Greek · G5302 · unreviewed

ὑστερέω

To lack

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ὑστερέω G5302
Pronunciation hysteréō

What does ὑστερέω (hysteréō) mean in the Bible?

ὑστερέω (hysteréō) is a Greek word meaning "to lack". ὑστερέω, -ῶ (ὕστερος), [in LXX for חָסֵר, חָדַל etc.

Full entry for ὑστερέω (G5302) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to lack
Extended definition

To fall short of a goal or standard; to lack what is needed or required

(ὕστερος), [in LXX for חָסֵר, חָדַל etc. ;] to come late, be behind (opposite to προτερέω, φθάνω; with genitive of thing(s), for; with genitive of person(s), later than). Metaphorical,

1of persons,
aabsol., to come short, fail: Heb.4:1; before ἀπό, Heb.12:15.;
bwith genitive of person(s), to come short of, be inferior to: 2Co.11:5; οὐδέν (in nothing, in no respect), 2Co.12:11; __(with) with reference to things, to come short (of ), be in want (of ): with accusative of thing(s), Mat.19:20 (Sir.51:24); with genitive of thing(s), Luk.22:35; so mid. (Diod., FlJ), Rom.3:23; absol., to be in want, suffer want, Luk.15:14, 1Co.8:8, 2Co.11:8, Heb.11:37 (Sir.11:11); opposite to περισσεύειν, Php.4:12; before ἐν, 1Co.1:7.
2Of things,
ato fail, be lacking: Jhn.2:3; with accusative of person(s) (see Swete, in l; Mozley, Psa.42:1-11), Mrk.10:21;
bto be inferior: mid., 1Co.12:24 (cf. ἀφ-υστερέω).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Perfect Aorist
Voices
Passive Active
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Passive Luke 15:14 · 1 Cor 1:7 · Phil 4:12
Perfect Active 2 Cor 11:5 · Heb 4:1
Indicative states a fact or reality
Present Active Matt 19:20 · Mark 10:21
Aorist Active Luke 22:35 · 2 Cor 12:11
Present Passive Rom 3:23 · 1 Cor 8:8
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active 1 Cor 12:24 · Heb 12:15
Aorist Active John 2:3
Aorist Passive 2 Cor 11:9
Present Passive Heb 11:37
Discourse Aspect

How this verb appears across 16 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 2 ongoing 4 infinitive 5 participle 5
Tense
present 10 aorist 4 perfect 2
Voice
active 9 passive 7
Mood
indicative 6 infinitive 5 participle 5

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources