Luke, the orderly Gospel narrator and companion of Paul, writes to give certainty concerning Jesus’ person, teaching, mission, death, resurrection, and the salvation proclaimed in His name.
The Joy of God over the Lost Being Found
God rejoices to seek, receive, restore, and celebrate repentant sinners, and He exposes the self-righteous heart that resents mercy.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
God rejoices to seek, receive, restore, and celebrate repentant sinners, and He exposes the self-righteous heart that resents mercy.
Luke 15 argues that Jesus’ welcome of sinners is not a violation of God’s holiness but the visible expression of God’s saving mercy. The Pharisees and teachers of the law grumble because they do not share heaven’s joy over repentance. Jesus’ threefold parabolic response reveals the divine logic of salvation: the lost are sought, the found are celebrated, the repentant are restored, and the resentful are invited to enter the father’s joy.
The chapter shows two forms of lostness: the open rebellion of the younger son and the hidden alienation of the older son. Both need the father’s mercy.
Theophilus and wider Jewish and Gentile readers needing a faithful account of Jesus’ mission to seek, receive, save, and restore sinners through the mercy of God.
Jesus is still in the journey section of Luke’s Gospel, moving toward Jerusalem while teaching crowds, confronting Pharisaic resistance, and revealing the kingdom’s mercy, reversal, and saving invitation.
God rejoices to seek, receive, restore, and celebrate repentant sinners, and He exposes the self-righteous heart that resents mercy.
Luke, the orderly Gospel narrator and companion of Paul, writes to give certainty concerning Jesus’ person, teaching, mission, death, resurrection, and the salvation proclaimed in His name.
Theophilus and wider Jewish and Gentile readers needing a faithful account of Jesus’ mission to seek, receive, save, and restore sinners through the mercy of God.
Jesus is still in the journey section of Luke’s Gospel, moving toward Jerusalem while teaching crowds, confronting Pharisaic resistance, and revealing the kingdom’s mercy, reversal, and saving invitation.
- The chapter arises from religious grumbling over Jesus’ table fellowship with tax collectors and sinners. The religious leaders interpret Jesus’ welcome as moral compromise, while Jesus reveals it as the proper joy of God over repentance.
Tax collectors were commonly despised as collaborators and exploiters, while 'sinners' were viewed as morally and religiously disreputable. Table fellowship signaled welcome, association, and social recognition. Shepherding, household coinage, inheritance practice, shame-honor dynamics, village celebration, and family restoration all shape the parables.
Luke 15 stands within Jesus’ journey to Jerusalem and reveals why He must go there: the Son’s mission is to seek and save the lost through costly mercy. The chapter anticipates the cross by showing divine initiative toward sinners, the restoration of the repentant, and the offense grace creates among the self-righteous.
Jesus answers religious grumbling over His welcome of sinners by revealing God’s searching mercy, heaven’s joy over repentance, the father’s compassion toward the returning son, and the tragic resentment of the self-righteous older brother.
Theological exposition and fulfillment
Luke 15 displays the gospel as God’s joyful mercy toward the lost through Jesus Christ. Sinners are not saved by pretending they were never lost, nor by earning their way back as hired servants. They are found, received, forgiven, restored, and celebrated by grace. Yet this grace summons repentance: the lost sheep is found, the sinner repents, the son returns and confesses.
The chapter also guards the gospel from religious distortion by exposing the older brother’s resentment. The good news is not that God rewards the self-righteous, but that He seeks and restores sinners through the mercy revealed in Jesus.
Religious leaders object to Jesus’ welcome of sinners, revealing that the chapter is not merely about lost sinners but about the heart of those who resent mercy.
The first two parables establish the pattern: something lost is sought carefully, found joyfully, and celebrated publicly.
The younger son embodies open lostness through rejection of the father, wasteful autonomy, and humiliating ruin.
The younger son’s return is met by the father’s initiative, compassion, embrace, restoration, and feast.
The older son embodies hidden lostness through anger at grace, transactional obedience, and refusal to enter the father’s joy.
- 15:1-2: Jesus’ welcome of tax collectors and sinners exposes the resentment of Pharisees and teachers of the law.
- 15:3-7: The shepherd seeks one lost sheep until He finds it, and heaven rejoices over one sinner who repents.
- 15:8-10: The woman searches carefully until she finds the coin, and the angels of God rejoice over one sinner who repents.
- 15:11-16: The younger son rejects His father’s household, wastes His inheritance, and is reduced to shameful hunger.
- 15:17-24: The father sees, runs, embraces, restores, and celebrates the son who returns.
- 15:25-32: The older brother stands outside in anger, revealing that one can remain near the father’s house yet far from the father’s heart.
Theological Argument
Luke 15 argues that Jesus’ welcome of sinners is not a violation of God’s holiness but the visible expression of God’s saving mercy. The Pharisees and teachers of the law grumble because they do not share heaven’s joy over repentance. Jesus’ threefold parabolic response reveals the divine logic of salvation: the lost are sought, the found are celebrated, the repentant are restored, and the resentful are invited to enter the father’s joy.
The chapter shows two forms of lostness: the open rebellion of the younger son and the hidden alienation of the older son. Both need the father’s mercy.
From grumbling over sinners to heaven’s joy over repentance, from open rebellion to restored sonship, and from restored sonship to the exposure of self-righteous resentment.
- 1.Jesus’ table fellowship with sinners reveals the mercy of God and provokes the resistance of the self-righteous.
- 2.God’s joy over repentance is like a shepherd rejoicing over one lost sheep found.
- 3.God’s joy over repentance is like a woman rejoicing over one lost coin found after careful searching.
- 4.Sin is departure from the father, misuse of his gifts, and degradation under false freedom.
- 5.Repentant return is met by the father’s compassion, initiative, restoration, and celebration.
- 6.Self-righteous resentment can leave a person outside the celebration even while physically near the father’s house.
