Jeremiah son of Hilkiah, receiving the word of the Lord concerning drought and interceding for Judah.
Drought, False Peace, and the Plea of a Guilty People
Judah's drought reveals covenant judgment against a wandering people, false prophets deepen the disaster by promising peace, and the only fitting response is confession, rejection of idols, and desperate hope in the Lord alone.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Judah's drought reveals covenant judgment against a wandering people, false prophets deepen the disaster by promising peace, and the only fitting response is confession, rejection of idols, and desperate hope in the Lord alone.
Jeremiah 14 argues that drought, sword, famine, and plague are covenant judgments against a people who love to wander, while false prophets who deny judgment only intensify guilt; nevertheless, true prayer confesses sin, appeals to the Lord's name, and hopes in Him as the only giver of rain and salvation.
Judah and Jerusalem, especially a people under covenant judgment, false prophets who promise peace, and the prophet Jeremiah who pleads before the Lord.
Jeremiah 14 follows the symbolic judgment of Jeremiah 13, where Judah's pride, shame, exile, and uncleanness were exposed. Jeremiah 14 now presents a concrete crisis: drought. The chapter moves between public lament, divine indictment, false prophetic contradiction, forbidden intercession, and Jeremiah's anguished prayer.
Judah's drought reveals covenant judgment against a wandering people, false prophets deepen the disaster by promising peace, and the only fitting response is confession, rejection of idols, and desperate hope in the Lord alone.
Jeremiah son of Hilkiah, receiving the word of the Lord concerning drought and interceding for Judah.
Judah and Jerusalem, especially a people under covenant judgment, false prophets who promise peace, and the prophet Jeremiah who pleads before the Lord.
Jeremiah 14 follows the symbolic judgment of Jeremiah 13, where Judah's pride, shame, exile, and uncleanness were exposed. Jeremiah 14 now presents a concrete crisis: drought. The chapter moves between public lament, divine indictment, false prophetic contradiction, forbidden intercession, and Jeremiah's anguished prayer.
- Judah is experiencing ecological distress, public shame, and spiritual confusion. The land is dry, the people mourn, the animals suffer, and false prophets offer assurances of peace that contradict the Lord's word.
The chapter assumes agrarian dependence on rainfall, city gates as public gathering places, cisterns and water jars, shame rituals, wild animals suffering from drought, covenant curse patterns, prophetic intercession, false prophecy, sword and famine judgment, and lament over Zion's wound.
Jeremiah 14 deepens the covenant lawsuit by showing that drought, sword, and famine are not random tragedies but covenant judgments. The chapter also clarifies the danger of false peace and the limits of intercession when the people remain hardened. Yet it preserves language of confession, hope, and covenant appeal that points toward the need for true mediation and mercy.
The chapter moves from drought lament over Judah's land, people, nobles, farmers, and animals, to Jeremiah's intercessory confession, to the Lord's rejection of the people's wandering love, to the command not to pray for their welfare, to the exposure and judgment of false prophets, and finally to Jeremiah's sorrowful plea that the Lord would remember His covenant and not utterly forsake His people.
Theological exposition and fulfillment
Jeremiah 14 clarifies the gospel by showing that sinners need more than rain, relief, and reassuring words. They need forgiveness, true mediation, true peace, and living water. Judah's sins testify against her, false prophets promise peace, and ordinary religious acts cannot avert judgment. The gospel announces Christ as the true Prophet who speaks God's word, the true Intercessor whose mediation rests on His blood, the true Peace who reconciles sinners to God, and the giver of living water by the Spirit.
The chapter is framed as the Lord's word concerning drought.
Drought afflicts cities, nobles, servants, farmers, ground, deer, and wild donkeys.
Jeremiah confesses sin and appeals to the Lord's name, hope, and saving presence.
The Lord rejects the people's wandering and forbids intercession for their welfare.
False prophets promise peace, but the Lord condemns them and announces sword and famine.
Jeremiah laments sword, famine, and the ignorance of priests and prophets.
The people confess guilt, appeal to the covenant, reject idols as rain-givers, and hope in the Lord.
- 14:1: Jeremiah receives the word of the Lord concerning drought.
- 14:2: Judah mourns, her cities languish, and Jerusalem's cry goes up.
- 14:3: The search for water fails, leaving the elite and their servants ashamed.
- 14:4: The cracked ground and lack of rain leave farmers dismayed.
- 14:5-6: The doe abandons her newborn and wild donkeys pant for lack of pasture.
- 14:7-9: Jeremiah confesses sin yet asks the Lord to act for His name's sake as Israel's hope and Savior.
- 14:10: The people love to wander and have not restrained their feet, so the Lord will punish them.
- 14:11-12: Jeremiah must not pray for the people, and their fasting and offerings will not avert sword, famine, and plague.
- 14:13: False prophets tell the people they will have no sword or famine, only lasting peace.
- 14:14-16: The prophets speak lies, false visions, divinations, idolatries, and delusions, and they and their hearers will perish.
- 14:17-18: Jeremiah weeps over the virgin daughter of His people, wounded by sword, famine, and ignorant leadership.
- 14:19-22: The chapter closes with confession, covenant appeal, rejection of idol-rain, and hope in the Lord alone.
Theological Argument
Jeremiah 14 argues that drought, sword, famine, and plague are covenant judgments against a people who love to wander, while false prophets who deny judgment only intensify guilt; nevertheless, true prayer confesses sin, appeals to the Lord's name, and hopes in Him as the only giver of rain and salvation.
From ecological devastation to confessional intercession, from intercession to divine refusal, from false peace to prophetic condemnation, and from lament over the wounded people to a final plea rooted in the LORD's covenant name.
- 1.Drought is interpreted by the word of the LORD.
- 2.Covenant judgment reaches land, city, status, labor, and animal life.
- 3.True intercession begins with confession, not denial.
- 4.The strongest appeal is the LORD's own name and covenant identity.
- 5.Judah's fundamental problem is wandering love.
- 6.Persistent rebellion can make ordinary religious acts unacceptable.
- 7.False prophets promise peace by contradicting the LORD's word.
- 8.False prophecy is deadly for prophet and people alike.
- 9.Faithful ministry weeps over the wound it must announce.
- 10.Only the LORD can heal, remember covenant, and give rain.
Theological Focus
- Drought
- Covenant judgment
- Land mourning
- Empty jars
- Shame
- Confession of sin
- The Lord's name
- Hope of Israel
- Savior in distress
- Wandering love
- Forbidden intercession
- Rejected fasting and offerings
- Sword, famine, and plague
- False prophets
- False peace
- Delusions of the mind
- Prophetic tears
- Grievous wound
- Covenant remembrance
- Idols cannot bring rain
- Hope in the Lord
- Drought as Covenant Judgment
- Creation Groaning Under Sin
- Confession Without Excuse
- Appeal to the Lord's Name
- The Lord as Hope and Savior
- Wandering Love
- Limits of Intercession
- Religious Acts Rejected
- False Peace
- Unauthorized Prophecy
- Prophetic Lament
- Idols Cannot Give Rain
- Hope After Confession
- Covenant Judgment
- Sin and Confession
- The Name of the Lord
- God the Hope of Israel
- Intercession
- False Prophecy
- Creation and Providence
- Idolatry
- Christ the True Prophet
- Christ the Intercessor
Theological Themes
The drought is interpreted by the Lord as part of Judah's covenant crisis, not merely natural misfortune.
The land, animals, farmers, nobles, servants, and cities all suffer under judgment.
Jeremiah does not deny guilt. He confesses that Judah's sins testify against them.
The plea for mercy rests on the Lord's name, not Judah's merit.
Jeremiah calls the Lord the hope of Israel and Savior in time of distress.
The people love to wander and refuse to restrain their feet, showing habitual covenant instability.
The Lord commands Jeremiah not to pray for the people's welfare because judgment is determined.
Fasting, cries, burnt offerings, and grain offerings cannot cover persistent rebellion.
False prophets deny sword and famine and promise peace that the Lord has not spoken.
The Lord did not send, appoint, or speak to the prophets who prophesy lies.
Jeremiah's eyes overflow with tears over the grievous wound of His people.
The final confession rejects idols as powerless over rain and creation.
Even under judgment, the prayer ends with hope in the Lord as the only giver of rain.
Covenant Significance
Jeremiah 14 presents drought, sword, famine, and plague as covenant judgments. Judah's wandering feet, false worship, and refusal to heed the Lord bring the curse pattern upon land and people. The chapter also shows that covenant identity gives language for appeal: the Lord's name, His throne of glory, and His covenant are invoked, though not as mechanical guarantees apart from repentance.
- Covenant land under curse - The land suffers drought, shame, cracked ground, and animal distress.
- Covenant guilt confessed - Judah's sins testify against them, and both present and ancestral guilt are acknowledged.
- Covenant name appealed to - Jeremiah asks the Lord to act for His name's sake.
- Covenant wandering exposed - The people love to wander and do not restrain their feet.
- Covenant worship rejected - Fasting and offerings are not accepted because rebellion persists.
- Covenant prophets distinguished - True prophecy must come from the Lord · unauthorized prophets who promise peace are condemned.
- Covenant throne invoked - The prayer asks the Lord not to dishonor His glorious throne.
- Covenant hope retained - The people confess that only the Lord gives rain and therefore hope in Him.
- Leviticus 26:18-20 - The Lord warns that disobedience will make the sky like iron and the land unyielding.
- Deuteronomy 28:23-24 - Covenant curse includes heavens like bronze and dust instead of rain.
- Deuteronomy 28:48 - Disobedience brings hunger, thirst, nakedness, and want.
- 1 Kings 8:35-36 - Solomon prays that when rain is withheld because of sin, confession and return may lead to forgiveness and rain.
- Hosea 2:8-13 - Israel wrongly credits Baal for grain, wine, oil, silver, and gold.
- Joel 1:10-20 - Fields, animals, priests, and people lament under agricultural devastation.
Canonical Connections
Jeremiah 14 stands in continuity with Torah warnings that disobedience would bring withheld rain.
Jeremiah's prayer resembles biblical prayers that confess sin and appeal to God's name and covenant mercy.
Jeremiah's condemnation of false peace continues a major prophetic theme.
The command not to intercede appears repeatedly in Jeremiah as judgment hardens.
Jeremiah rejects idols as rain-givers and confesses the Lord's sovereign rule over showers.
The drought and empty jars form a canonical contrast with Christ's gift of living water.
False prophets are contrasted canonically with Christ, who speaks the Father's word faithfully.
Jeremiah's forbidden intercession points forward to the unique and effectual mediation of Christ.
Cross References
Jeremiah 14 clarifies the gospel by showing that sinners need more than rain, relief, and reassuring words. They need forgiveness, true mediation, true peace, and living water. Judah's sins testify against her, false prophets promise peace, and ordinary religious acts cannot avert judgment. The gospel announces Christ as the true Prophet who speaks God's word, the true Intercessor whose mediation rests on His blood, the true Peace who reconciles sinners to God, and the giver of living water by the Spirit.
- The human problem - The people love to wander, refuse to restrain their feet, and trust words of false peace.
- The judgment reality - Drought, sword, famine, and plague reveal covenant judgment.
- The failure of religious cover - Fasting, cries, and offerings cannot avert judgment while rebellion remains.
- The false prophet problem - Unauthorized prophets offer peace where the Lord has announced judgment.
- Christ the true Prophet - Christ faithfully speaks God's word and never offers deceptive peace.
- Christ the true Intercessor - Where Jeremiah's intercession is limited, Christ's intercession is secured by His atoning work.
- Christ the true Peace - Christ does not bypass judgment but makes peace through the blood of His cross.
- Christ the living water - The drought and empty jars point toward Christ, who gives living water by the Spirit.
- Do not preach peace apart from repentance, atonement, and reconciliation with God.
- Do not make crisis proof of specific sin without prophetic warrant · Jeremiah 14 has explicit divine interpretation.
- Do not reduce the chapter to environmental observation. It is covenantal and theological.
- Do not present religious activity as a substitute for a repentant heart.
- Do not preach Christ as mere comfort while ignoring Him as true Prophet who speaks judgment and grace.
- Do not overlook the intercessory contrast: Jeremiah is told not to pray for welfare, but Christ's mediation rests on His completed sacrifice.
Primary Emphasis
Jeremiah 14 exposes the need for a true prophet, true intercessor, true Savior, and true giver of living water. Judah's false prophets promise peace where there is no peace, but Christ speaks the Father's word faithfully. Jeremiah's intercession reaches a divinely imposed limit, but Christ is the perfect mediator whose intercession is grounded in His atoning work.
The drought and empty jars point forward to the one who gives living water and pours out the Spirit. The confession that idols cannot give rain prepares for Christ as the one through whom creation blessing and new covenant life come.
Chapter Contribution
Jeremiah 14 argues that drought, sword, famine, and plague are covenant judgments against a people who love to wander, while false prophets who deny judgment only intensify guilt; nevertheless, true prayer confesses sin, appeals to the Lord's name, and hopes in Him as the only giver of rain and salvation.
Only messages truly given by God carry prophetic authority.
True repentance begins with acknowledging guilt before God.
The withholding of rain represents a covenant curse tied to Israel’s rebellion.
Ignoring God’s word results in widespread destruction and confusion.
The community acknowledges its collective guilt before God.
God’s covenant relationship with His people becomes the basis for appeals to mercy.
Human rebellion affects not only society but also the created order.
God’s holiness requires justice against sin even among His covenant people.
God’s judgment upon persistent rebellion affects both individuals and the entire society.
God’s mercy may be sought even when sin has brought judgment.
God governs natural processes such as rain and drought according to His purposes.
Claiming divine authority while speaking false messages is a serious offense before God.
False gods are powerless to provide or deliver.
Human survival ultimately depends on God’s provision rather than human resources.
People often prefer comforting lies rather than confronting truth.
Religious rituals without sincere repentance are unacceptable to God.
There are moments when judgment proceeds despite prophetic intercession.
Faithful servants of God grieve deeply over the suffering caused by sin.
Even religious leaders may become spiritually blind when they abandon God’s truth.
Drought, sword, famine, and plague are presented as judgment against a wandering people.
Jeremiah confesses that Judah's sins testify against them and acknowledges wickedness and ancestral guilt.
Jeremiah appeals to the Lord to act for His name's sake.
The Lord is called the hope of Israel and Savior in time of distress.
The Lord forbids Jeremiah to pray for the people's welfare because judgment is determined.
False prophets speak lies in the Lord's name, including false visions, divinations, idolatries, and delusions.
The prophets promise peace where the Lord has announced sword and famine.
Jeremiah weeps over the grievous wound of the virgin daughter of His people.
Rain, drought, land, animals, and harvest are under the Lord's sovereign rule.
The final prayer rejects idols as unable to bring rain.
False prophets prepare by contrast for Christ, who speaks God's word faithfully.
Jeremiah's limited intercession points toward Christ's perfect mediation.
Theological exposition and fulfillment
- Jeremiah 14 clarifies the gospel by showing that sinners need more than rain, relief, and reassuring words. They need forgiveness, true mediation, true peace, and living water. Judah's sins testify against her, false prophets promise peace, and ordinary religious acts cannot avert judgment. The gospel announces Christ as the true Prophet who speaks God's word, the true Intercessor whose mediation rests on His blood, the true Peace who reconciles sinners to God, and the giver of living water by the Spirit.
Sense drought, restraint of rain
Definition A drought or period of withheld rain.
References Jeremiah 14:1
Lexicon drought, restraint of rain
Why it matters The chapter is explicitly framed as the word of the Lord concerning drought.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Feminine · Singular What is this?
Sense to mourn, lament, wither
Definition To mourn or languish, often used of people or land.
References Jeremiah 14:2
Lexicon to mourn, lament, wither
Why it matters Judah and the land mourn under drought judgment.
Sense gates, public city spaces
Definition City gates as places of public life, judgment, and gathering.
References Jeremiah 14:2
Lexicon gates, public city spaces
Why it matters The city gates languish, showing public communal collapse.
Sense empty vessels, empty jars
Definition Containers returning without water.
References Jeremiah 14:3
Lexicon empty vessels, empty jars
Why it matters The empty jars embody drought, shame, and failed provision.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Common · Plural What is this?
Sense to be ashamed, disgraced
Definition To experience shame or disgrace.
References Jeremiah 14:3-4
Lexicon to be ashamed, disgraced
Why it matters The servants and farmers are ashamed because water and rain fail.
Sense ground, soil, land
Definition The soil or ground from which crops grow.
References Jeremiah 14:4
Lexicon ground, soil, land
Why it matters The cracked ground shows covenant judgment reaching the land itself.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense rain, shower
Definition Rainfall necessary for agricultural life.
References Jeremiah 14:4, 14:22
Lexicon rain, shower
Why it matters The absence of rain drives the crisis, and the chapter ends confessing that only the Lord gives rain.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense doe, female deer
Definition A female deer.
References Jeremiah 14:5
Lexicon doe, female deer
Why it matters Even tender animal life is disrupted by drought.
Sense wild donkeys
Definition Wild donkeys known for roaming open dry lands.
Lexicon wild donkeys
Why it matters Their panting dramatizes the severity of drought.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Common · Plural What is this?
Sense our iniquities answer/testify against us
Definition Guilt itself stands as witness against the people.
References Jeremiah 14:7
Lexicon our iniquities answer/testify against us
Why it matters Jeremiah's intercession begins with honest confession of guilt.
Sense act for the sake of your name
Definition A plea that God act because of his revealed identity and reputation.
References Jeremiah 14:7
Lexicon act for the sake of your name
Why it matters The intercession rests on the Lord's name, not Judah's merit.
Sense turnings away, apostasies, backslidings
Definition Acts or patterns of turning away from the LORD.
References Jeremiah 14:7
Lexicon turnings away, apostasies, backslidings
Why it matters Jeremiah confesses that Judah's backslidings are many.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense hope of Israel
Definition The LORD as Israel's true hope and expectation.
References Jeremiah 14:8
Lexicon hope of Israel
Why it matters The title confesses that hope remains in the Lord alone.
Sense Savior, deliverer
Definition One who saves, rescues, or delivers.
References Jeremiah 14:8
Lexicon Savior, deliverer
Why it matters Jeremiah appeals to the Lord as Savior in time of distress.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense distress, trouble, anguish
Definition Trouble, distress, or affliction.
References Jeremiah 14:8
Lexicon distress, trouble, anguish
Why it matters The Lord is addressed as Savior in time of distress.
Sense stranger, sojourner
Definition A resident alien, stranger, or sojourner.
Lexicon stranger, sojourner
Why it matters Jeremiah asks why the Lord seems like a stranger in the land.
Sense mighty man, warrior
Definition A mighty one or warrior.
References Jeremiah 14:9
Lexicon mighty man, warrior
Why it matters Jeremiah asks why the Lord seems like a warrior unable to save, expressing felt abandonment.
Sense your name is called over us
Definition To belong to or be identified by the LORD's name.
References Jeremiah 14:9
Lexicon your name is called over us
Why it matters Jeremiah appeals to covenant belonging under the Lord's name.
Sense to wander, stagger, move restlessly
Definition To wander, move to and fro, or stagger.
References Jeremiah 14:10
Lexicon to wander, stagger, move restlessly
Why it matters The Lord identifies Judah's core pattern: they love to wander.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Common · Plural What is this?
Sense they did not hold back their feet
Definition To refuse restraint from wandering or disobedient movement.
References Jeremiah 14:10
Lexicon they did not hold back their feet
Why it matters The people do not restrain themselves from spiritual wandering.
Form in passage Qal · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense remember guilt or wickedness
Definition To bring guilt into judicial account.
References Jeremiah 14:10
Lexicon remember guilt or wickedness
Why it matters The Lord will remember their wickedness and punish their sins.
Form in passage Hithpael · Jussive · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to pray, intercede
Definition To pray or make intercession.
References Jeremiah 14:11
Lexicon to pray, intercede
Why it matters The Lord forbids Jeremiah to pray for the people's welfare.
Sense good, welfare, benefit
Definition Goodness, welfare, or benefit.
References Jeremiah 14:11
Lexicon good, welfare, benefit
Why it matters Jeremiah is not to pray for the people's welfare because judgment has been determined.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Qal · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to fast
Definition To abstain from food as religious expression or mourning.
References Jeremiah 14:12
Lexicon to fast
Why it matters Even fasting will not be heard when rebellion continues.
Sense burnt offering
Definition A sacrifice wholly offered up by fire.
References Jeremiah 14:12
Lexicon burnt offering
Why it matters Burnt offerings cannot avert judgment without repentance.
Sense grain offering, tribute offering
Definition An offering of grain or tribute.
References Jeremiah 14:12
Lexicon grain offering, tribute offering
Why it matters The Lord will not accept grain offerings offered by a rebellious people.
Sense sword, warfare, violent judgment
Definition A sword or weapon, often symbolizing war and judgment.
References Jeremiah 14:12-18
Lexicon sword, warfare, violent judgment
Why it matters Sword is one of the judgments the false prophets deny and the Lord announces.
Sense famine, hunger
Definition Severe scarcity of food.
References Jeremiah 14:12-18
Lexicon famine, hunger
Why it matters Famine is both drought consequence and covenant judgment.
Sense pestilence, plague
Definition Deadly disease or plague.
References Jeremiah 14:12
Lexicon pestilence, plague
Why it matters Plague joins sword and famine as judgment.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense peace, welfare, wholeness
Definition Peace, well-being, wholeness, or safety.
References Jeremiah 14:13
Lexicon peace, welfare, wholeness
Why it matters False prophets promise lasting peace when the Lord has announced judgment.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense false vision
Definition A claimed revelation that is deceptive and not from the LORD.
References Jeremiah 14:14
Lexicon false vision
Why it matters The prophets' visions are false and deadly.
Sense divination
Definition Illicit attempt to obtain supernatural knowledge or guidance.
References Jeremiah 14:14
Lexicon divination
Why it matters The prophets' messages are linked to forbidden divination rather than the Lord's word.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense idol, worthless thing
Definition A worthless idol or empty object of trust.
References Jeremiah 14:14
Lexicon idol, worthless thing
Why it matters False prophecy is connected to idolatry and emptiness.
Sense deceit of their heart/mind
Definition Inner deception arising from their own heart.
References Jeremiah 14:14
Lexicon deceit of their heart/mind
Why it matters The prophets speak from deluded hearts, not from divine revelation.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense virgin daughter of my people
Definition A personified expression for Judah in vulnerability and grief.
References Jeremiah 14:17
Lexicon virgin daughter of my people
Why it matters Jeremiah laments the grievous wound of the covenant people.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense very severe wound, incurable blow
Definition A severe blow or wound producing great suffering.
References Jeremiah 14:17
Lexicon very severe wound, incurable blow
Why it matters Judah's condition is pictured as a devastating wound.
Sense they do not know
Definition Lack of true knowledge or discernment.
References Jeremiah 14:18
Lexicon they do not know
Why it matters Priests and prophets wander without knowledge, intensifying leadership collapse.
Form in passage Qal · Perfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to reject, despise, refuse
Definition To reject or despise.
References Jeremiah 14:19
Lexicon to reject, despise, refuse
Why it matters The final prayer asks whether the Lord has rejected Judah completely.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense healing, cure, remedy
Definition Healing, cure, or restoration.
References Jeremiah 14:19
Lexicon healing, cure, remedy
Why it matters The people looked for healing, but terror came instead.
Sense wickedness, guilt
Definition Moral wrong, wickedness, or guilt.
References Jeremiah 14:20
Lexicon wickedness, guilt
Why it matters The final confession acknowledges present wickedness.
Sense iniquity of our fathers
Definition Ancestral guilt or generational covenant sin.
References Jeremiah 14:20
Lexicon iniquity of our fathers
Why it matters The confession includes both present and ancestral sin.
Form in passage Qal · Jussive · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense do not despise, reject with contempt
Definition To despise or reject contemptuously.
References Jeremiah 14:21
Lexicon do not despise, reject with contempt
Why it matters The plea asks the Lord not to despise them for His name's sake.
Sense throne of your glory
Definition The glorious throne or seat associated with the LORD's presence and reign.
References Jeremiah 14:21
Lexicon throne of your glory
Why it matters The prayer appeals to the Lord's honor and royal presence.
Sense covenant, solemn bond
Definition A solemn covenant relationship with promises and obligations.
References Jeremiah 14:21
Lexicon covenant, solemn bond
Why it matters The final plea asks the Lord to remember and not break His covenant.
Sense vanities/worthless idols of the nations
Definition Empty, worthless objects of pagan trust.
References Jeremiah 14:22
Lexicon vanities/worthless idols of the nations
Why it matters The prayer rejects idols as unable to bring rain.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense showers, abundant rain
Definition Rain showers or abundant rainfall.
References Jeremiah 14:22
Lexicon showers, abundant rain
Why it matters Only the Lord gives showers, not idols or heavens by themselves.
Sense to hope, wait expectantly
Definition To wait for or hope in someone.
References Jeremiah 14:22
Lexicon to hope, wait expectantly
Why it matters The chapter ends with hope directed to the Lord alone.
Sense Savior, deliverer
Definition Savior, deliverer
Why it matters Jeremiah appeals to the Lord as Savior in time of trouble.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Lord alone gives rain, healing, peace, and salvation; therefore wandering hearts, false prophecy, and religious acts without repentance must be rejected.
Help God's people confess sin truthfully, test peace-language by the word of God, refuse idols of provision, and place hope in the Lord alone.
Confession, humility, discernment, repentance, restrained obedience, lament, hope, and dependence on the Lord.
- Pray Jeremiah 14:7 slowly, confessing that sin testifies against us.
- Ask where Your feet are wandering and what would it mean to restrain them.
- Name one false peace message You are tempted to believe.
- Examine whether religious activity is covering a refusal to repent.
- Pray for leaders and teachers to speak only what the Lord has spoken.
- Lament the grievous wound of God's people without denying the truth.
- Reject the idol that You expect to provide rain, relief, or hope.
- Look to Christ as true prophet, true intercessor, true peace, and living water.
- Jeremiah 14 warns that covenant rebellion can bring creation-level judgment, false peace can become spiritually deadly, religious acts without repentance are rejected, and presuming upon prophetic reassurance when God has spoken judgment leads to sword, famine, and plague.
- Treating the drought as merely unfortunate weather. - The chapter introduces drought as the word of the Lord to Jeremiah, interpreting it as covenant judgment.
- Assuming Jeremiah's confession proves the people are repentant in a saving way. - Jeremiah intercedes and confesses, but the Lord exposes the people's wandering love and forbids prayer for their welfare.
- Using 'Hope of Israel' as comfort detached from judgment. - The title is spoken in a plea that acknowledges guilt and distress under judgment.
- Thinking fasting and offerings always guarantee divine favor. - The Lord explicitly rejects fasting, cries, burnt offerings, and grain offerings when rebellion persists.
- Treating false prophecy as merely mistaken optimism. - The Lord calls it lies, false vision, divination, idolatry, and delusion.
- Assuming false teachers alone bear guilt. - The prophets are judged, but those who listen to them also perish because they embrace the lie.
- Reading the final confession as a simple happy ending. - The chapter ends in hope and appeal, but the judgment tension remains unresolved into Jeremiah 15.
- When crisis comes, do I interpret it first by circumstances or by the word of the Lord?
- Do I confess sin honestly, or do I explain it away?
- What sins testify against me before the Lord?
- Is my appeal to God rooted in His name and mercy, or in my perceived deserving?
- Where do I love to wander and refuse to restrain my feet?
- Am I using fasting, worship, service, or sacrifice as a substitute for repentance?
- What voices promise peace while minimizing sin, judgment, or obedience?
- Do I prefer false reassurance over the wound-healing truth of God?
- Do I weep over the wounds of God's people, or only critique them?
- What idols am I expecting to provide what only the Lord can give?
- Jeremiah 14 should be preached as a warning against false peace and as a call to confession, covenant realism, and hope in the Lord alone.
- The chapter helps people avoid superficial explanations of suffering while still refusing to accuse God of unrighteousness.
- Jeremiah's prayer gives language for corporate confession rooted in God's name rather than human merit.
- The false prophets warn churches to test comforting messages against the revealed word of God.
- Fasting and offerings are rejected when used to mask ongoing rebellion.
- Jeremiah's tears teach leaders to grieve over the wound of the people while still speaking truth.
- The drought shows that creation is not disconnected from the moral and covenant life of God's people.
- The chapter opens a path to Christ as true prophet, true intercessor, true peace, and giver of living water.
The ecological crisis should lead not to denial but to acknowledgment of sin.
Jeremiah's plea is met by the Lord's exposure of the people's wandering love, warning against shallow repentance.
The prophets' assurances cannot stop the sword and famine God has announced.
Jeremiah's hard word is accompanied by tears over the wounded daughter.
The final prayer rejects idols and returns hope to the Creator who gives rain.
The limits of Jeremiah's intercession prepare for the need for Christ's priestly and atoning intercession.
The empty jars and rainless sky create longing for the living water given in Christ.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from drought lament over Judah's land, people, nobles, farmers, and animals, to Jeremiah's intercessory confession, to the Lord's rejection of the people's wandering love, to the command not to pray for their welfare, to the exposure and judgment of false prophets, and finally to Jeremiah's sorrowful plea that the Lord would remember His covenant and not utterly forsake His people.
Jeremiah 14 presents drought, sword, famine, and plague as covenant judgments. Judah's wandering feet, false worship, and refusal to heed the Lord bring the curse pattern upon land and people. The chapter also shows that covenant identity gives language for appeal: the Lord's name, His throne of glory, and His covenant are invoked, though not as mechanical guarantees apart from repentance.
Jeremiah 14 clarifies the gospel by showing that sinners need more than rain, relief, and reassuring words. They need forgiveness, true mediation, true peace, and living water. Judah's sins testify against her, false prophets promise peace, and ordinary religious acts cannot avert judgment. The gospel announces Christ as the true Prophet who speaks God's word, the true Intercessor whose mediation rests on His blood, the true Peace who reconciles sinners to God, and the giver of living water by the Spirit.
Confession, humility, discernment, repentance, restrained obedience, lament, hope, and dependence on the Lord.
Focus Points
- Drought
- Covenant judgment
- Land mourning
- Empty jars
- Shame
- Confession of sin
- The Lord's name
- Hope of Israel
- Savior in distress
- Wandering love
- Forbidden intercession
- Rejected fasting and offerings
- Sword, famine, and plague
- False prophets
- False peace
- Delusions of the mind
- Prophetic tears
- Grievous wound
- Covenant remembrance
- Idols cannot bring rain
- Hope in the Lord
- Drought as Covenant Judgment
- Creation Groaning Under Sin
- Confession Without Excuse
- Appeal to the Lord's Name
- The Lord as Hope and Savior
- Limits of Intercession
- Religious Acts Rejected
- Unauthorized Prophecy
- Prophetic Lament
- Idols Cannot Give Rain
- Hope After Confession
- Sin and Confession
- The Name of the Lord
- God the Hope of Israel
- Intercession
- False Prophecy
- Creation and Providence
- Idolatry
- Christ the True Prophet
- Christ the Intercessor
Cross References
Passages
Chapter opening: Jeremiah 14:1-6
Jer 14:2-6 Description of the distress arising from the drought. - Jer 14:2. Judah mourneth, and the gates thereof languish, like mourning on the ground, and the cry of Jerusalem goeth up. Jer 14:3. Their nobles send their mean ones for water: they come to the wells, find no water, return with empty pitchers, are ashamed and confounded and cover their head. Jer 14:4.
For the ground, which is confounded, because no rain is fallen upon the earth, the husbandmen are ashamed, cover their head. Jer 14:5. Yea, the hind also in the field, she beareth and forsaketh it, because there is no grass. Jer 14:6. And the wild asses stand on the bare-topped heights, gasp for air like the jackals; their eyes fail because there is no herb."
The country and the city, the distinguished and the mean, the field and the husbandmen, are thrown into deep mourning, and the beasts of the field pine away because neither grass nor herb grows. This description gives a touching picture of the distress into which the land and its inhabitants have fallen for lack of rain. Judah is the kingdom or the country with its inhabitants; the gates as used poetically for the cities with the citizens.
Not mankind only, but the land itself mourns and pines away, with all the creatures that live on it; cf. Jer 14:4, where the ground is said to be dismayed along with the tillers of it. The gates of the cities are mentioned as being the places where the citizens congregate. אמלל, fade away, pine, is strengthened by: are black, i. e. , mourn, down to the earth; pregnant for: set themselves mourning on the ground.
As frequently, Jerusalem is mentioned alongside of Judah as being its capital. Their cry of anguish rises up to heaven. This universal mourning is specialized from Jer 14:3 on. Their nobles, i. e. , the distinguished men of Judah and Jerusalem, send their mean ones, i. e. , their retainers or servants and maids, for water to the wells (גּבים, pits, 2Ki 3:16, here cisterns).
The Chet . צעור, here and in Jer 48:4, is an unusual form for צעיר, Keri . Finding no water, they return, their vessels empty, i. e. , with empty pitchers, ashamed of their disappointed hope. בּשׁוּ is strengthened by the synonym הכלמוּ. Covering the head is a token of deep grief turned inwards upon itself; cf. 2Sa 15:30; 2Sa 19:5. האדמה is the ground generally.
חתּה is a relative clause: quae consternata est . "Because no rain," etc. , literally as in 1Ki 17:7. - Even the beasts droop and perish. כּי is intensive: yea, even. The hind brings forth and forsakes, sc. the new-born offspring, because for want of grass she cannot sustain herself and her young. עזוב, infin. abs . set with emphasis for the temp. fin . , as Gen 41:43; Exo 8:11, and often; cf.
Gesen. §131, 4, a , Ew. §351, c . The hind was regarded by the ancients as tenderly caring for her young, cf. Boch. Hieroz . i. lib. 3, c. 17 (ii. p. 254, ed. Ros.) The wild asses upon the bleak mountain-tops, where these animals choose to dwell, gasp for air, because, by reason of the dreadful drought, it is not possible to get a breath of air even on the hills.
Like the תּנּים, jackals, cf. Jer 9:10; Jer 10:22, etc. Vulg . has dracones , with the Aram. versions; and Hitz. and Graf are of opinion that the mention of jackals is not here in point, and that, since תּנּים does not mean dracones , the word stands here, as in Exo 29:3; Exo 32:2, for תּנּין, the monster inhabiting the water, a crocodile or some kind of whale that stretches its head out of the water to draw breath with gaping jaws.
On this Näg. has well remarked: he cannot see why the gaping, panting jaws of the jackal should not serve as a figure in such a case as the present. Their eyes fail away - from exhaustion due to want of wear. עשׂב, bushes and under-shrubs, as distinguished from דּשׁא, green grass.
Jer 14:7-8 The prayer. - Jer 14:7. "If our iniquities testify against us, O Jahveh, deal Thou for Thy name’s sake, for many are our backslidings; against Thee have we sinned. Jer 14:8. Thou hope of Israel, his Saviour in time of need, why wilt Thou be as a stranger in the land, like a wayfarer that hath put up to tarry for a night? Jer 14:9. Why wilt Thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot help, and yet Thou art in the midst of us, Jahveh, and Thy name is named upon us - O leave us not!"
The prophet utters this prayer in the name of his people (cf. Jer 14:11). It begins with confession of sore transgression. Thus the chastisement which has befallen them they have deserved as a just punishment; but the Lord is besought to help for His name’s sake, i. e. , not: "for the sake of Thy honour, with which it is not consistent that contempt of Thy will should go unpunished" (Hitz.)
This interpretation suits neither the idea of the name of God nor the context. The name of God is the manifestation of God’s being. From Moses’ time on, God, as Jahveh , has revealed Himself as the Redeemer and Saviour of the children of Israel, whom He had adopted to be His people, and as God, who is merciful and gracious, long-suffering, and of great goodness and faithfulness (Exo 34:6).
As such He is besought to reveal Himself now that they confess their backsliding and sin, and seek His grace. Not for the sake of His honour in the eyes of the world, lest the heathen believe He has no power to help, as Graf holds, for all reference to the heathen nations is foreign to this connection; but He is entreated to help, not to belie the hope of His people, because Israel sets its hope in Him as Saviour in time of need (Jer 14:9).
If by withholding rain He makes His land and people to pine, then He does not reveal Himself as the lord and owner of Judah, not as the God that dwells amidst His people; but He seems a stranger passing through the land, who sets up His tent there only to spend the night, who "feels no share in the weal and woe of the dwellers therein" (Hitz.) This is the meaning of the question in Jer 14:8 .
The ancient expositors take נטה elliptically, as in Gen 12:8 : that stretches out His tent to pass the night. Hitz. , again, objects that the wayfarer does not drag a tent about with him, and, like Ew. , takes this verb in the sense of swerve from the direct route, cf. 2Sa 2:19, 2Sa 2:21, etc. But the reason alleged is not tenable; since travellers did often carry their tents with them, and נטה, to turn oneself, is not used absolutely in the sig.
to turn aside from the way, without the qualification: to the right or to the left. סוּר is in use for to turn aside to tarry, to turn in, Jer 15:5. We therefore abide by the old interpretation, since "swerve from the way" has here no suitable meaning.
Jer 14:7-8 The prayer. - Jer 14:7. "If our iniquities testify against us, O Jahveh, deal Thou for Thy name’s sake, for many are our backslidings; against Thee have we sinned. Jer 14:8. Thou hope of Israel, his Saviour in time of need, why wilt Thou be as a stranger in the land, like a wayfarer that hath put up to tarry for a night? Jer 14:9. Why wilt Thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot help, and yet Thou art in the midst of us, Jahveh, and Thy name is named upon us - O leave us not!"
The prophet utters this prayer in the name of his people (cf. Jer 14:11). It begins with confession of sore transgression. Thus the chastisement which has befallen them they have deserved as a just punishment; but the Lord is besought to help for His name’s sake, i. e. , not: "for the sake of Thy honour, with which it is not consistent that contempt of Thy will should go unpunished" (Hitz.)
This interpretation suits neither the idea of the name of God nor the context. The name of God is the manifestation of God’s being. From Moses’ time on, God, as Jahveh , has revealed Himself as the Redeemer and Saviour of the children of Israel, whom He had adopted to be His people, and as God, who is merciful and gracious, long-suffering, and of great goodness and faithfulness (Exo 34:6).
As such He is besought to reveal Himself now that they confess their backsliding and sin, and seek His grace. Not for the sake of His honour in the eyes of the world, lest the heathen believe He has no power to help, as Graf holds, for all reference to the heathen nations is foreign to this connection; but He is entreated to help, not to belie the hope of His people, because Israel sets its hope in Him as Saviour in time of need (Jer 14:9).
If by withholding rain He makes His land and people to pine, then He does not reveal Himself as the lord and owner of Judah, not as the God that dwells amidst His people; but He seems a stranger passing through the land, who sets up His tent there only to spend the night, who "feels no share in the weal and woe of the dwellers therein" (Hitz.) This is the meaning of the question in Jer 14:8 .
The ancient expositors take נטה elliptically, as in Gen 12:8 : that stretches out His tent to pass the night. Hitz. , again, objects that the wayfarer does not drag a tent about with him, and, like Ew. , takes this verb in the sense of swerve from the direct route, cf. 2Sa 2:19, 2Sa 2:21, etc. But the reason alleged is not tenable; since travellers did often carry their tents with them, and נטה, to turn oneself, is not used absolutely in the sig.
to turn aside from the way, without the qualification: to the right or to the left. סוּר is in use for to turn aside to tarry, to turn in, Jer 15:5. We therefore abide by the old interpretation, since "swerve from the way" has here no suitable meaning.
Jer 14:9 The pleader makes further appeal to God’s almighty power. It is impossible that Jahveh can let Himself look like a man at his wit’s end or a nerveless warrior, as He would seem to be if He should not give help to His people in their present need. Since the time of A. Schultens the ἁπ. λεγ. נדהם is rendered, after the Arab. dahama , to make an unforeseen attack, by stupefactus , attonitus , one who, by reason of a sudden mischance, has lost his presence of mind and is helpless.
This is in keeping with the next comparison, that with a warrior who has no strength to help. The passage closes with an appeal to the relation of grace which Jahveh sustains towards His people. ואתּה comes in adversatively: yet art Thou in our midst, i. e. , present to Thy people. Thy name is named upon us, i. e. , Thou hast revealed Thyself to us in Thy being as God of salvation; see on Jer 7:10.
אל־תּנּחנוּ, lit. , lay us not down, i. e. , let us not sink.
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:10-18 The Lord’s answer. - Jer 14:10. "Thus saith Jahveh unto this people: Thus they loved to wander, their feet they kept not back; and Jahveh hath no pleasure in them, now will He remember their iniquities and visit their sins. Jer 14:11. And Jahveh hath said unto me: Pray not for this people for their good. Jer 14:12. When they fast, I hear not their cry; and when they bring burnt-offering and meat-offering, I have no pleasure in them; but by sword, and famine, and pestilence will I consume them.
Jer 14:13. Then said I: Ah Lord Jahveh, behold, the prophets say to them, Ye shall see no sword, and famine shall not befall you, but assured peace give I in this place. Jer 14:14. And Jahveh said unto me: Lies do the prophets prophesy in my name: I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; lying vision, and divination, and a thing of nought, and deceit of their heart they prophesy to you.
Jer 14:15. Therefore thus saith Jahveh concerning the prophets that prophesy in my name, when I have not sent them, who yet say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall these prophets perish. Jer 14:16. And the people to whom they prophesy shall lie cast out upon the streets of Jerusalem, by reason of the famine and of the sword, and none will bury them, them and their wives, their sons and their daughters; and I pour their wickedness upon them.
Jer 14:17. And thou shalt say to them this word: Let mine eyes run down with tears day and night and let them not cease; for with a great breach is broken the virgin-daughter of my people, with a very grievous blow. Jer 14:18. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I come into the city, behold them that pine with famine; for prophet and priest pass into a land and know it not."
