Greek · G2641 · unreviewed

καταλείπω

To leave behind

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

καταλείπω G2641
Pronunciation kataleípō

What does καταλείπω (kataleípō) mean in the Bible?

καταλείπω (kataleípō) is a Greek word meaning "to leave behind". κατα-λείπω [in LXX chiefly far שָׁאַר, ni.

Full entry for καταλείπω (G2641) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to leave behind
Extended definition

To leave behind or abandon, often implying deliberate departure from a person, place, or obligation.

11, to leave behind, leave: with accusative of person(s) (of thing(s)), Mat.4:13, Mrk.12:19, 21, Luk.20:31, Act.24:27 25:14, Heb.11:27; of sailing by a place, Act.21:3; ptcp., καταλιπών, redundant (Dalman, Words, 21 f.), Mat.16:4 21:17; pass., Jhn.8:9, 1Th.3:1; metaphorically, εὐθεῖαν ὁδόν, 2Pe.2:15.
2to forsake, abandon: Mat.19:5, Mrk.10:7" (LXX) Mrk.14:52, Luk.5:28 15:4, Act.6:2, Eph.5:31" (LXX) .
3to leave remaining, reserve: with accusative and inf., Luk.10:40; ἐμαυτῷ, Rom.11:4 (LXX); pass., Heb.4:1 (cf. ἐν-κατα-λείπω).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Future Present Perfect
Voices
Active Passive
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 11×
Aorist Active Matt 4:13 · Matt 16:4 · Matt 21:17 · Mark 12:21 · Mark 14:52 · Luke 5:28 · Acts 21:3 · 2 Pet 2:15 · Acts 6:2
Perfect Passive Acts 25:14
Present Passive Heb 4:1
Indicative states a fact or reality 10×
Aorist Active Luke 10:40 · Acts 18:19 · Acts 24:27 · Heb 11:27 · Luke 20:31 · Rom 11:4
Future Active Matt 19:5 · Mark 10:7 · Eph 5:31
Present Active Luke 15:4
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Mark 12:19
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Passive 1 Thess 3:1
Discourse Aspect

How this verb appears across 24 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 6 ongoing 1 prospective 3 background 1 subjunctive 1 infinitive 1 participle 11
Tense
aorist 17 future 3 present 2 perfect 1 imperfect 1
Voice
active 20 passive 4
Mood
participle 11 indicative 11 infinitive 1 subjunctive 1
NT Occurrences
Matthew 4:13 καταλιπὼν aorist active participle participle Matthew 16:4 καταλιπὼν aorist active participle participle Matthew 19:5 καταλείψει future active indicative prospective Matthew 21:17 καταλιπὼν aorist active participle participle Mark 10:7 καταλείψει future active indicative prospective Mark 12:19 καταλίπῃ aorist active subjunctive subjunctive Mark 12:21 καταλιπὼν aorist active participle participle Mark 14:52 καταλιπὼν aorist active participle participle Luke 5:28 καταλιπὼν aorist active participle participle Luke 10:40 κατέλειπεν imperfect active indicative background Luke 15:4 καταλείπει present active indicative ongoing Luke 20:31 κατέλιπον aorist active indicative completed John 8:9 κατελείφθη aorist passive indicative completed Acts 6:2 καταλείψαντας aorist active participle participle Acts 18:19 κατέλιπεν aorist active indicative completed Acts 21:3 καταλιπόντες aorist active participle participle Acts 24:27 κατέλιπε aorist active indicative completed Acts 25:14 καταλελειμμένος perfect passive participle participle Romans 11:4 Κατέλιπον aorist active indicative completed Ephesians 5:31 καταλείψει future active indicative prospective 1 Thessalonians 3:1 καταλειφθῆναι aorist passive infinitive infinitive Hebrews 4:1 καταλειπομένης present passive participle participle Hebrews 11:27 κατέλιπεν aorist active indicative completed 2 Peter 2:15 καταλιπόντες aorist active participle participle

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources