Greek · G4337 · unreviewed

προσέχω

To watch out

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

προσέχω G4337
Pronunciation proséchō

What does προσέχω (proséchō) mean in the Bible?

προσέχω (proséchō) is a Greek word meaning "to watch out". προσ-έχω [in LXX for קָשַׁב hi. Commands continual vigilance against hypocrisy.

Full entry for προσέχω (G4337) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to watch out
Extended definition

To turn one's mind toward something; to attend carefully with focused mental and spiritual vigilance.

1to turn to, bring to (frequently ναῦν, expressed or understood, to bring to port, land; Hdt., al.).
2τ. νοῦν, before dative, to turn one's mind to, attend to; in Xen. and later writers with νοῦν omitted (El., § 53, 1; 81, 1): Act.8:6 16:14, Heb.2:1, 2Pe.1:19; in sense of caring or providing for, Act.20:28; π. ἑαυτῷ, to give heed to oneself (M, Pr., 157; cf. Gen.24:6, Exo.10:28, al.): Luk.17:3 21:34, Act.5:35; id. before ἀπό (M, Pr., 102; B1., § 34, 11; 40, 3; see: βλέπω), Luk.12:1; (without dative) Mat.7:15 10:17 16:6, 11-12, Luk.20:46 (cf. Sir.6:13, al.); before μή, with inf. (M, Pr., 193; Bl., § 69, 4), Mat.6:1.
3to attach or devote oneself to: with dative of person(s), Act.8:10-11, 1Ti.4:1; with dative of thing(s), 1Ti.1:4 3:8 4:13 6:3 T (-ερχ-, WH, R), Tit.1:14, Heb.7:13.
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Commands continual vigilance against hypocrisy. 1 Timothy 4:11-16
Calls believers to continual vigilance. Acts 16:11-15
Describes Lydia’s active response to the gospel message. Luke 20:45–47
Scripture ministry requires sustained focus and intentional effort. Luke 21:34–36
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Imperfect Perfect
Voices
Active
Imperative command or strong request 12×
Present Active Matt 6:1 · Matt 7:15 · Matt 10:17 · Matt 16:6 · Matt 16:11 · Luke 12:1 · Luke 17:3 · Luke 20:46 · Luke 21:34 · Acts 5:35 · Acts 20:28 · 1 Tim 4:13 12×
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Active Matt 16:12 · Acts 16:14 · 1 Tim 1:4 · Heb 2:1
Indicative states a fact or reality
Imperfect Active Acts 8:6 · Acts 8:10 · Acts 8:11
Perfect Active Heb 7:13
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active 1 Tim 4:1 · Titus 1:14 · 2 Pet 1:19 · 1 Tim 3:8
Discourse Aspect

How this verb appears across 23 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
resultant 1 imperative 11 background 3 infinitive 4 participle 4
Tense
present 19 imperfect 3 perfect 1
Voice
active 23
Mood
imperative 11 infinitive 4 participle 4 indicative 4
NT Occurrences
Matthew 6:1 Προσέχετε present active imperative imperative Matthew 7:15 Προσέχετε present active imperative imperative Matthew 10:17 προσέχετε present active imperative imperative Matthew 16:11 προσέχετε present active imperative imperative Matthew 16:12 προσέχειν present active infinitive infinitive Luke 12:1 Προσέχετε present active imperative imperative Luke 17:3 προσέχετε present active imperative imperative Luke 20:46 Προσέχετε present active imperative imperative Luke 21:34 Προσέχετε present active imperative imperative Acts 5:35 προσέχετε present active imperative imperative Acts 8:10 προσεῖχον imperfect active indicative background Acts 8:11 προσεῖχον imperfect active indicative background Acts 8:6 προσεῖχον imperfect active indicative background Acts 16:14 προσέχειν present active infinitive infinitive Acts 20:28 προσέχετε present active imperative imperative 1 Timothy 1:4 προσέχειν present active infinitive infinitive 1 Timothy 3:8 προσέχοντας present active participle participle 1 Timothy 4:1 προσέχοντες present active participle participle 1 Timothy 4:13 πρόσεχε present active imperative imperative Titus 1:14 προσέχοντες present active participle participle Hebrews 2:1 προσέχειν present active infinitive infinitive Hebrews 7:13 προσέσχηκεν perfect active indicative resultant 2 Peter 1:19 προσέχοντες present active participle participle

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)
Sources