Jeremiah son of Hilkiah, prophet to Judah in the final decades before Jerusalem's fall.
The House of David Under Judgment for Injustice and Covenant Failure
The Lord holds the house of David accountable for justice, and when kings use power for oppression instead of covenant righteousness, royal privilege becomes the stage for judgment.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord holds the house of David accountable for justice, and when kings use power for oppression instead of covenant righteousness, royal privilege becomes the stage for judgment.
Jeremiah 22 argues that the Davidic throne cannot be treated as a shield for injustice. The Lord requires kings to embody justice, righteousness, protection of the vulnerable, and covenant loyalty. Because Judah's kings exploit, oppress, refuse the word, and trust in royal identity rather than obedience, the palace itself becomes subject to ruin. The chapter narrows the hope of salvation away from corrupt royal power and prepares for God's promise of a righteous Davidic King.
The king of Judah, the royal household, officials, people entering the palace gates, Jerusalem, and the wider covenant community facing the collapse of Judah's monarchy.
The chapter addresses the royal house during the final generations of Judah's kings, especially in the shadow of Babylonian pressure and exile.
The Lord holds the house of David accountable for justice, and when kings use power for oppression instead of covenant righteousness, royal privilege becomes the stage for judgment.
Jeremiah son of Hilkiah, prophet to Judah in the final decades before Jerusalem's fall.
The king of Judah, the royal household, officials, people entering the palace gates, Jerusalem, and the wider covenant community facing the collapse of Judah's monarchy.
The chapter addresses the royal house during the final generations of Judah's kings, especially in the shadow of Babylonian pressure and exile.
- The chapter highlights the vulnerable: the foreigner, fatherless, widow, innocent, oppressed, and exploited laborer. Judah's leadership failure is moral and social, not merely political.
Jeremiah 22 shows the final collapse of Judah's kingship under covenant judgment, preparing for Jeremiah 23's promise of the righteous Branch from David's line.
The chapter moves from a covenant summons to the royal house, to the threatened ruin of the palace, to judgment against individual kings, and finally to the cutting off of royal confidence in Coniah.
Theological exposition and fulfillment
Jeremiah 22 forms a people who fear the Lord more than royal image, who connect knowledge of God with justice, and who reject any form of greatness built on unrighteousness.
- 1-3: The royal house must do justice and righteousness, rescue the oppressed, and protect the vulnerable.
- 4-9: Royal continuity is connected to obedience, while disobedience will leave the palace desolate and publicly interpreted as covenant forsaking.
- 10-12: Shallum will die away from the land and never return, showing that royal sons are not spared from covenant judgment.
- 13-19: Jehoiakim's palace-building, unpaid labor, and obsession with cedar splendor expose a king who wants royal greatness without covenant justice.
- 20-23: The city has rejected God's voice from youth, trusted lovers and shepherds, and will now face shame and anguish.
- 24-30: Coniah is torn away like a signet ring and marked as dynastically fruitless, intensifying the crisis of Davidic kingship.
Theological Argument
Jeremiah 22 argues that the Davidic throne cannot be treated as a shield for injustice. The Lord requires kings to embody justice, righteousness, protection of the vulnerable, and covenant loyalty. Because Judah's kings exploit, oppress, refuse the word, and trust in royal identity rather than obedience, the palace itself becomes subject to ruin. The chapter narrows the hope of salvation away from corrupt royal power and prepares for God's promise of a righteous Davidic King.
From covenant demand, to palace judgment, to royal case studies, to dynastic crisis.
- 1.Royal authority is accountable to the LORD's righteousness.
- 2.Covenant privilege does not cancel covenant obligation.
- 3.National ruin must be interpreted theologically.
- 4.Injustice exposes false kingship.
- 5.True knowledge of God is shown in justice.
- 6.The failure of the Davidic kings creates longing for the righteous Branch.
Theological Focus
- Justice and Righteousness
- Leadership Accountability
- Knowledge of God
- False Royal Security
- Covenant Judgment
- Need for the Righteous King
- Divine Justice
- Human Sinfulness
- Davidic Kingship
- Christology
- Ethics of Labor
Covenant Significance
Jeremiah 22 presents the Davidic house under the obligations of covenant justice. The chapter does not deny the Davidic promise, but it shows that individual Davidic kings can be judged, exiled, dishonored, and removed when they violate covenant righteousness.
- Kings from David's line must rule according to justice and righteousness, not merely occupy the throne.
- Foreigners, widows, orphans, and innocent blood are central covenant concerns, and violation brings judgment.
- The exile of Shallum and Coniah shows that royal identity does not guarantee continued possession of the land.
- Jerusalem's destruction is explained by forsaking the covenant and worshiping other gods.
- The chapter intensifies the question of how the Davidic promise will continue after royal failure, preparing for the righteous Branch.
Canonical Connections
The Lord holds the house of David accountable for justice, and when kings use power for oppression instead of covenant righteousness, royal privilege becomes the stage for judgment.
Jeremiah 22 clarifies the gospel by exposing humanity's need for a righteous King. Judah's kings cannot save because they themselves are unjust, proud, exploitative, and covenant-breaking. The good news comes into focus as God provides in Christ the faithful Son of David who does what failed kings did not do. He rules in righteousness, identifies with the oppressed, refuses selfish glory, bears judgment for sinners, and opens the way into a kingdom not built on exploitation but on grace, justice, and resurrection life.
Primary Emphasis
Jeremiah 22 is one of the clearest royal-failure chapters preparing for Christ. The chapter shows what Davidic kingship should have been: justice, righteousness, protection of the vulnerable, true knowledge of God, and humble submission to the Lord. Shallum dies in exile, Jehoiakim is dishonored for oppressive pride, and Coniah is cut off from prosperous rule in Judah.
This collapse creates the theological pressure that Jeremiah 23 answers with the righteous Branch. Christ fulfills the Davidic office not by exploiting the weak but by rescuing them, not by building His glory on oppression but by humbling Himself, bearing judgment, and reigning in righteousness.
Chapter Contribution
Jeremiah 22 argues that the Davidic throne cannot be treated as a shield for injustice. The Lord requires kings to embody justice, righteousness, protection of the vulnerable, and covenant loyalty. Because Judah's kings exploit, oppress, refuse the word, and trust in royal identity rather than obedience, the palace itself becomes subject to ruin. The chapter narrows the hope of salvation away from corrupt royal power and prepares for God's promise of a righteous Davidic King.
The continuation of the Davidic dynasty is linked to faithfulness to God’s covenant.
Leadership instability reflects deeper covenant unfaithfulness within the nation.
God holds His covenant people responsible for maintaining loyalty to Him.
Exile represents a major instrument of divine judgment against covenant rebellion.
God holds rulers responsible for governing according to justice and righteousness.
God expects rulers to govern with justice, righteousness, and compassion for the vulnerable.
The removal of Judah’s king reveals the weakening of the royal house under divine discipline.
National rebellion against God results in visible and devastating judgment.
God condemns rulers who exploit others for personal gain.
God holds rulers accountable for the spiritual and moral direction of the nation.
God holds rulers accountable for injustice and rebellion against His covenant.
God has absolute authority to establish or remove rulers according to His purposes.
Political strength, beauty, or heritage cannot shield a nation from God’s judgment.
Turning to other gods is the fundamental reason for Israel’s downfall.
Reliance on political alliances instead of God leads to national downfall.
Comfort, wealth, and political stability cannot prevent God’s judgment.
Those who exalt themselves through oppression ultimately face humiliation under God’s judgment.
Royal privilege and ancestry cannot shield a king from God’s judgment when covenant obligations are ignored.
Belonging to the Davidic line does not guarantee the continuation of royal authority apart from obedience.
The failure of Judah’s kings intensifies the anticipation of a future righteous Davidic ruler.
Even the Davidic monarchy is subject to God’s moral standards and judgment.
Long-standing refusal to listen to God’s voice results in inevitable judgment.
Care for the oppressed, the foreigner, the orphan, and the widow reflects covenant obedience.
Defending the poor and needy is a fundamental expression of obedience to God.
Knowing the Lord is demonstrated through righteous action rather than mere religious identity.
The Lord requires justice and righteousness from those who rule and judges oppression with severity.
Kings and leaders are directly answerable to God for how they use authority.
Knowing the Lord is evidenced by justice and righteousness, not merely religious association.
The ruin of Judah's kings and palace is tied to covenant abandonment and idolatry.
Power, prosperity, and royal privilege expose the deep corruption of the human heart when detached from obedience.
The chapter exposes the failure of Judah's kings and prepares for the hope of a righteous Davidic ruler.
The failure of the royal house contributes to the canonical expectation fulfilled in Christ, the faithful Son of David.
Jehoiakim's unpaid labor and exploitative building project reveal God's concern for economic righteousness.
Theological exposition and fulfillment
- Jeremiah 22 forms a people who fear the Lord more than royal image, who connect knowledge of God with justice, and who reject any form of greatness built on unrighteousness.
Sense justice, judgment, right ordering
Definition The right administration of judgment and social order according to God's standard.
References Jeremiah 22:3
Lexicon justice, judgment, right ordering
Why it matters Justice is the central demand placed upon the royal house. The kings are judged because they failed to govern according to the Lord's standard.
Sense righteousness, right conduct, covenant faithfulness
Definition Conduct aligned with what is right before God, often expressed in justice and faithfulness.
References Jeremiah 22:3
Lexicon righteousness, right conduct, covenant faithfulness
Why it matters The chapter ties royal legitimacy to righteousness, not mere royal descent.
Sense deliver, rescue, snatch away
Definition To save or deliver from danger, oppression, or harm.
References Jeremiah 22:3
Lexicon deliver, rescue, snatch away
Why it matters Royal justice requires active rescue of the oppressed, not passive sympathy.
Form in passage Qal · Participle passive What is this?
Sense one robbed, wronged, or oppressed
Definition A person who has suffered exploitation, seizure, or injustice.
References Jeremiah 22:3
Lexicon one robbed, wronged, or oppressed
Why it matters The oppressed person is central to the Lord's indictment of the palace. The treatment of the vulnerable reveals whether leadership knows God.
Sense sojourner, resident alien, foreigner living among Israel
Definition A non-native resident who depended upon covenant justice and community protection.
References Jeremiah 22:3
Lexicon sojourner, resident alien, foreigner living among Israel
Why it matters The foreigner is specifically named among those whom the king must not wrong or violate.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense orphan, fatherless child
Definition A child without paternal protection in the ancient social structure.
References Jeremiah 22:3
Lexicon orphan, fatherless child
Why it matters The fatherless represent those who lack social defense. The Lord measures royal righteousness by protection of such people.
Sense widow
Definition A woman whose husband has died and who may be socially and economically vulnerable.
References Jeremiah 22:3
Lexicon widow
Why it matters The widow is named as one whom the king must not wrong. This shows God's concern for those with limited earthly protection.
Sense blood of the innocent, guiltless blood
Definition The life of one who has not committed a crime deserving death or violence.
References Jeremiah 22:3
Lexicon blood of the innocent, guiltless blood
Why it matters The shedding of innocent blood is a severe covenant violation and a sign of corrupt rule.
Sense covenant, binding relationship, solemn agreement
Definition A binding relationship established by God with obligations, promises, and consequences.
References Jeremiah 22:9
Lexicon covenant, binding relationship, solemn agreement
Why it matters The nations will understand Jerusalem's ruin as the result of forsaking the covenant of the Lord.
Sense to know, recognize, understand relationally
Definition To know personally, relationally, and covenantally.
References Jeremiah 22:16
Lexicon to know, recognize, understand relationally
Why it matters The chapter links knowing the Lord with doing justice and righteousness, correcting any claim to know God apart from obedience.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense seal, signet ring
Definition A seal or ring used to mark authority, ownership, or royal identity.
References Jeremiah 22:24
Lexicon seal, signet ring
Why it matters Coniah is compared to a signet ring on the Lord's hand, yet even such apparent royal nearness would not spare Him from judgment.
Sense childless, bereft, without dynastic continuation
Definition Without offspring in the relevant sense of inheritance or succession.
References Jeremiah 22:30
Lexicon childless, bereft, without dynastic continuation
Why it matters Coniah's judgment is dynastic. The issue is not necessarily biological absence of children, but that none of His offspring will prosper on David's throne in Judah.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
Jeremiah 22 forms a people who fear the Lord more than royal image, who connect knowledge of God with justice, and who reject any form of greatness built on unrighteousness.
- Justice-first leadership - Begin decisions by asking who may be harmed, overlooked, exploited, or left without protection.
- Prosperity listening - Practice obedience when life is comfortable, before crisis exposes hidden rebellion.
- Ethical ambition - Refuse to pursue growth, beauty, status, or comfort through unrighteous means.
- Vulnerable-person awareness - Regularly attend to the foreigner, fatherless, widow, oppressed, and those without social leverage.
- Christ-centered kingship hope - Let failed human authority deepen trust in Christ's righteous reign.
- Jeremiah 22 warns leaders, churches, and communities that external privilege, historical identity, and public splendor cannot cover injustice before God.
- Do not use spiritual heritage as a shield for disobedience.
- Do not confuse grandeur with faithfulness.
- Do not exploit laborers or vulnerable people while claiming God's favor.
- Do not ignore God's voice in prosperity.
- Do not separate knowing God from doing justice.
- Do not assume God's promises remove accountability.
- Jeremiah 22 is only about ancient political leadership and has little theological relevance. - The chapter reveals God's standards for covenant leadership, justice, righteousness, and true knowledge of Him.
- The judgment on Coniah means the Davidic promise has failed. - The chapter judges a particular royal line's prospering on Judah's throne, but the wider canonical hope continues and is developed in the promise of the righteous Branch.
- Justice in the chapter can be reduced to generic kindness. - The text is specific: rescue the oppressed, do no wrong or violence to the foreigner, fatherless, or widow, and do not shed innocent blood.
- Jehoiakim's problem was architectural ambition itself. - The condemnation is not against building as such, but against luxury built through unrighteousness, exploitation, and royal pride.
- Knowing God is merely doctrinal awareness. - The chapter connects knowing the Lord with practicing justice and righteousness.
- The chapter teaches salvation by social justice. - The chapter reveals covenant faithfulness and exposes sin. It does not replace the need for divine mercy, repentance, and the saving work of the righteous King.
- Where do I rely on position, history, or spiritual heritage while neglecting obedience?
- Who are the vulnerable people within my sphere of responsibility, and what would justice require from me toward them?
- Have I ever built comfort, reputation, ministry, or success through hidden exploitation of others?
- Do I listen to the Lord in prosperity, or only seek Him when consequences press in?
- Does my leadership help the oppressed, or does it protect my image?
- What does Jeremiah 22 teach me about the kind of King I need in Christ?
- How does my understanding of knowing God need to include justice, righteousness, and mercy?
- Preach this chapter as a direct confrontation of leadership without righteousness. The text gives a clear pulpit path: God's command to the royal house, the ruin of false security, the exposure of exploitative ambition, and the hope that only the righteous King can satisfy.
- Use the chapter to remind leaders that office, tradition, and visible success do not equal faithfulness. Leadership must be measured by obedience, justice, care for the vulnerable, and submission to God's Word.
- The chapter helps expose patterns of using people for personal gain, refusing correction during prosperity, and hiding behind position instead of repentance.
- Train believers to connect knowing God with concrete righteousness, especially in how they treat workers, family members, the vulnerable, and those with less power.
- Teach that biblical justice is not optional decoration around faith. It is the visible fruit of covenant obedience and the concern of the Lord Himself.
- Use the failure of Judah's kings to point clearly to Christ, the faithful Son of David who fulfills righteous kingship and saves His people.
- Churches and ministries should ask whether their structures protect the weak, treat workers rightly, and listen to God's Word during seasons of stability.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Follow shepherding as divine care, messianic leadership, and pastoral oversight across Scripture.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from a covenant summons to the royal house, to the threatened ruin of the palace, to judgment against individual kings, and finally to the cutting off of royal confidence in Coniah.
Jeremiah 22 presents the Davidic house under the obligations of covenant justice. The chapter does not deny the Davidic promise, but it shows that individual Davidic kings can be judged, exiled, dishonored, and removed when they violate covenant righteousness.
Jeremiah 22 clarifies the gospel by exposing humanity's need for a righteous King. Judah's kings cannot save because they themselves are unjust, proud, exploitative, and covenant-breaking. The good news comes into focus as God provides in Christ the faithful Son of David who does what failed kings did not do. He rules in righteousness, identifies with the oppressed, refuses selfish glory, bears judgment for sinners, and opens the way into a kingdom not built on exploitation but on grace, justice, and resurrection life.
Focus Points
- Justice and Righteousness
- Leadership Accountability
- Knowledge of God
- False Royal Security
- Covenant Judgment
- Need for the Righteous King
- Divine Justice
- Human Sinfulness
- Davidic Kingship
- Christology
- Ethics of Labor
Passages
Chapter opening: Jeremiah 22:1-5
Jer 22:1-9 The king is warned against injustice, and the violent oppression of the poor and defenceless. - Jer 22:1 . "Thus said Jahveh: Go down to the house of the king of Judah and speak there this word, Jer 22:2 . And say: Hear the word of Jahveh, thou king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, that go in by these gates.
Jer 22:3 . Thus hath Jahveh said: Do ye right and justice, and save the despoiled out of the hand of the oppressor; to stranger, orphan, and widow do no wrong, no violence; and innocent blood shed not in this place. Jer 22:4 . For if ye will do this word indeed, then by the gates of this place there shall come in kings that sit upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
Jer 22:5 . But if ye hearken not to these words, by myself have I sworn, saith Jahve, that this house shall become a desolation. Jer 22:6 . For thus hath Jahveh said concerning the house of the king of Judah: A Gilead art thou to me, a head of Lebanon; surely I will make thee a wilderness, cities uninhabited; Jer 22:7 . And will consecrate against thee destroyers, each with his tools, who shall hew down the choice of thy cedars and cast them into the fire.
Jer 22:8 . And there shall pass may peoples by this city, and one shall say to the other: Wherefore hath Jahveh done thus unto this great city? Jer 22:9 . And they will say: Because they have forsaken the covenant of Jahveh their God, and worshipped other gods and served them." Go down into the house of the king. The prophet could go down only from the temple; cf.
Jer 36:12 and Jer 26:10. Not only the king is to hear the word of the Lord, but his servants too, and the people, who go in by these gates, the gates of the royal castle. The exhortation: to do right and justice, etc. , is only an expansion of the brief counsel at Jer 21:12, and that brought home to the heart of the whole people in Jer 7:6, cf. Eze 22:6. The form עשׁוק for עושׁק, Jer 21:12, occurs only here, but is formed analogously to גּדול, and cannot be objected to.
אל־תּנוּ is strengthened by "do no violence." On "kings riding," etc. , cf. Jer 17:25. - With Jer 22:5 cf. Jer 17:27, where, however, the threatening is otherwise worded. בּי , cf. Gen 22:16. כּי introduces the contents of the oath. "This house" is the royal palace. לחרבּה as in Jer 7:34, cf. Jer 27:17. The threatening is illustrated in Jer 22:6 by further description of the destruction of the palace.
The royal castle is addressed, and, in respect of its lofty situation and magnificence, is called a Gilead and a head of Lebanon. It lay on the north-eastern eminence of Mount Zion (see on 1Ki 7:12, note 1), and contained the so-called forest-house of Lebanon (1Ki 7:2-5) and various other buildings built of cedar, or, at least, faced with cedar planks (cf. Jer 22:14, Jer 22:23); so that the entire building might be compared to a forest of cedars on the summit of Lebanon.
In the comparison to Gilead, Gilead can hardly be adduced in respect of its great fertility as a pasturing land (Num 32:1; Mic 7:14), but in virtue of the thickly wooded covering of the hill-country of Gilead on both sides of the Jabbok. This is still in great measure clothed with oak thickets and, according to Buckingham, the most beautiful forest tracts that can be imagined; cf.
C. v. Raumer, Pal . S. 82. אם לא is a particle of asseveration. This glorious forest of cedar buildings is to become a מדבּר, a treeless steppe, cities uninhabited. "Cities" refers to the thing compared, not to the emblem; and the plural, as being the form for indefinite generality, presents no difficulty. And the attachment thereto of a singular predicate has many analogies in its support, cf.
Ew. §317, a . The Keri נושׁבוּ is an uncalled for emendation of the Chet . נושׁבה, cf. Jer 6:5. - "I consecrate," in respect that the destroyers are warriors whom God sends as the executors of His will, see on Jer 6:4. With "a man and his weapons," cf. Eze 9:2. In keeping with the figure of a forest, the destruction is represented as the hewing down of the choicest cedars; cf.
Isa 10:34. - Thus is to be accomplished in Jerusalem what Moses threatened, Deu 29:23; the destroyed city will become a monument of God’s wrath against the transgressors of His covenant. Jer 22:8 is modelled upon Deu 29:23. , cf. 1Ki 9:8. , and made to bear upon Jerusalem, since, along with the palace, the city too is destroyed by the enemy. From Jer 22:10 onwards the exhortation to the evil shepherds becomes a prophecy concerning the kings of that time, who by their godless courses hurried on the threatened destruction.