Theological Focus
- God’s seeking mercy
- Jesus’ welcome of sinners
- Repentance and restoration
- Heavenly joy over the lost being found
- The moral danger of religious grumbling
- Open rebellion and hidden self-righteousness
- The fatherhood of God portrayed through compassion and restoration
- Sonship restored by grace
- Table fellowship and kingdom celebration
- The offense of grace to transactional religion
- Repentance as returning to the father
- The older brother problem
- Divine Initiative
- Joy over Repentance
- Lostness
- Restored Sonship
- Religious Self-Righteousness
- Table Fellowship
- Mercy and Holiness
- Invitation to Joy
- Repentance
- Grace
- Divine Mercy
- Human Sinfulness
- Restoration
- Adoption and Sonship
- Joy of God
- Christ’s Mission
- Self Righteousness
- Kingdom Fellowship
Theological Themes
The shepherd seeks, the woman searches, and the father runs. Mercy is not passive indifference but active pursuit and compassionate reception.
The repeated celebration language reveals that repentance does not irritate heaven; it delights heaven.
Lostness appears both in obvious rebellion and in religious resentment. The younger son is lost in the distant country; the older son is lost outside the feast.
The father does not merely hire the returning son as a servant. He restores Him with robe, ring, sandals, and feast.
The older brother exposes the danger of obedience performed as transaction rather than fellowship with the father.
The chapter begins with Jesus eating with sinners and culminates in a feast for a restored son, showing that kingdom table fellowship displays saving mercy.
The father’s mercy does not deny the son’s sin. The son confesses sin, and restoration is grace, not moral denial.
The father goes out not only to the younger son but also to the older son, inviting Him into the joy of restoration.
Covenant Significance
Luke 15 reveals the covenant heart of God toward the lost within the setting of Israel’s leaders resisting Jesus’ mercy. The parables expose the tragedy of covenant insiders who resent God’s welcome of repentant sinners. The father’s house, inheritance, sonship, feast, and restoration imagery resonate with Israel’s covenant categories, yet the chapter shows that covenant nearness without the father’s heart becomes dangerous.
Jesus embodies God’s covenant mercy by welcoming sinners and calling the religious to rejoice over repentance rather than guard their own moral status.
- Covenant insiders tested by mercy - The Pharisees and teachers of the law are not challenged because they care about holiness, but because their grumbling reveals that they do not share God’s joy in repentance.
- Sonship restored by grace - The younger son’s return does not earn restoration. The father’s compassion restores Him as son before He can propose servant status.
- Inheritance misused and fellowship restored - The younger son treats the father’s gifts as means for autonomy, but repentance brings Him back to the father’s presence.
- The feast as covenant joy - The celebration signals restored fellowship and anticipates the messianic banquet theme in Luke.
- The older son as covenant presumption - The older son remains outwardly near the father but inwardly alienated from the father’s compassion.
- Exodus 34:6-7 - The Lord’s compassion, grace, patience, and forgiving mercy provide theological background for the father’s compassion.
- Psalm 23:1-4 - The Lord as shepherd provides background for the seeking shepherd image.
- Psalm 51:1-17 - David’s confession of sin parallels the younger son’s return through honest confession.
- Psalm 103:8-13 - The fatherly compassion of God toward those who fear Him resonates with the father’s embrace of the returning son.
- Isaiah 53:6 - All like sheep have gone astray, providing canonical depth to the image of lost sheep.
- Ezekiel 34:11-16 - God promises to search for His sheep and rescue them, strongly aligning with the lost sheep parable.
- Hosea 11:1-9 - God’s fatherly love and grief over a wayward son provides background for the father’s compassion.
Canonical Connections
The lost sheep parable stands in continuity with Old Testament shepherd imagery where God Himself seeks, rescues, and gathers His sheep.
The chapter aligns with the biblical pattern that true return to God brings mercy, restoration, and joy.
The father’s compassion reflects the Lord’s revealed character as merciful, gracious, and compassionate toward the repentant.
The younger son’s departure to a distant country and return to the father echoes the broader biblical pattern of exile, repentance, and restoration.
The older brother anticipates religious resistance to grace seen throughout the Gospels and Acts.
Jesus’ eating with sinners anticipates the larger biblical theme of restored fellowship with God pictured through meals and banquets.
Cross References
Luke 15 displays the gospel as God’s joyful mercy toward the lost through Jesus Christ. Sinners are not saved by pretending they were never lost, nor by earning their way back as hired servants. They are found, received, forgiven, restored, and celebrated by grace. Yet this grace summons repentance: the lost sheep is found, the sinner repents, the son returns and confesses.
The chapter also guards the gospel from religious distortion by exposing the older brother’s resentment. The good news is not that God rewards the self-righteous, but that He seeks and restores sinners through the mercy revealed in Jesus.
- Jesus welcomes sinners - The opening complaint states the scandal of grace: Jesus receives sinners and eats with them.
- The lost are sought - The shepherd and woman show that God’s mercy takes initiative toward the lost.
- Repentance brings joy - Heaven rejoices over one sinner who repents, showing that repentance is welcomed, not despised.
- Grace restores sonship - The returning son is not merely tolerated but restored with robe, ring, sandals, and feast.
- Self-righteousness rejects grace - The older brother’s refusal warns that religious performance without mercy remains outside the father’s joy.
- The feast anticipates kingdom fellowship - The celebration points to restored fellowship with God and the joy of salvation.
- Do not preach Luke 15 as grace without repentance. Jesus explicitly connects the first two parables to repentance.
- Do not preach repentance as earning restoration. The father’s compassion outruns the son’s proposed servant plan.
- Do not make the younger son the only target. The older brother is central to the chapter’s warning.
- Do not treat Jesus’ welcome of sinners as approval of sin. The sinners draw near to hear Him, and the parables celebrate repentance and restoration.
- Do not reduce the father to generic permissiveness. He is compassionate, restoring, and joyful, but the son’s departure is still death and lostness.
- Do not separate this chapter from Jesus’ journey to the cross, where the cost of bringing sinners home will be borne by Christ.
Primary Emphasis
Luke 15 presents Jesus as the incarnate expression of God’s seeking mercy. His welcome of sinners is the visible embodiment of the shepherd who seeks the lost, the searching concern that values what is lost, and the fatherly compassion that restores the repentant. Jesus also exposes the older-brother spirit of religious resentment and invites grumbling insiders to enter the joy of God.
In the larger Gospel, this chapter prepares for Jesus’ saving mission to Jerusalem, where He will bear the cost of bringing the lost home.
Chapter Contribution
Luke 15 argues that Jesus’ welcome of sinners is not a violation of God’s holiness but the visible expression of God’s saving mercy. The Pharisees and teachers of the law grumble because they do not share heaven’s joy over repentance. Jesus’ threefold parabolic response reveals the divine logic of salvation: the lost are sought, the found are celebrated, the repentant are restored, and the resentful are invited to enter the father’s joy.
The chapter shows two forms of lostness: the open rebellion of the younger son and the hidden alienation of the older son. Both need the father’s mercy.
Jesus reveals the Father’s heart and defends His own welcome of sinners as aligned with divine joy.
Recovery is meant to create shared rejoicing among those aligned with the seeker’s heart.
The father sees the returning son, is moved with compassion, runs, embraces, and kisses Him.
The shepherd and woman search until they find, emphasizing active pursuit of the lost.
The father restores the son before He can repay or earn restored status.
Redemption produces celebration in God’s presence.
The younger son cannot repair His loss or restore Himself; He returns empty and dependent on mercy.
Light precedes repentance.
Heaven rejoices over the repentance of one sinner.
Restoration demands celebration because the dead live and the lost are found.
God’s mission seeks and recovers those who are lost.
The father seeks restoration not only of the younger son but also of the older son to the family celebration.
The younger son comes to Himself, confesses sin, and returns to the father.
The older brother’s resentment exposes alienation from the father’s heart despite outward nearness.
Sin is shown as rebellion, distance, waste, degradation, hunger, and alienation from the father.
Tax collectors and sinners are portrayed as lost, needing rescue and repentance.
The repentant son is restored not as a hired servant but as a son in the household.
Jesus’ eating with sinners is a sign of saving welcome, not approval of sin.
Jesus explicitly says heaven rejoices over one sinner who repents, and the younger son’s return embodies repentance through confession and return to the father.
The father restores the returning son beyond what He dares ask, showing lavish mercy toward the undeserving.
The shepherd’s search, the woman’s careful seeking, and the father’s compassion reveal God’s active mercy toward the lost.
Sin appears as rebellion, autonomy, waste, shame, and also as religious pride, resentment, and refusal of grace.
The returning son is restored to sonship with visible signs of belonging and a celebratory feast.
The father treats the repentant son not as a servant but as a son restored to the household.
The repeated joy language reveals divine delight over repentance and restoration.
Jesus’ welcome of sinners reveals His mission to seek and save the lost, later stated explicitly in Luke 19:10.
The older brother displays religious alienation through complaint, comparison, transactional service, and refusal to celebrate mercy.
The feast portrays restored fellowship and joy in the father’s house, resonating with Luke’s kingdom banquet theme.
Theological exposition and fulfillment
- Luke 15 displays the gospel as God’s joyful mercy toward the lost through Jesus Christ. Sinners are not saved by pretending they were never lost, nor by earning their way back as hired servants. They are found, received, forgiven, restored, and celebrated by grace. Yet this grace summons repentance: the lost sheep is found, the sinner repents, the son returns and confesses. The chapter also guards the gospel from religious distortion by exposing the older brother’s resentment. The good news is not that God rewards the self-righteous, but that He seeks and restores sinners through the mercy revealed in Jesus.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense tax collectors, revenue agents
Definition Those who collected taxes, often socially despised in Jewish settings due to association with Rome and exploitation.
References Luke 15:1
Lexicon tax collectors, revenue agents
Why it matters Their drawing near to Jesus intensifies the scandal of His welcome and the mercy of His mission.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense sinners, those marked by sin
Definition People regarded as morally or religiously sinful.
References Luke 15:1-2
Lexicon sinners, those marked by sin
Why it matters Jesus’ welcome of sinners is the central complaint and the core mercy issue of the chapter.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense to receive, welcome, accept
Definition To receive favorably or welcome into association.
References Luke 15:2
Lexicon to receive, welcome, accept
Why it matters The Pharisees’ accusation that Jesus welcomes sinners is true, but Jesus reveals it as divine mercy rather than compromise.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense to grumble, complain, murmur
Definition To express discontent or complaint, often against God’s ways.
References Luke 15:2
Lexicon to grumble, complain, murmur
Why it matters The grumbling of the religious leaders reveals their distance from heaven’s joy.
Sense parable, comparison, illustrative story
Definition A comparison or story used to reveal and confront truth.
References Luke 15:3
Lexicon parable, comparison, illustrative story
Why it matters Jesus answers grumbling through parables that reveal God’s heart and expose the hearers.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense lost, ruined, perishing
Definition To be lost, ruined, destroyed, or missing.
References Luke 15:4, 6, 8-9, 24, 32
Lexicon lost, ruined, perishing
Why it matters Lostness is the controlling condition of sheep, coin, and son, and the central mission field of Jesus’ mercy.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Sense to repent, turn, change one’s mind and direction toward God
Definition A decisive turning from sin toward God.
References Luke 15:7, 10
Lexicon to repent, turn, change one’s mind and direction toward God
Why it matters Jesus explicitly says heaven rejoices over one sinner who repents.
Sense joy, rejoicing together
Definition Gladness and shared celebration.
References Luke 15:5-7, 9-10, 23-24, 32
Lexicon joy, rejoicing together
Why it matters Joy is repeated throughout the chapter and defines heaven’s response to repentance.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense heaven, the realm of God’s presence
Definition The heavenly realm associated with God and his angels.
References Luke 15:7
Lexicon heaven, the realm of God’s presence
Why it matters Jesus reveals heaven’s joy over one repentant sinner, correcting earthly religious grumbling.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense to be deeply moved with compassion
Definition To be moved inwardly with deep mercy or compassion.
References Luke 15:20
Lexicon to be deeply moved with compassion
Why it matters The father’s compassion is the emotional and theological center of the son’s restoration.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense to sin, miss the mark, violate God’s will
Definition To act against God and his righteousness.
References Luke 15:18, 21
Lexicon to sin, miss the mark, violate God’s will
Why it matters The younger son’s confession names sin against heaven and His father, preserving the moral seriousness of grace.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense dead, lifeless
Definition Without life; figuratively, cut off or lost.
References Luke 15:24, 32
Lexicon dead, lifeless
Why it matters The father describes the son’s lost condition as death and His restoration as life.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense to live again, come back to life
Definition To return to life.
References Luke 15:24, 32
Lexicon to live again, come back to life
Why it matters The father’s language frames restoration as movement from death to life.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense to find, discover, recover
Definition To find what was lost or sought.
References Luke 15:5-6, 9, 24, 32
Lexicon to find, discover, recover
Why it matters The found language ties together sheep, coin, and son as the chapter’s central pattern.
Form in passage Present · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense to serve as a slave
Definition To serve in bondage or as a servant.
References Luke 15:29
Lexicon to serve as a slave
Why it matters The older son describes His relationship with the father in slave-like terms, exposing His transactional heart.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Definition To receive or welcome favorably.
References Luke 15:2
Why it matters Names the action for which Jesus is criticized: welcoming sinners.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Definition To grumble or complain.
References Luke 15:2
Why it matters Reveals the religious leaders’ opposition to Jesus’ mercy.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Definition To lose, be lost, perish, or be ruined.
References Luke 15:4, 6, 8-9, 24, 32
Why it matters The central condition addressed by God’s mercy.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Definition To repent, turn from sin toward God.
References Luke 15:7, 10
Why it matters Jesus explicitly connects heavenly joy to repentance.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Definition Joy, gladness.
References Luke 15:7, 10
Why it matters Defines heaven’s response to repentance.
Form in passage Aorist · Passive · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Definition To rejoice together.
References Luke 15:6, 9
Why it matters The shepherd and woman summon others into shared joy, confronting the grumbling audience.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Definition To be deeply moved with compassion.
References Luke 15:20
Why it matters The father’s compassion drives His action toward the returning son.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Definition To sin.
References Luke 15:18, 21
Why it matters The son’s confession prevents sentimental readings of grace.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Definition Dead.
References Luke 15:24, 32
Why it matters The father defines lostness as death and restoration as life.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Definition To live again.
References Luke 15:24, 32
Why it matters Captures the restoration of the lost son as movement from death to life.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Definition To find.
References Luke 15:5-6, 9, 24, 32
Why it matters Ties together the sheep, coin, and son under the lost-found pattern.
Form in passage Present · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Definition To serve as a slave.
References Luke 15:29
Why it matters The older son’s self-description reveals that He understands His relationship transactionally rather than filially.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (40)
| v.1 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.2 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.3 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.5 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.6 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.7 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.8 | ἐὰνifconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...' |
| v.9 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.11 | δέ·then;continuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.12 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.13 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.14 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.15 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.16 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.17 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.19 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.20 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.21 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.22 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.23 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.24 | ὅτιForcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.25 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.26 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.27 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.28 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.29 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.30 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.31 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.32 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (124 main verbs)
| v.1 | ἀκούεινhearpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.2 | διεγόγγυζονdiagongýzōcomplainingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσδέχεταιprosdéchomaiwelcomespresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυνεσθίειsynesthíōeats withpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.3 | εἶπενépōtoldaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.4 | ἔχωνéchōhavingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπολέσαςlosesaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκαταλείπειkataleípōleavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπορεύεταιporeúomaigopresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπολωλὸςlostperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὕρῃheurískōfindsaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.5 | εὑρὼνheurískōfoundaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπιτίθησινepitíthēmilayspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthχαίρωνchaírōrejoicingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.6 | ἐλθὼνérchomaicomesaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσυγκαλεῖsynkaléōcalls togetherpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionΣυγχάρητέsynchaírōrejoice withaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationεὗρονheurískōfoundaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπολωλόςlostperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.7 | λέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthμετανοοῦντιmetanoéōrepentspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔχουσινéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.8 | ἔχουσαéchōhaspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπολέσῃlosesaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἅπτειlightpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσαροῖsaróōsweeppresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthζητεῖzētéōsearchpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεὕρῃheurískōfindsaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.9 | εὑροῦσαheurískōfoundaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσυγκαλεῖsynkaléōcalls togetherpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγουσαlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionΣυγχάρητέsynchaírōrejoice withaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationεὗρονheurískōfoundaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπώλεσαlostaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.10 | λέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthγίνεταιgínomaiispresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthμετανοοῦντιmetanoéōrepentspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.11 | Εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶχενéchōhadimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.12 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδόςdídōmigiveaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐπιβάλλονepibállōfallspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδιεῖλενdiairéōdividedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.13 | συναγαγὼνsynágōgatheredaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπεδήμησενtraveledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιεσκόρπισενdiaskorpízōsquanderedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionζῶνzáōlivingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.14 | δαπανήσαντοςdapanáōspentaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐγένετοgínomaithere wasaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤρξατοbeganaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionὑστερεῖσθαιhysteréōbe in needpresent passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.15 | πορευθεὶςporeúomaiwentaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκολλήθηkolláōhired ~ outaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔπεμψενpémpōsentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionβόσκεινbóskōfeedpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.16 | ἐπεθύμειepithyméōlongingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionγεμίσαιgemízōto fillaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἤσθιονesthíōeatingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐδίδουdídōmigaveimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.17 | ἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔφηphēmísaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπερισσεύονταιperisseúōhave more than enoughpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπόλλυμαιdyingpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.18 | ἀναστὰςget upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπορεύσομαιporeúomaigofuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἐρῶeréōsayfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἥμαρτονsinnedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.19 | ποίησόνpoiéōmakeaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.20 | ἀναστὰςgot upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦλθενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπέχοντοςwaspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶδενhoráōsawaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐσπλαγχνίσθηsplanchnízomaifilled with compassionaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδραμὼνtréchōranaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπέπεσενepipíptōputaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκατεφίλησενkataphiléōkissedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.21 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἥμαρτονsinnedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.22 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξενέγκατεekphérōbring outaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐνδύσατεendýōput ~ onaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationδότεdídōmiputaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.23 | φέρετεphérōbringpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationθύσατεthýōkillaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationφαγόντεςphágōeataorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὐφρανθῶμενeuphraínōcelebrateaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.24 | ἀνέζησενalive againaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεὑρέθηheurískōfoundaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤρξαντοbeganaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεὐφραίνεσθαιeuphraínōcelebratepresent passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.25 | ἐρχόμενοςérchomaicamepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤγγισενengízōapproachedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤκουσενheardaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.26 | προσκαλεσάμενοςproskaléomaicalledaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπυνθάνετοpynthánomaiaskedimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.27 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἥκειhḗkōcomepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔθυσενthýōkilledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionὑγιαίνονταhygiaínōsafe and soundpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπέλαβενhas ~ backaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.28 | ὠργίσθηorgízōangryaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤθελενthélōwantimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionεἰσελθεῖνeisérchomaigo inaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐξελθὼνexérchomaicame outaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρεκάλειparakaléōpleadedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.29 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδουλεύωdouleúōslavingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπαρῆλθονparérchomaidisobeyedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔδωκαςdídōmigaveaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεὐφρανθῶeuphraínōcelebrateaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.30 | καταφαγώνkatesthíōdevouredaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦλθενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔθυσαςthýōkilledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.31 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.32 | εὐφρανθῆναιeuphraínōcelebrateaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbχαρῆναιchaírōrejoiceaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἔδειdeîhad toimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἔζησενzáōaliveaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπολωλὼςlostperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὑρέθηheurískōfoundaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
God’s mercy actively seeks the lost, heaven rejoices over repentance, and the father’s house is marked by restoration, celebration, and a call for the self-righteous to enter grace’s joy.
This chapter forms people and churches who welcome sinners to hear Jesus, call for honest repentance, restore the repentant with joy, and reject the older-brother spirit of resentment.
Repentant humility, joyful mercy, restored identity, compassion for the lost, freedom from comparison, and participation in the father’s joy.
- Grumbling audit
- Return prayer
- Joy practice
- Sonship correction
- Church culture review
- Lost-person prayer
- Luke 15 warns against two deadly forms of lostness: obvious rebellion that runs from the father and religious resentment that refuses to enter the father’s joy. It warns that one can be close to religious activity yet far from God’s heart, obedient in form yet alienated in spirit, and offended by the very mercy heaven celebrates.
- Reading Luke 15 as though it minimizes sin. - The chapter does not deny sin. The younger son sins against heaven and His father, suffers ruin, and must return in confession. Mercy restores sinners · it does not rename rebellion as harmless.
- Treating the parables as sentimental stories about human worth without repentance. - Jesus explicitly interprets the first two parables in terms of repentance and heavenly joy over the repentant sinner.
- Making the younger son the only lost person in the chapter. - The older son is also alienated, though His lostness appears as resentment, pride, and refusal to enter the feast.
- Assuming the father’s forgiveness is careless permissiveness. - The father’s mercy follows the son’s return and confession. Restoration is lavish grace, but the sin remains truly sin.
- Using the older brother only to criticize Pharisees while avoiding self-examination. - The older brother exposes any heart that serves God transactionally and resents mercy toward others.
- Separating Jesus’ welcome of sinners from His call to repentance. - Jesus welcomes sinners as the Savior who brings the lost to repentance, restoration, and joy.
- Reading the father’s acceptance as universal salvation. - The chapter celebrates the found, the repentant, and the restored. The older son remains outside as the parable closes, leaving a serious warning.
- Ignoring the opening complaint. - The entire chapter answers the grumbling of religious leaders. Its force is not only comfort for sinners but correction for the self-righteous.
- Do I draw near to Jesus as one who needs mercy, or do I stand back as one who critiques those receiving mercy?
- When a sinner repents, do I rejoice like heaven or grumble like the Pharisees?
- Where have I wandered into a distant country by using the father’s gifts apart from the father’s fellowship?
- Do I confess sin as sin against God, or do I mainly regret consequences?
- Do I believe the father restores repentant sinners as sons and daughters, or do I insist on living like a hired servant?
- Am I angry when grace is shown to someone I think deserves less than I do?
- Have I served God with the hidden spirit of the older brother, counting obedience as a bargaining chip?
- What would it look like for our church to reflect the joy of God over the lost being found?
- Preach grace without dulling repentance.
- Expose respectable resentment.
- Make repentance celebratory, not shame-managed.
- Restore the repentant as family.
- Guard against transactional obedience.
- Welcome sinners to hear Jesus.
- Teach the joy of God.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Jesus answers religious grumbling over His welcome of sinners by revealing God’s searching mercy, heaven’s joy over repentance, the father’s compassion toward the returning son, and the tragic resentment of the self-righteous older brother.
Luke 15 reveals the covenant heart of God toward the lost within the setting of Israel’s leaders resisting Jesus’ mercy. The parables expose the tragedy of covenant insiders who resent God’s welcome of repentant sinners. The father’s house, inheritance, sonship, feast, and restoration imagery resonate with Israel’s covenant categories, yet the chapter shows that covenant nearness without the father’s heart becomes dangerous.
Jesus embodies God’s covenant mercy by welcoming sinners and calling the religious to rejoice over repentance rather than guard their own moral status.
Luke 15 displays the gospel as God’s joyful mercy toward the lost through Jesus Christ. Sinners are not saved by pretending they were never lost, nor by earning their way back as hired servants. They are found, received, forgiven, restored, and celebrated by grace. Yet this grace summons repentance: the lost sheep is found, the sinner repents, the son returns and confesses.
The chapter also guards the gospel from religious distortion by exposing the older brother’s resentment. The good news is not that God rewards the self-righteous, but that He seeks and restores sinners through the mercy revealed in Jesus.
Repentant humility, joyful mercy, restored identity, compassion for the lost, freedom from comparison, and participation in the father’s joy.
Focus Points
- God’s seeking mercy
- Jesus’ welcome of sinners
- Repentance and restoration
- Heavenly joy over the lost being found
- The moral danger of religious grumbling
- Open rebellion and hidden self-righteousness
- The fatherhood of God portrayed through compassion and restoration
- Sonship restored by grace
- Table fellowship and kingdom celebration
- The offense of grace to transactional religion
- Repentance as returning to the father
- The older brother problem
- Divine Initiative
- Joy over Repentance
- Lostness
- Restored Sonship
- Religious Self-Righteousness
- Table Fellowship
- Mercy and Holiness
- Invitation to Joy
- Repentance
- Grace
- Divine Mercy
- Human Sinfulness
- Restoration
- Adoption and Sonship
- Joy of God
- Christ’s Mission
- Self-Righteousness
- Kingdom Fellowship
Cross References
Passages
Chapter opening: Luke 15:1-7
All the publicans and sinners (παντες ο τελωνα κα ο αμαρτωλο). The two articles separate the two classes (all the publicans and the sinners). They are sometimes grouped together ( 5:30 ; Mt 9:11 ), but not here. The publicans are put on the same level with the outcasts or sinners. So in verse 2 the repeated article separates Pharisees and scribes as not quite one.
The use of "all" here may be hyperbole for very many or the reference may be to these two classes in the particular place where Jesus was from time to time. Were drawing near unto him (ησαν αυτω εγγιζοντες). Periphrastic imperfect of εγγιζω, from εγγυς (near), late verb. For to hear (ακουειν). Just the present active infinitive of purpose.
Both ... and (τε ... κα). United in the complaint. Murmured (διεγογγυζον). Imperfect active of διαγογγυζω, late Greek compound in the LXX and Byzantine writers. In the N. T. only here and Lu 19:7 . The force of δια here is probably between or among themselves. It spread (imperfect tense) whenever these two classes came in contact with Jesus. As the publicans and the sinners were drawing near to Jesus just in that proportion the Pharisees and the scribes increased their murmurings.
The social breach is here an open yawning chasm. This man (ουτος). A contemptuous sneer in the use of the pronoun. They spoke out openly and probably pointed at Jesus. Receiveth (προσδεχετα). Present middle indicative of the common verb προσδεχομα. In 12:36 we had it for expecting, here it is to give access to oneself, to welcome like υπεδεξατο of Martha's welcome to Jesus ( Lu 10:38 ).
The charge here is that this is the habit of Jesus. He shows no sense of social superiority to these outcasts (like the Hindu "untouchables" in India). And eateth with them (κα συνεσθιε αυτοις). Associative instrumental case (αυτοις) after συν- in composition. This is an old charge ( Lu 5:30 ) and a much more serious breach from the standpoint of the Pharisees.
The implication is that Jesus prefers these outcasts to the respectable classes (the Pharisees and the scribes) because he is like them in character and tastes, even with the harlots. There was a sting in the charge that he was the "friend" (φιλος) of publicans and sinners ( Lu 7:34 ).
This parable (την παραβολην ταυτην). The Parable of the Lost Sheep ( 15:3-7 ). This is Christ's way of answering the cavilling of these chronic complainers. Jesus gave this same parable for another purpose in another connection ( Mt 18:12-14 ). The figure of the Good Shepherd appears also in Joh 10:1-18 . "No simile has taken more hold upon the mind of Christendom" (Plummer).
Jesus champions the lost and accepts the challenge and justifies his conduct by these superb stories. "The three Episodes form a climax: The Pasture--the House--the Home; the Herdsman--the Housewife--the Father; the Sheep--the Treasure--the Beloved Son" (Ragg).
In the wilderness (εν τη ερημω). Their usual pasturage, not a place of danger or peril. It is the owner of the hundred sheep who cares so much for the one that is lost. He knows each one of the sheep and loves each one. Go after that which is lost (πορευετα επ το απολωλος). The one lost sheep (απολωλος, second perfect active participle of απολλυμ, to destroy, but intransitive, to be lost).
There is nothing more helpless than a lost sheep except a lost sinner. The sheep went off by its own ignorance and folly. The use of επ for the goal occurs also in Mt 22:9 ; Ac 8:26 ; 9:11 . Until he find it (εως ευρη αυτο). Second aorist active subjunctive of ευρισκω, common verb, with εως, common Greek idiom. He keeps on going (πορευετα, linear present middle indicative) until success comes (effective aorist, ευρη).
On his shoulders (επ τους ωμους αυτου). He does it himself in exuberant affection and of necessity as the poor lost sheep is helpless. Note the plural shoulders showing that the sheep was just back of the shepherd's neck and drawn around by both hands. The word for shoulder (ωμος) is old and common, but in the N.T. only here and Mt 23:4 . Rejoicing (χαιρων). "There is no upbraiding of the wandering sheep, nor murmuring at the trouble" (Plummer).
Rejoice with me (συνχαρητε μο). Second aorist passive of συνχαιρω, an old and common verb for mutual joy as in Php 2:17 f . Joy demands fellowship. Same form in verse 9 . So the shepherd calls together (συνκαλε, note συν again) both his friends and his neighbours. This picture of the Good Shepherd has captured the eye of many artists through the ages.
Over one sinner that repenteth (επ εν αμαρτωλω μετανοουντ). The word sinner points to verse 1 . Repenting is what these sinners were doing, these lost sheep brought to the fold. The joy in heaven is in contrast with the grumbling Pharisees and scribes. More than over (η επ). There is no comparative in the Greek. It is only implied by a common idiom like our "rather than."
Which need no repentance (οιτινες ου χρειαν εχουσιν μετανοιας). Jesus does not mean to say that the Pharisees and the scribes do not need repentance or are perfect. He for the sake of argument accepts their claims about themselves and by their own words condemns them for their criticism of his efforts to save the lost sheep. It is the same point that he made against them when they criticized Jesus and the disciples for being at Levi's feast ( Lu 5:31 f.
). They posed as "righteous." Very well, then. That shuts their mouths on the point of Christ's saving the publicans and sinners.
Ten pieces of silver (δραχμας δεκα). The only instance in the N. T. of this old word for a coin of 65. 5 grains about the value of the common δηναριυς (about eighteen cents), a quarter of a Jewish shekel. The double drachma (διδραχμον) occurs in the N. T. only in Mt 17:24 . The root is from δρασσομα, to grasp with the hand ( 1Co 3:19 ), and so a handful of coin.
Ten drachmas would be equal to nearly two dollars, but in purchasing power much more. Sweep (σαρο). A late colloquial verb σαροω for the earlier σαιρω, to clear by sweeping. Three times in the N. T. ( Lu 11:25 ; 15:8 ; Mt 12:44 ). The house was probably with out windows (only the door for light and hence the lamp lit) and probably also a dirt floor. Hence Bengel says: non sine pulvere .
This parable is peculiar to Luke.
