipped the bars of the doors loose and the chains would have fallen out of the walls.
Were opened (ηνεωιχθησαν). First aorist passive indicative of ανοιγω (or -νυμ) with triple augment (η, ε, ω), while there is no augment in ανεθη (first aorist passive indicative of ανιημ, were loosed), old verb, but in the N. T. only here and 27:40 ; Eph 6:9 ; Heb 13:5 .
Being roused out of sleep (εξυπνος γενομενος). Becoming εξυπνος (rare word, only here in N. T. , in LXX and Josephus). An earthquake like that would wake up any one. Open (ανεωιγμενος). Perfect passive participle with double reduplication in predicate position, standing open. Drew his sword (σπασαμενος την μαχαιραν). First aorist middle participle of σπαω, to draw, as in Mr 14:47 , drawing his own sword himself.
Our word spasm from this old word. Was about (ημελλεν). Imperfect active of μελλω with both syllabic and temporal augment and followed here by present infinitive. He was on the point of committing suicide as Brutus had done near here. Stoicism had made suicide popular as the escape from trouble like the Japanese harikari . Had escaped (εκπεφευγενα). Second perfect active infinitive of εκφευγω, old verb with perfective force of εκ, to flee out, to get clean away.
This infinitive and accusative of general reference is due to indirect discourse after νομιζων. Probably the prisoners were so panic stricken by the earthquake that they did not rally to the possibility of escape before the jailor awoke. He was responsible for the prisoners with his life ( 12:19 ; 27:42 ).
Do thyself no harm (μηδεν πραξηις σεαυτω κακον). The usual construction (μη and the aorist subjunctive) for a prohibition not to begin to do a thing. The older Greek would probably have used ποιησηις here. The later Greek does not always preserve the old distinction between ποιεω, to do a thing, and πρασσω, to practice, though πρασσετε keeps it in Php 4:9 and ποιεω is rightly used in Lu 3:10-14 .
As a matter of fact πρασσω does not occur in Matthew or in Mark, only twice in John, six times in Luke's Gospel, thirteen in Acts, and elsewhere by Paul. Sprang in (εισεπηδησεν). First aorist active of εισπηδαω, old verb, but here only in the N. T. Cf. εκπηδαω in 14:14 . The jailor was at the outer door and he wanted lights to see what was inside in the inner prison.
Trembling for fear (εντρομος γενομενος). "Becoming terrified." The adjective εντρομος (in terror) occurs in N.T. only here and 7:32 ; Heb 12:21 . Fell down (προσεπεσεν). Second aorist active indicative of προσπιπτω, old verb. An act of worship as Cornelius before Peter ( 10:25 ), when προσεκυνησεν is used.
Brought them out (προγαγων αυτους εξω). Second aorist active participle of προαγω, to lead forward. He left the other prisoners inside, feeling that he had to deal with these men whom he had evidently heard preach or had heard of their message as servants of the Most High God as the slave girl called them. There may have been superstition behind his fear, but there was evident sincerity.
To be saved (ινα σωθω). Final clause with ινα and first aorist passive subjunctive. What did he mean by "saved"? Certainly more than escape from peril about the prisoners or because of the earthquake, though these had their influences on him. Cf. way of salvation in verse 17 . Believe on the Lord Jesus (Πιστευσον επ τον κυριον Ιησουν). This is what Peter told Cornelius ( 10:43 ). This is the heart of the matter for both the jailor and his house.
They spake the word of God (ελαλησαν τον λογον του θεου). So Paul and Silas gave fuller exposition of the way of life to the jailor "with all that were in his house." It was a remarkable service with keenest attention and interest, the jailor with his warden, slaves, and family.
Washed their stripes (ελουσεν απο των πληγων). Deissmann ( Bible Studies , p. 227) cites an inscription of Pergamum with this very construction of απο and the ablative, to wash off, though it is an old verb. This first aorist active indicative of λουω, to bathe, succinctly shows what the jailor did to remove the stains left by the rods of the lictors (verse 22 ).
Νιπτω was used for washing parts of the body. And was baptized, he and all his, immediately (κα εβαπτισθη αυτος κα ο αυτου απαντες παραχρημα). The verb is in the singular agreeing with αυτος, but it is to be supplied with ο αυτου, and it was done at once.
He brought them up (αναγαγων). Second aorist active participle of αναγω. It looks as if his house was above the prison. The baptism apparently took place in the pool or tank in which he bathed Paul and Silas (De Wette) or the rectangular basin ( impluvium ) in the court for receiving the rain or even in a swimming pool or bath (κολυμβηθρα) found within the walls of the prison (Kuinoel).
Meyer: "Perhaps the water was in the court of the house; and the baptism was that of immersion, which formed an essential part of the symbolism of the act." Set meat (παρεθηκεν τραπεζαν). Set a "table" before them with food on it. They had probably had no food for a day. With all his house (πανοικε). Adverb, once in Plato, though usually πανοικια. In LXX, but here alone in the N.
T. It is in an amphibolous position and can be taken either with "rejoiced" (ηγαλλιασατο) or "having believed" (πεπιστευκως, perfect active participle, permanent belief), coming between them. The whole household (family, warden, slaves) heard the word of God, believed in the Lord Jesus, made confession, were baptized, and rejoiced. Furneaux considers the haste in baptism here "precipitate" as in the baptism of the eunuch.
But why delay?
The serjeants (τους ραβδουχους). Fasces-bearers, regular Greek word (ραβδοσ, εχω) for Latin lictores though Cicero says that they should carry baculi , not fasces . Was this message because of the earthquake, the influence of Lydia, or a belated sense of justice on the part of the magistrates (praetors)? Perhaps a bit of all three may be true. The Codex Bezae expressly says that the magistrates "assembled together in the market place and recollecting the earthquake that had happened they were afraid."
Now therefore (νυν ουν). Note both particles (time and inference). It was a simple matter to the jailor and he was full of glee over this happy outcome.
Unto them (προς αυτους). The lictors by the jailor. The reply of Paul is a marvel of brevity and energy, almost every word has a separate indictment showing the utter illegality of the whole proceeding. They have beaten us (δειραντες ημας). First aorist active participle of δερω, old verb to flay, to skin, to smite. The Lex Valeria B. C. 509 and the Lex Poscia B.
C. 248 made it a crime to inflict blows on a Roman citizen. Cicero says, "To fetter a Roman citizen was a crime, to scourge him a scandal, to slay him--parricide." Claudius had "deprived the city of Rhodes of its freedom for having crucified some citizen of Rome" (Rackham). Publicly (δημοσια). This added insult to injury. Common adverb (οδω) supplied with adjective, associative instrumental case, opposed to ιδια or κατ' οικους, Ac 20:20 ) Uncondemned (ακατακριτους).
This same verbal adjective from κατα-κρινω with α privative is used by Paul in 22:25 and nowhere else in the N. T. Rare in late Greek like ακαταγνωστος, but in late Koine (papyri, inscriptions). The meaning is clearly "without being tried." Paul and Silas were not given a chance to make a defence. They were sentenced unheard ( 25:16 ). Even slaves in Roman law had a right to be heard.
Men that are Romans (ανθρωπους Ρομαιους υπαρχοντας). The praetors did not know, of course, that Paul and Silas were Roman citizens any more than Lysias knew it in Ac 22:27 . Paul's claim is not challenged in either instance. It was a capital offence to make a false claim to Roman citizenship. Have cast us into prison (εβαλαν εις φυλακην). Second aorist active indicative of βαλλω, old verb, with first aorist ending as often in the Koine (-αν, not -ον).
This was the climax, treating them as criminals. And now privily (κα νυν λαθρα). Paul balances their recent conduct with the former. Nay verily, but (ου γαρ, αλλα). No indeed! It is the use of γαρ so common in answers (γε+αρα) as in Mt 27:23 . Αλλα gives the sharp alternative. Themselves (αυτο). As a public acknowledgment that they had wronged and mistreated Paul and Silas.
Let them come themselves and lead us out (εξαγαγετωσαν, third person plural second aorist active imperative of εξαγω). It was a bitter pill to the proud praetors.
They feared (εφοβηθησαν). This is the explanation. They became frightened for their own lives when they saw what they had done to Roman citizens. They asked (ηρωτων). Imperfect active of ερωταω. They kept on begging them to leave for fear of further trouble. The colonists in Philippi would turn against the praetors if they learned the facts, proud as they were of being citizens. This verb in the Koine is often used as here to make a request and not just to ask a question.
Into the house of Lydia (προς την Λυδιαν). No word in the Greek for "house," but it means the house of Lydia. Note "the brethren" here, not merely Luke and Timothy, but other brethren now converted besides those in the house of the jailor. The four missionaries were guests of Lydia (verse 15 ) and probably the church now met in her home. They departed (εξηλθαν).
Paul and Silas, but not Luke and Timothy. Note "they" here, not "we." Note also the -αν ending instead of -ον as above. The movements of Timothy are not perfectly clear till he reappears at Beroea ( 17:15 ). It seems unlikely that he came to Thessalonica with Paul and Silas since only Paul and Silas obtained security there ( 17:9 ) and were sent on to Beroea ( 17:10 ).
Probably Timothy was sent to Thessalonica from Philippi with gifts of which Paul spoke later ( Php 4:15 f. ). Then he followed Paul and Silas to Beroea.