To the prophet’s prayer the Lord answers in the first place, Jer 14:10, by pointing to the backsliding of the people, for which He is now punishing them. In the " thus they love," etc. , lies a backward reference to what precedes. The reference is certainly not to the vain going for water (Jer 14:3), as Chr. B. Mich. and R. Salomo Haccohen thought it was; nor is it to the description of the animals afflicted by thirst, Jer 14:5 and Jer 14:6, in which Näg.
finds a description of the passionate, unbridled lust after idolatry, the real and final cause of the ruin that has befallen Israel. Where could be the likeness between the wild ass’s panting for breath and the wandering of the Jews? That to which the "thus" refers must be sought for in the body of the prayer to which Jahveh makes answer, as Ros. rightly saw.
Not by any means in the fact that in Jer 14:9 the Jews prided themselves on being the people of God and yet went after false gods, so that God answered: ita amant vacillare, as good as to say: ita instabiles illos esse, ut nunc ab ipso, nunc ab aliis auxilium quaerant (Ros.) ; for נוּע cannot here mean the waving and swaying of reeds, but only the wandering after other gods, cf.
Jer 2:23, Jer 2:31. This is shown by the addition: they kept not back their feet, cf. with Jer 2:25, where in the same reference the withholding of the feet is enjoined. Graf is right in referring huts to the preceding prayer: " Thus , in the same degree as Jahveh has estranged Himself from His people (cf. Jer 14:8 and Jer 14:9), have they estranged themselves from their God."
They loved to wander after strange gods, and so have brought on themselves God’s displeasure. Therefore punishment comes on them. The second clause of the verse is a reminiscence of Hos 8:13. - After mentioning the reason why He punishes Judah, the Lord in Jer 14:11. rejects the prayer of the prophet, because He will not hear the people’s cry to Him. Neither by means of fasts nor sacrifice will they secure God’s pleasure.
The prophet’s prayer implies that the people will humble themselves and turn to the Lord. Hence God explains His rejection of the prayer by saying that He will give no heed to the people’s fasting and sacrifices. The reason of this appears from the context - namely, because they turn to Him only in their need, while their heart still cleaves to the idols, so that their prayers are but lip-service, and their sacrifices a soulless formality.
The suffix in רצם refers not to the sacrifices, but, like that in רנּתם, to the Jews who, by bringing sacrifices, seek to win God’s love. כּי, but, introducing the antithesis to "have no pleasure in them." The sword in battle, famine, and pestilence, at the siege of the cities, are the three means by which God designs to destroy the backsliding people; cf. Lev 26:25.
In spite of the rejection of his prayer, the prophet endeavours yet again to entreat God’s favour for the people, laying stress, Jer 14:13, on the fact that they had been deceived and confirmed in their infatuation by the delusive forecastings of the false prophets who promised peace. Peace of truth, i. e. , peace that rests on God’s faithfulness, and so: assured peace will I give you.
Thus spoke these prophets in the name of Jahveh; cf. on this Jer 4:10; Jer 5:12. Hitz. and Graf propose to change שׁלום אמת into שׁלום ואמת, acc. to Jer 33:6 and Isa 39:8, because the lxx have ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην. But none of the passages cited furnishes sufficient ground for this. In Jer 33:6 the lxx have rendered εἰρήνην καὶ πίστιν, in Isa 39:8, εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη; giving thereby a clear proof that we cannot draw from their rendering any certain inferences as to the precise words of the original text.
Nor do the parallels prove anything, since in them the expression often varies in detail. But there can be no doubt that in the mouth of the pseudo-prophets "assured peace" is more natural than "peace and truth." But the Lord does not allow this excuse. He has not sent the prophets that so prophesy: they prophesy lying vision, divination, falsehood, and deceit, and shall themselves be destroyed by sword and famine.
The cumulation of the words, "lying vision," etc. , shows God’s wrath and indignation at the wicked practices of these men. Graf wants to delete ו before אליל, and to couple אליל with קסם, so as to make one idea: prophecy of nought. For this he can allege none other than the erroneous reason that קסם, taken by itself, does not sufficiently correspond to "lying vision," inasmuch as, he says, it has not always a bad sense attached to it; whereas the fact is that it is nowhere used for genuine prophecy.
The Chet . אלוּל and תּרמוּת are unusual formations, for which the usual forms are substituted in the Keri . Deceit of their heart is not self-deceit, but deceit which their heart has devised; cf. Jer 23:26. But the people to whom these prophets prophesied are to perish by sword and famine, and to lie unburied in the streets of Jerusalem; cf. Jer 8:2; Jer 16:4.
They are not therefore held excused because false prophets told them lies, for they have given credit to these lies, lies that flattered their sinful passions, and have not been willing to hear or take to heart the word of the true prophets, who preached repentance and return to God. To Hitz. it seems surprising that, in describing the punishment which is to fall on seducers and seduced, there should not be severer judgment, in words at least, levelled against the seducers as being those involved in the deeper guilt; whereas the very contrary is the case in the Hebrew text.
Hitz. further proposes to get rid of this discrepancy by conjectures founded on the lxx, yet without clearly informing us how we are to read. But the difficulty solves itself as soon as we pay attention to the connection. The portion of the discourse before us deals with the judgment which is to burst on the godless people, in the course of which those who had seduced the people are only casually mentioned.
For the purpose in hand, it was sufficient to say briefly of the seducers that they too should perish by sword and famine who affirmed that these punishments should not befall the people, whereas it was necessary to set before the people the terrors of this judgment in all their horror, in order not to fail of effect. With the reckoning of the various classes of persons: they, their wives, etc.
, cf. the account of their participation in idolatry, Jer 7:18. Hitz. rightly paraphrases ושׁפכתּי: and in this wise will I pour out. רעתם, not: the calamity destined for them, but: their wickedness which falls on them with its consequences, cf. Jer 2:19, Hos 9:15, for propheta videtur causam reddere, cur Deus horribile illud judicium exequi statuerit contra Judaeos, nempe quoniam digni erant tali mercede (Calv.)
Jer 14:19 Renewed supplication and repeated rejection of the same. - Jer 14:19. "Hast thou then really rejected Judah? or doth thy soul loathe Zion? Why hast Thou smitten us, so that there is no healing for us? We look for peace, and there is no good; for the time of healing, and behold terror! Jer 14:20. We know, Jahveh, our wickedness, the iniquity of our fathers, for we have sinned against Thee.
Jer 14:21. Abhor not, for Thy name’s sake; disgrace not the throne of Thy glory; remember, break not Thy covenant with us! Jer 14:22. Are there among the vain gods of the Gentiles givers of rain, or will the heavens give showers? Art not Thou (He), Jahveh our God? and we hope in Thee, for Thou hast made all these." "And Jahveh said unto me: If Moses and Samuel stood before me, yet would not my soul incline to this people.
Drive them from my face, that they go forth. Jer 15:2 . And if they say to thee: Whither shall we go forth? then say to them: Thus hath Jahveh said - Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. Jer 15:3 . And I appoint over them four kinds, saith Jahveh: the sword to slay and the dogs to tear, the fowls of the heaven and the cattle of the earth, to devour and destroy.
Jer 15:4 . And I give them up to be abused to all kingdoms of the earth, for Manasseh’s sake, the son of Hezekiah king of Judah, for what he did in Jerusalem. Jer 15:5 . For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall go aside to ask after thy welfare? Jer 15:6 . Thou hast rejected me, saith Jahveh; thou goest backwards, and so I stretch forth mine hand against thee and destroy thee; I am weary of repenting.
Jer 15:7 . And I fan them with a fain into the gates of the land: bereave, ruin my people; from their ways they turned not. Jer 15:8 . More in number are his widows become unto me than the sand of the sea; I bring to them, against the mother of the young man, a spoiler at noon-day; I cause to fall upon her suddenly anguish and terrors. Jer 15:9 . She that hath borne seven languisheth, she breatheth out her soul, her sun goeth down while yet it is day, she is put to shame and confounded; and their residue I give to the sword before their enemies, saith Jahveh."
The Lord had indeed distinctly refused the favour sought for Judah; yet the command to disclose to the people the sorrow of his own soul at their calamity (Jer 15:17 and Jer 15:18) gave the prophet courage to renew his supplication, and to ask of the Lord if He had in very truth cast off Judah and Zion (Jer 15:19), and to set forth the reasons which made this seem impossible (Jer 15:20 -22). In the question, Jer 15:19, the emphasis lies on the מאסתּ, strengthened as it is by the inf.
abs . : hast Thou utterly or really rejected? The form of the question is the same as that in Jer 2:14; first the double question, dealing with a state of affairs which the questioner is unable to regard as being actually the case, and then a further question, conveying wonder at what has happened. גּעל, loathe, cast from one, is synonymous with מאס. The second clause agrees verbally with Jer 8:15.
The reasons why the Lord cannot have wholly rejected Judah are: 1. That they acknowledge their wickedness. Confession of sin is the beginning of return to God; and in case of such return, the Lord, by His compassion, has vouchsafed to His people forgiveness and the renewal of covenant blessings; cf. Lev 26:41. , Deu 30:2. Along with their own evil doing, the transgression of their fathers is mentioned, cf.
Jer 2:5. , Jer 7:25. , that full confession may be made of the entire weight of wickedness for which Israel has made itself answerable. So that, on its own account, Judah has no claim upon the help of its God. But the Lord may be moved thereto by regard for His name and the covenant relation. On this is founded the prayer of Jer 15:21 : Abhor not, sc. thy people, for Thy name’s sake, lest Thou appear powerless to help in the eyes of the nations; see on Jer 15:7 and on Num 14:16.
נבּל, lit. , to treat as fools, see on Deu 32:15, here: make contemptible. The throne of the glory of God is the temple, where Jahveh sits enthroned over the ark of the covenant in the holy of holies, Exo 25:22, etc. The destruction of Jerusalem would, by the sack of the temple, dishonour the throne of the Lord. The object to "remember," viz. , "Thy covenant," comes after "break not."
The remembering or rememberedness of the covenant is shown in the not breaking maintenance of the same; cf. Lev 26:44. Lastly, we have in v. 22 the final motive for supplication: that the Lord alone can put an end to trouble. Neither the vain gods of the heathen (הבלים, see Jer 8:19) can procure rain, nor can the heaven, as one of the powers of nature, without power from God.
אתּה הוּא, Thou art (הוּא is the copula between subject and predicate). Thou hast made all these. Not: the heaven and the earth, as Hitz. and Gr. would make it, after Isa 37:16; still less is it, with Calv. : the punishment inflicted on us; but, as אלּה demands, the things mentioned immediately before: caelum, pluvias et quidquid est in omni rerum natura , Ros.
Only when thus taken, does the clause contain any motive for: we wait upon Thee, i. e. , expect from Thee help out of our trouble. It further clearly appears from this verse that the supplication was called forth by the calamity depicted in Jer 15:2-5.
Jer 15:1-4 Decisive refusal of the petition . - Jer 15:1. Even Moses and Samuel, who stood so far in God’s favour that by their supplications they repeatedly rescued their people from overwhelming ruin (cf. Exo 17:11; Exo 32:11. , Num 14:13. , and 1Sa 7:9. , Jer 12:17. , Psa 99:6), if they were to come now before the Lord, would not incline His love towards this people.
אל indicates the direction of the soul towards any one; in this connection: the inclination of it towards the people. He has cast off this people and will no longer let them come before His face. In Jer 15:2-9 this is set forth with terrible earnestness. We must supply the object, "this people," to "drive" from the preceding clause. "From my face" implies the people’s standing before the Lord in the temple, where they had appeared bringing sacrifices, and by prayer invoking His help (Jer 14:12).
To go forth from the temple = to go forth from God’s face. Jer 15:2. But in case they ask where they are to go to, Jeremiah is to give them the sarcastic direction: Each to the destruction allotted to him. He that is appointed to death, shall go forth to death, etc. The clauses: such as are for death, etc. , are to be filled up after the analogy of 2Sa 15:20; 2Ki 8:1, so that before the second "death," "sword," etc.
, we supply the verb "shall go." There are mentioned four kinds of punishments that are to befall the people. The "death" mentioned over and above the sword is death by disease, for which we have in Jer 14:12 דּבר, pestilence, disease; cf. Jer 43:11, where death, captivity, and sword are mentioned together, with Eze 14:21, sword, famine, wild beasts, and disease (דּבר), and Eze 33:27, sword, wild beasts, and disease.
This doom is made more terrible in Jer 15:3. The Lord will appoint over them (פּקד as in Jer 13:21) four kinds, i. e. , four different destructive powers which shall prepare a miserable end for them. One is the sword already mentioned in Jer 15:2, which slays them; the three others are to execute judgment on the dead: the dogs which shall tear, mutilate, and partly devour the dead bodies (cf.
2Ki 9:35, 2Ki 9:37), and birds and beasts of prey, vultures, jackals, and others, which shall make an end of such portions as are left by the dogs. In Jer 15:4 the whole is summed up in the threatening of Deu 28:25, that the people shall be delivered over to be abused to all the kingdoms of the earth, and the cause of this terrible judgment is mentioned. The Chet .
זועה is not to be read זועה, but זועה, and is the contracted form from זעוה, see on Deu 28:25, from the rad . זוּע, lit. , tossing hither and thither, hence for maltreatment. For the sake of King Manasseh, who by his godless courses had filled up the measure of the people’s sins, so that the Lord must cast Judah away from His face, and give it up to the heathen to be chastised; cf.
2Ki 23:26; 2Ki 24:3, with the exposition of these passages; and as to what Manasseh did, see 2 Kings 21:1-16. In Jer 15:5-9 we have a still further account of this appalling judgment and its causes. The grounding כּי in Jer 15:5 attaches to the central thought of Jer 15:4. The sinful people will be given up to all the kingdoms of the earth to be ill used, for no one will or can have compassion on Jerusalem, since its rejection by God is a just punishment for its rejection of the Lord (Jer 15:6).
"Have pity" and "bemoan" denote loving sympathy for the fall of the unfortunate. חמל, to feel sympathy; נוּד, to lament and bemoan. סוּר, to swerve from the straight way, and turn aside or enter into any one’s house; cf. Gen 19:2. , Exo 3:3, etc. ל שׁאל לשׁלום, to inquire of one as to his health, cf. Exo 18:7; then: to salute one, to desire לך שׁלום, Gen 43:27; Jdg 18:15, and often.
Not only will none show sympathy for Jerusalem, none will even ask how it goes with her welfare.
Jer 15:1-4 Decisive refusal of the petition . - Jer 15:1. Even Moses and Samuel, who stood so far in God’s favour that by their supplications they repeatedly rescued their people from overwhelming ruin (cf. Exo 17:11; Exo 32:11. , Num 14:13. , and 1Sa 7:9. , Jer 12:17. , Psa 99:6), if they were to come now before the Lord, would not incline His love towards this people.
אל indicates the direction of the soul towards any one; in this connection: the inclination of it towards the people. He has cast off this people and will no longer let them come before His face. In Jer 15:2-9 this is set forth with terrible earnestness. We must supply the object, "this people," to "drive" from the preceding clause. "From my face" implies the people’s standing before the Lord in the temple, where they had appeared bringing sacrifices, and by prayer invoking His help (Jer 14:12).
To go forth from the temple = to go forth from God’s face. Jer 15:2. But in case they ask where they are to go to, Jeremiah is to give them the sarcastic direction: Each to the destruction allotted to him. He that is appointed to death, shall go forth to death, etc. The clauses: such as are for death, etc. , are to be filled up after the analogy of 2Sa 15:20; 2Ki 8:1, so that before the second "death," "sword," etc.
, we supply the verb "shall go." There are mentioned four kinds of punishments that are to befall the people. The "death" mentioned over and above the sword is death by disease, for which we have in Jer 14:12 דּבר, pestilence, disease; cf. Jer 43:11, where death, captivity, and sword are mentioned together, with Eze 14:21, sword, famine, wild beasts, and disease (דּבר), and Eze 33:27, sword, wild beasts, and disease.
This doom is made more terrible in Jer 15:3. The Lord will appoint over them (פּקד as in Jer 13:21) four kinds, i. e. , four different destructive powers which shall prepare a miserable end for them. One is the sword already mentioned in Jer 15:2, which slays them; the three others are to execute judgment on the dead: the dogs which shall tear, mutilate, and partly devour the dead bodies (cf.
2Ki 9:35, 2Ki 9:37), and birds and beasts of prey, vultures, jackals, and others, which shall make an end of such portions as are left by the dogs. In Jer 15:4 the whole is summed up in the threatening of Deu 28:25, that the people shall be delivered over to be abused to all the kingdoms of the earth, and the cause of this terrible judgment is mentioned. The Chet .