Her friends and neighbours (τας φιλας κα γειτονας). Note single article and female friends (feminine article and φιλας). Hεως ου ευρη here as in verse 4 , only ου added after εως (until which time) as often. Which I lost (ην απωλεσα). First aorist active indicative of απολλυμ. She lost the coin (note article). The shepherd did not lose the one sheep.
There is joy (γινετα χαρα). More exactly, joy arises. Futuristic present of γινομα (cf. εστα in verse 7 ). In the presence of the angels of God (ενωπιον των αγγελων του θεου). That is to say, the joy of God himself. The angels are in a sense the neighbours of God.
Had (ειχεν). Imperfect active. Note εχων (verse 4 ), εχουσα (verse 8 ), and now ειχεν. The self-sacrificing care is that of the owner in each case. Here (verses 11-32 ) we have the most famous of all the parables of Jesus, the Prodigal Son, which is in Luke alone. We have had the Lost Sheep, the Lost Coin, and now the Lost Son. Bruce notes that in the moral sphere there must be self-recovery to give ethical value to the rescue of the son who wandered away. That comes out beautifully in this allegory.
The portion (το μερος). The Jewish law alloted one-half as much to the younger son as to the elder, that is to say one-third of the estate ( De 21:17 ) at the death of the father. The father did not have to abdicate in favour of the sons, but "this very human parable here depicts the impatience of home restraints and the optimistic ambition of youth" (Ragg).
And he divided (ο δε διειλεν). The second aorist active indicative of διαιρεω, an old and common verb to part in two, cut asunder, divide, but in the N. T. only here and 1Co 12:11 . The elder son got his share also of the "substance" or property or estate (της ουσιας), "the living" (τον βιον) as in Mr 12:44 , not "life" as in Lu 8:14 .
Not many days after (μετ' ου πολλας ημερας). Literally, after not many days. Luke is fond of this idiom ( 7:6 ; Ac 1:5 ). Took his journey (απεδημησεν). First aorist active indicative of αποδημεω (from αποδημος, away from home). Common verb. In the N. T. here and Mt 21:33 ; 25:14 ; Mr 12:1 ; Lu 20:9 . He burned all his bridges behind him, gathering together all that he had.
Wasted (διεσκορπισεν). First aorist active indicative of διασκορπιζω, a somewhat rare verb, the very opposite of "gathered together" (συναγογων). More exactly he scattered his property. It is the word used of winnowing grain ( Mt 25:24 ). With riotous living (ζων ασωτως). Living dissolutely or profligately. The late adverb ασωτως (only here in the N. T.) from the common adjective ασωτος (α privative and σωζω), one that cannot be saved, one who does not save, a spendthrift, an abandoned man, a profligate, a prodigal.
He went the limit of sinful excesses. It makes sense taken actively or passively ( prodigus or perditus ), active probably here.
When he had spent (δαπανησαντος αυτου). Genitive absolute. The verb is here used in a bad sense as in Jas 4:3 . See on δαπανη Lu 14:28 . He (αυτος). Emphasis. To be in want (υστερεισθα). The verb is from υστερος, behind or later (comparative). We use "fall behind" (Vincent) of one in straitened circumstances. Plummer notes the coincidences of Providence. The very land was in a famine when the boy had spent all.
Joined himself (εκολληθη). First aorist passive of κολλαω, an old verb to glue together, to cleave to. In the N. T. only the passive occurs. He was glued to, was joined to. It is not necessary to take this passive in the middle reflexive sense. The citizens (των πολιτων). Curiously enough this common word citizen (πολιτης from πολις, city) is found in the N.
T. only in Luke's writings ( 15:15 ; 19:14 ; Ac 21:39 ) except in He 8:11 where it is quoted from Jer 38:34 . To feed swine (βοσκειν χοιρους). A most degrading occupation for anyone and for a Jew an unspeakable degradation.
He would fain have been filled (επεθυμε χορτασθηνα). Literally, he was desiring (longing) to be filled. Imperfect indicative and first aorist passive infinitive. Χορτασθηνα is from χορταζω and that from χορτος (grass), and so to feed with grass or with anything. Westcott and Hort put γεμισα την κοιλιαν αυτου in the margin (the Textus Receptus). With the husks (εκ των κερατιων).
The word occurs here alone in the N. T. and is a diminutive of κερας (horn) and so means little horn. It is used in various senses, but here refers to the pods of the carob tree or locust tree still common in Palestine and around the Mediterannean, so called from the shape of the pods like little horns, Bockshornbaum in German or goat's-horn tree. The gelatinous substance inside has a sweetish taste and is used for feeding swine and even for food by the lower classes.
It is sometimes called Saint John's Bread from the notion that the Baptist ate it in the wilderness. No man gave unto him (ουδεις εδιδου αυτω). Imperfect active. Continued refusal of anyone to allow him even the food of the hogs.
But when he came to himself (εις εαυτον δε ελθων). As if he had been far from himself as he was from home. As a matter of fact he had been away, out of his head, and now began to see things as they really were. Plato is quoted by Ackerman ( Christian Element in Plato ) as thinking of redemption as coming to oneself. Hired servants (μισθιο). A late word from μισθος (hire).
In the N. T. only in this chapter. The use of "many" here suggests a wealthy and luxurious home. Have bread enough and to spare (περισσευοντα αρτων). Old verb from περισσος and that from περ (around). Present passive here, "are surrounded by loaves" like a flood. I perish (εγω δε λιμω ωδε απολλυμα). Every word here counts: While I on the other hand am here perishing with hunger.
It is the linear present middle of απολλυμ. Note εγω expressed and δε of contrast.
I will arise and go (αναστας προρευσομα). This determination is the act of the will after he comes to himself and sees his real condition. I did sin (ημαρτον). That is the hard word to say and he will say it first. The word means to miss the mark. I shot my bolt and I missed my aim (compare the high-handed demand in verse 12 ).
No longer worthy (ουκετ αξιος). Confession of the facts. He sees his own pitiful plight and is humble. As one (ως ενα). The hired servants in his father's house are high above him now.
To his father (προς τον πατερα εαυτου). Literally, to his own father. He acted at once on his decision. Yet afar off (ετ αυτου μακραν απεχοντος). Genitive absolute. Μακραν agrees with οδον understood: While he was yet holding off a distant way. This shows that the father had been looking for him to come back and was even looking at this very moment as he came in sight.
Ran (δραμων). Second aorist active participle of the defective verb τρεχω. The eager look and longing of the father. Kissed (κατεφιλησεν). Note perfective use of κατα kissed him much, kissed him again and again. The verb occurs so in the older Greek.
The son made his speech of confession as planned, but it is not certain that he was able to finish as a number of early manuscripts do not have "Make me as one of the hired servants," though Aleph B D do have them. It is probable that the father interrupted him at this point before he could finish.
The best robe (στολην την πρωτην). Στολη is an old word for a fine stately garment that comes down to the feet (from στελλο, to prepare, equip), the kind worn by kings ( Mr 16:5 ; Lu 22:46 ). Literally, "a robe the first." But not the first that you find, but the first in rank and value, the finest in the house. This in contrast with his shabby clothes. A ring (δακτυλιον).
Common in classical writers and the LXX, but here only in the N. T. From δακτυλος, finger. See χρυσοδακτυλιος in Jas 2:2 . Shoes (υποδηματα). Sandals, "bound under." Both sandals and ring are marks of the freeman as slaves were barefooted.
The fatted calf (τον μοσχον τον σιτευτον). The calf the fatted one. Σιτευτον is the verbal adjective of σιλευω, to feed with wheat (σιτος). The calf was kept fat for festive occasions, possibly in the hope of the son's return. Kill (θυσατε). Not as a sacrifice, but for the feast. Make merry (ευφρανθωμεν). First aorist passive subjunctive (volitive). From ευφραινω, an old verb from ευ (well) and φρην (mind).
And is alive (κα ανεζησεν). First aorist active indicative of αναζαω, to live again. Literally, he was dead and he came back to life. He was lost (ην απολωλως, periphrastic past perfect active of απολλυμ and intransitive, in a lost state) and he was found (ευρεθη). He was found, we have to say, but this aorist passive is really timeless, he is found after long waiting (effective aorist) The artists have vied with each other in picturing various items connected with this wonderful parable.
As he came and drew nigh (ως ερχομενος ηγγισεν). More exactly, "As, coming, he drew nigh," for ερχομενος is present middle participle and ηγγισεν is aorist active indicative. Music (συμφωνιας). Our word "symphony." An old Greek word from συμφωνος (συν, together, and φωνη, voice or sound), harmony, concord , by a band of musicians. Here alone in the N. T. And dancing (κα χορων).
An old word again, but here alone in the N. T. Origin uncertain, possibly from ορχος by metathesis (ορχεομα, to dance). A circular dance on the green.
Servants (παιδων). Not δουλο (bondslaves) as in verse 22 . The Greeks often used παις for servant like the Latin puer . It could be either a hired servant (μισθιος, verse 17 ) or slave (δουλος). He inquired (επυνθανετο). Imperfect middle, inquired repeatedly and eagerly. What these things might be (τ αν ειη ταυτα). Not "poor" Greek as Easton holds, but simply the form of the direct question retained in the indirect.
See the direct form as the apodosis of a condition of the fourth class in Ac 17:18 . In Ac 10:17 we have the construction with αν ειη of the direct retained in the indirect question. So also in Lu 1:62 : See Robertson, Grammar , p. 1044.
Is come (ηκε). Present indicative active, but a stem with perfect sense, old verb ηκω retaining this use after perfect tenses came into use (Robertson, Grammar , p. 893). Hath killed (εθυσεν). Aorist active indicative and literally means, did kill . Difficult to handle in English for our tenses do not correspond with the Greek. Hath received (απελαβεν). Second aorist active indicative with similar difficulty of translation.
Note απο in compositions, like re- in "receive," hath gotten him back (απ-). Safe and sound (υγιαινοντα). Present active participle of υγιαινω from υγιης, to be in good health. In spite of all that he has gone through and in spite of the father's fears.
But he was angry (ωργισθη). First aorist (ingressive) passive indicative. But he became angry, he flew into a rage (οργη). This was the explosion as the result of long resentment towards the wayward brother and suspicion of the father's partiality for the erring son. Would not go in (ουκ ηθελεν εισελθειν). Imperfect tense (was not willing, refused) and aorist active (ingressive) infinitive. Entreated (παρεκαλε). Imperfect tense, he kept on beseeching him.
Do I serve thee (δουλευω σο). Progressive present tense of this old verb from δουλος (slave) which the elder son uses to picture his virtual slavery in staying at home and perhaps with longings to follow the younger son (Robertson, Grammar , p. 879). Transgressed (παρηλθον). Second aorist active indicative of παρερχομα, to pass by. Not even once (aorist) in contrast with so many years of service (linear present).
A kid (εριφον). Some MSS. have εριφιον, diminutive, a little kid. So margin of Westcott and Hort. B has it also in Mt 25:32 , the only other N. T. passage where the word occurs. That I might make merry (ινα ευφρανθω). Final clause, first aorist passive subjunctive of the same verb used in verses 23 , 25 .
This thy son (ο υιος σου ουτος). Contempt and sarcasm. He does not say: "This my brother." Came (ηλθεν). He does not even say, came back or came home. Devoured (καταφαγων). We say, "eaten up," but the Greek has, "eaten down" (perfective use of κατα-). Suggested by the feasting going on. With harlots (μετα πορνων). This may be true (verse 13 ), but the elder son did not know it to be true. He may reflect what he would have done in like case.
Thou (συ). Expressed and in emphatic position in the sentence. He had not appreciated his privileges at home with his father.
It was meet (εδε). Imperfect tense. It expressed a necessity in the father's heart and in the joy of the return that justifies the feasting. Ευφρανθηνα is used again (first aorist passive infinitive) and χαρηνα (second aorist passive infinitive) is more than mere hilarity, deep-seated joy. The father repeats to the elder son the language of his heart used in verse 24 to his servants.
A real father could do no less. One can well imagine how completely the Pharisees and scribes (verse 2 ) were put to silence by these three marvellous parables. The third does it with a graphic picture of their own attitude in the case of the surly elder brother. Luke was called a painter by the ancients. Certainly he has produced a graphic pen picture here of God's love for the lost that justifies forever the coming of Christ to the world to seek and to save the lost.
It glorifies also soul-saving on the part of his followers who are willing to go with Jesus after the lost in city and country, in every land and of every race.