זועה is not to be read זועה, but זועה, and is the contracted form from זעוה, see on Deu 28:25, from the rad . זוּע, lit. , tossing hither and thither, hence for maltreatment. For the sake of King Manasseh, who by his godless courses had filled up the measure of the people’s sins, so that the Lord must cast Judah away from His face, and give it up to the heathen to be chastised; cf.
2Ki 23:26; 2Ki 24:3, with the exposition of these passages; and as to what Manasseh did, see 2 Kings 21:1-16. In Jer 15:5-9 we have a still further account of this appalling judgment and its causes. The grounding כּי in Jer 15:5 attaches to the central thought of Jer 15:4. The sinful people will be given up to all the kingdoms of the earth to be ill used, for no one will or can have compassion on Jerusalem, since its rejection by God is a just punishment for its rejection of the Lord (Jer 15:6).
"Have pity" and "bemoan" denote loving sympathy for the fall of the unfortunate. חמל, to feel sympathy; נוּד, to lament and bemoan. סוּר, to swerve from the straight way, and turn aside or enter into any one’s house; cf. Gen 19:2. , Exo 3:3, etc. ל שׁאל לשׁלום, to inquire of one as to his health, cf. Exo 18:7; then: to salute one, to desire לך שׁלום, Gen 43:27; Jdg 18:15, and often.
Not only will none show sympathy for Jerusalem, none will even ask how it goes with her welfare.
Jer 15:1-4 Decisive refusal of the petition . - Jer 15:1. Even Moses and Samuel, who stood so far in God’s favour that by their supplications they repeatedly rescued their people from overwhelming ruin (cf. Exo 17:11; Exo 32:11. , Num 14:13. , and 1Sa 7:9. , Jer 12:17. , Psa 99:6), if they were to come now before the Lord, would not incline His love towards this people.
אל indicates the direction of the soul towards any one; in this connection: the inclination of it towards the people. He has cast off this people and will no longer let them come before His face. In Jer 15:2-9 this is set forth with terrible earnestness. We must supply the object, "this people," to "drive" from the preceding clause. "From my face" implies the people’s standing before the Lord in the temple, where they had appeared bringing sacrifices, and by prayer invoking His help (Jer 14:12).
To go forth from the temple = to go forth from God’s face. Jer 15:2. But in case they ask where they are to go to, Jeremiah is to give them the sarcastic direction: Each to the destruction allotted to him. He that is appointed to death, shall go forth to death, etc. The clauses: such as are for death, etc. , are to be filled up after the analogy of 2Sa 15:20; 2Ki 8:1, so that before the second "death," "sword," etc.
, we supply the verb "shall go." There are mentioned four kinds of punishments that are to befall the people. The "death" mentioned over and above the sword is death by disease, for which we have in Jer 14:12 דּבר, pestilence, disease; cf. Jer 43:11, where death, captivity, and sword are mentioned together, with Eze 14:21, sword, famine, wild beasts, and disease (דּבר), and Eze 33:27, sword, wild beasts, and disease.
This doom is made more terrible in Jer 15:3. The Lord will appoint over them (פּקד as in Jer 13:21) four kinds, i. e. , four different destructive powers which shall prepare a miserable end for them. One is the sword already mentioned in Jer 15:2, which slays them; the three others are to execute judgment on the dead: the dogs which shall tear, mutilate, and partly devour the dead bodies (cf.
2Ki 9:35, 2Ki 9:37), and birds and beasts of prey, vultures, jackals, and others, which shall make an end of such portions as are left by the dogs. In Jer 15:4 the whole is summed up in the threatening of Deu 28:25, that the people shall be delivered over to be abused to all the kingdoms of the earth, and the cause of this terrible judgment is mentioned. The Chet .
זועה is not to be read זועה, but זועה, and is the contracted form from זעוה, see on Deu 28:25, from the rad . זוּע, lit. , tossing hither and thither, hence for maltreatment. For the sake of King Manasseh, who by his godless courses had filled up the measure of the people’s sins, so that the Lord must cast Judah away from His face, and give it up to the heathen to be chastised; cf.
2Ki 23:26; 2Ki 24:3, with the exposition of these passages; and as to what Manasseh did, see 2 Kings 21:1-16. In Jer 15:5-9 we have a still further account of this appalling judgment and its causes. The grounding כּי in Jer 15:5 attaches to the central thought of Jer 15:4. The sinful people will be given up to all the kingdoms of the earth to be ill used, for no one will or can have compassion on Jerusalem, since its rejection by God is a just punishment for its rejection of the Lord (Jer 15:6).
"Have pity" and "bemoan" denote loving sympathy for the fall of the unfortunate. חמל, to feel sympathy; נוּד, to lament and bemoan. סוּר, to swerve from the straight way, and turn aside or enter into any one’s house; cf. Gen 19:2. , Exo 3:3, etc. ל שׁאל לשׁלום, to inquire of one as to his health, cf. Exo 18:7; then: to salute one, to desire לך שׁלום, Gen 43:27; Jdg 18:15, and often.
Not only will none show sympathy for Jerusalem, none will even ask how it goes with her welfare.
Jer 15:1-4 Decisive refusal of the petition . - Jer 15:1. Even Moses and Samuel, who stood so far in God’s favour that by their supplications they repeatedly rescued their people from overwhelming ruin (cf. Exo 17:11; Exo 32:11. , Num 14:13. , and 1Sa 7:9. , Jer 12:17. , Psa 99:6), if they were to come now before the Lord, would not incline His love towards this people.
אל indicates the direction of the soul towards any one; in this connection: the inclination of it towards the people. He has cast off this people and will no longer let them come before His face. In Jer 15:2-9 this is set forth with terrible earnestness. We must supply the object, "this people," to "drive" from the preceding clause. "From my face" implies the people’s standing before the Lord in the temple, where they had appeared bringing sacrifices, and by prayer invoking His help (Jer 14:12).
To go forth from the temple = to go forth from God’s face. Jer 15:2. But in case they ask where they are to go to, Jeremiah is to give them the sarcastic direction: Each to the destruction allotted to him. He that is appointed to death, shall go forth to death, etc. The clauses: such as are for death, etc. , are to be filled up after the analogy of 2Sa 15:20; 2Ki 8:1, so that before the second "death," "sword," etc.
, we supply the verb "shall go." There are mentioned four kinds of punishments that are to befall the people. The "death" mentioned over and above the sword is death by disease, for which we have in Jer 14:12 דּבר, pestilence, disease; cf. Jer 43:11, where death, captivity, and sword are mentioned together, with Eze 14:21, sword, famine, wild beasts, and disease (דּבר), and Eze 33:27, sword, wild beasts, and disease.
This doom is made more terrible in Jer 15:3. The Lord will appoint over them (פּקד as in Jer 13:21) four kinds, i. e. , four different destructive powers which shall prepare a miserable end for them. One is the sword already mentioned in Jer 15:2, which slays them; the three others are to execute judgment on the dead: the dogs which shall tear, mutilate, and partly devour the dead bodies (cf.
2Ki 9:35, 2Ki 9:37), and birds and beasts of prey, vultures, jackals, and others, which shall make an end of such portions as are left by the dogs. In Jer 15:4 the whole is summed up in the threatening of Deu 28:25, that the people shall be delivered over to be abused to all the kingdoms of the earth, and the cause of this terrible judgment is mentioned. The Chet .
זועה is not to be read זועה, but זועה, and is the contracted form from זעוה, see on Deu 28:25, from the rad . זוּע, lit. , tossing hither and thither, hence for maltreatment. For the sake of King Manasseh, who by his godless courses had filled up the measure of the people’s sins, so that the Lord must cast Judah away from His face, and give it up to the heathen to be chastised; cf.
2Ki 23:26; 2Ki 24:3, with the exposition of these passages; and as to what Manasseh did, see 2 Kings 21:1-16. In Jer 15:5-9 we have a still further account of this appalling judgment and its causes. The grounding כּי in Jer 15:5 attaches to the central thought of Jer 15:4. The sinful people will be given up to all the kingdoms of the earth to be ill used, for no one will or can have compassion on Jerusalem, since its rejection by God is a just punishment for its rejection of the Lord (Jer 15:6).
"Have pity" and "bemoan" denote loving sympathy for the fall of the unfortunate. חמל, to feel sympathy; נוּד, to lament and bemoan. סוּר, to swerve from the straight way, and turn aside or enter into any one’s house; cf. Gen 19:2. , Exo 3:3, etc. ל שׁאל לשׁלום, to inquire of one as to his health, cf. Exo 18:7; then: to salute one, to desire לך שׁלום, Gen 43:27; Jdg 18:15, and often.
Not only will none show sympathy for Jerusalem, none will even ask how it goes with her welfare.