The prophecy begins with King Jehoahaz, who, after a reign of three months, had bee discrowned by Pharaoh Necho and carried captive to Egypt; 2Ki 23:30-35; 2Ch 36:1-4.
Jer 22:1-9 The king is warned against injustice, and the violent oppression of the poor and defenceless. - Jer 22:1 . "Thus said Jahveh: Go down to the house of the king of Judah and speak there this word, Jer 22:2 . And say: Hear the word of Jahveh, thou king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, that go in by these gates.
Jer 22:3 . Thus hath Jahveh said: Do ye right and justice, and save the despoiled out of the hand of the oppressor; to stranger, orphan, and widow do no wrong, no violence; and innocent blood shed not in this place. Jer 22:4 . For if ye will do this word indeed, then by the gates of this place there shall come in kings that sit upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
Jer 22:5 . But if ye hearken not to these words, by myself have I sworn, saith Jahve, that this house shall become a desolation. Jer 22:6 . For thus hath Jahveh said concerning the house of the king of Judah: A Gilead art thou to me, a head of Lebanon; surely I will make thee a wilderness, cities uninhabited; Jer 22:7 . And will consecrate against thee destroyers, each with his tools, who shall hew down the choice of thy cedars and cast them into the fire.
Jer 22:8 . And there shall pass may peoples by this city, and one shall say to the other: Wherefore hath Jahveh done thus unto this great city? Jer 22:9 . And they will say: Because they have forsaken the covenant of Jahveh their God, and worshipped other gods and served them." Go down into the house of the king. The prophet could go down only from the temple; cf.
Jer 36:12 and Jer 26:10. Not only the king is to hear the word of the Lord, but his servants too, and the people, who go in by these gates, the gates of the royal castle. The exhortation: to do right and justice, etc. , is only an expansion of the brief counsel at Jer 21:12, and that brought home to the heart of the whole people in Jer 7:6, cf. Eze 22:6. The form עשׁוק for עושׁק, Jer 21:12, occurs only here, but is formed analogously to גּדול, and cannot be objected to.
אל־תּנוּ is strengthened by "do no violence." On "kings riding," etc. , cf. Jer 17:25. - With Jer 22:5 cf. Jer 17:27, where, however, the threatening is otherwise worded. בּי , cf. Gen 22:16. כּי introduces the contents of the oath. "This house" is the royal palace. לחרבּה as in Jer 7:34, cf. Jer 27:17. The threatening is illustrated in Jer 22:6 by further description of the destruction of the palace.
The royal castle is addressed, and, in respect of its lofty situation and magnificence, is called a Gilead and a head of Lebanon. It lay on the north-eastern eminence of Mount Zion (see on 1Ki 7:12, note 1), and contained the so-called forest-house of Lebanon (1Ki 7:2-5) and various other buildings built of cedar, or, at least, faced with cedar planks (cf. Jer 22:14, Jer 22:23); so that the entire building might be compared to a forest of cedars on the summit of Lebanon.
In the comparison to Gilead, Gilead can hardly be adduced in respect of its great fertility as a pasturing land (Num 32:1; Mic 7:14), but in virtue of the thickly wooded covering of the hill-country of Gilead on both sides of the Jabbok. This is still in great measure clothed with oak thickets and, according to Buckingham, the most beautiful forest tracts that can be imagined; cf.
C. v. Raumer, Pal . S. 82. אם לא is a particle of asseveration. This glorious forest of cedar buildings is to become a מדבּר, a treeless steppe, cities uninhabited. "Cities" refers to the thing compared, not to the emblem; and the plural, as being the form for indefinite generality, presents no difficulty. And the attachment thereto of a singular predicate has many analogies in its support, cf.
Ew. §317, a . The Keri נושׁבוּ is an uncalled for emendation of the Chet . נושׁבה, cf. Jer 6:5. - "I consecrate," in respect that the destroyers are warriors whom God sends as the executors of His will, see on Jer 6:4. With "a man and his weapons," cf. Eze 9:2. In keeping with the figure of a forest, the destruction is represented as the hewing down of the choicest cedars; cf.
Isa 10:34. - Thus is to be accomplished in Jerusalem what Moses threatened, Deu 29:23; the destroyed city will become a monument of God’s wrath against the transgressors of His covenant. Jer 22:8 is modelled upon Deu 29:23. , cf. 1Ki 9:8. , and made to bear upon Jerusalem, since, along with the palace, the city too is destroyed by the enemy. From Jer 22:10 onwards the exhortation to the evil shepherds becomes a prophecy concerning the kings of that time, who by their godless courses hurried on the threatened destruction.
The prophecy begins with King Jehoahaz, who, after a reign of three months, had bee discrowned by Pharaoh Necho and carried captive to Egypt; 2Ki 23:30-35; 2Ch 36:1-4.
Jer 22:1-9 The king is warned against injustice, and the violent oppression of the poor and defenceless. - Jer 22:1 . "Thus said Jahveh: Go down to the house of the king of Judah and speak there this word, Jer 22:2 . And say: Hear the word of Jahveh, thou king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, that go in by these gates.
Jer 22:3 . Thus hath Jahveh said: Do ye right and justice, and save the despoiled out of the hand of the oppressor; to stranger, orphan, and widow do no wrong, no violence; and innocent blood shed not in this place. Jer 22:4 . For if ye will do this word indeed, then by the gates of this place there shall come in kings that sit upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
Jer 22:5 . But if ye hearken not to these words, by myself have I sworn, saith Jahve, that this house shall become a desolation. Jer 22:6 . For thus hath Jahveh said concerning the house of the king of Judah: A Gilead art thou to me, a head of Lebanon; surely I will make thee a wilderness, cities uninhabited; Jer 22:7 . And will consecrate against thee destroyers, each with his tools, who shall hew down the choice of thy cedars and cast them into the fire.
Jer 22:8 . And there shall pass may peoples by this city, and one shall say to the other: Wherefore hath Jahveh done thus unto this great city? Jer 22:9 . And they will say: Because they have forsaken the covenant of Jahveh their God, and worshipped other gods and served them." Go down into the house of the king. The prophet could go down only from the temple; cf.
Jer 36:12 and Jer 26:10. Not only the king is to hear the word of the Lord, but his servants too, and the people, who go in by these gates, the gates of the royal castle. The exhortation: to do right and justice, etc. , is only an expansion of the brief counsel at Jer 21:12, and that brought home to the heart of the whole people in Jer 7:6, cf. Eze 22:6. The form עשׁוק for עושׁק, Jer 21:12, occurs only here, but is formed analogously to גּדול, and cannot be objected to.
אל־תּנוּ is strengthened by "do no violence." On "kings riding," etc. , cf. Jer 17:25. - With Jer 22:5 cf. Jer 17:27, where, however, the threatening is otherwise worded. בּי , cf. Gen 22:16. כּי introduces the contents of the oath. "This house" is the royal palace. לחרבּה as in Jer 7:34, cf. Jer 27:17. The threatening is illustrated in Jer 22:6 by further description of the destruction of the palace.
The royal castle is addressed, and, in respect of its lofty situation and magnificence, is called a Gilead and a head of Lebanon. It lay on the north-eastern eminence of Mount Zion (see on 1Ki 7:12, note 1), and contained the so-called forest-house of Lebanon (1Ki 7:2-5) and various other buildings built of cedar, or, at least, faced with cedar planks (cf. Jer 22:14, Jer 22:23); so that the entire building might be compared to a forest of cedars on the summit of Lebanon.
In the comparison to Gilead, Gilead can hardly be adduced in respect of its great fertility as a pasturing land (Num 32:1; Mic 7:14), but in virtue of the thickly wooded covering of the hill-country of Gilead on both sides of the Jabbok. This is still in great measure clothed with oak thickets and, according to Buckingham, the most beautiful forest tracts that can be imagined; cf.
C. v. Raumer, Pal . S. 82. אם לא is a particle of asseveration. This glorious forest of cedar buildings is to become a מדבּר, a treeless steppe, cities uninhabited. "Cities" refers to the thing compared, not to the emblem; and the plural, as being the form for indefinite generality, presents no difficulty. And the attachment thereto of a singular predicate has many analogies in its support, cf.
Ew. §317, a . The Keri נושׁבוּ is an uncalled for emendation of the Chet . נושׁבה, cf. Jer 6:5. - "I consecrate," in respect that the destroyers are warriors whom God sends as the executors of His will, see on Jer 6:4. With "a man and his weapons," cf. Eze 9:2. In keeping with the figure of a forest, the destruction is represented as the hewing down of the choicest cedars; cf.
Isa 10:34. - Thus is to be accomplished in Jerusalem what Moses threatened, Deu 29:23; the destroyed city will become a monument of God’s wrath against the transgressors of His covenant. Jer 22:8 is modelled upon Deu 29:23. , cf. 1Ki 9:8. , and made to bear upon Jerusalem, since, along with the palace, the city too is destroyed by the enemy. From Jer 22:10 onwards the exhortation to the evil shepherds becomes a prophecy concerning the kings of that time, who by their godless courses hurried on the threatened destruction.
The prophecy begins with King Jehoahaz, who, after a reign of three months, had bee discrowned by Pharaoh Necho and carried captive to Egypt; 2Ki 23:30-35; 2Ch 36:1-4.
Jer 22:1-9 The king is warned against injustice, and the violent oppression of the poor and defenceless. - Jer 22:1 . "Thus said Jahveh: Go down to the house of the king of Judah and speak there this word, Jer 22:2 . And say: Hear the word of Jahveh, thou king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, that go in by these gates.
Jer 22:3 . Thus hath Jahveh said: Do ye right and justice, and save the despoiled out of the hand of the oppressor; to stranger, orphan, and widow do no wrong, no violence; and innocent blood shed not in this place. Jer 22:4 . For if ye will do this word indeed, then by the gates of this place there shall come in kings that sit upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
Jer 22:5 . But if ye hearken not to these words, by myself have I sworn, saith Jahve, that this house shall become a desolation. Jer 22:6 . For thus hath Jahveh said concerning the house of the king of Judah: A Gilead art thou to me, a head of Lebanon; surely I will make thee a wilderness, cities uninhabited; Jer 22:7 . And will consecrate against thee destroyers, each with his tools, who shall hew down the choice of thy cedars and cast them into the fire.
Jer 22:8 . And there shall pass may peoples by this city, and one shall say to the other: Wherefore hath Jahveh done thus unto this great city? Jer 22:9 . And they will say: Because they have forsaken the covenant of Jahveh their God, and worshipped other gods and served them." Go down into the house of the king. The prophet could go down only from the temple; cf.
Jer 36:12 and Jer 26:10. Not only the king is to hear the word of the Lord, but his servants too, and the people, who go in by these gates, the gates of the royal castle. The exhortation: to do right and justice, etc. , is only an expansion of the brief counsel at Jer 21:12, and that brought home to the heart of the whole people in Jer 7:6, cf. Eze 22:6. The form עשׁוק for עושׁק, Jer 21:12, occurs only here, but is formed analogously to גּדול, and cannot be objected to.
אל־תּנוּ is strengthened by "do no violence." On "kings riding," etc. , cf. Jer 17:25. - With Jer 22:5 cf. Jer 17:27, where, however, the threatening is otherwise worded. בּי , cf. Gen 22:16. כּי introduces the contents of the oath. "This house" is the royal palace. לחרבּה as in Jer 7:34, cf. Jer 27:17. The threatening is illustrated in Jer 22:6 by further description of the destruction of the palace.
The royal castle is addressed, and, in respect of its lofty situation and magnificence, is called a Gilead and a head of Lebanon. It lay on the north-eastern eminence of Mount Zion (see on 1Ki 7:12, note 1), and contained the so-called forest-house of Lebanon (1Ki 7:2-5) and various other buildings built of cedar, or, at least, faced with cedar planks (cf. Jer 22:14, Jer 22:23); so that the entire building might be compared to a forest of cedars on the summit of Lebanon.
In the comparison to Gilead, Gilead can hardly be adduced in respect of its great fertility as a pasturing land (Num 32:1; Mic 7:14), but in virtue of the thickly wooded covering of the hill-country of Gilead on both sides of the Jabbok. This is still in great measure clothed with oak thickets and, according to Buckingham, the most beautiful forest tracts that can be imagined; cf.
C. v. Raumer, Pal . S. 82. אם לא is a particle of asseveration. This glorious forest of cedar buildings is to become a מדבּר, a treeless steppe, cities uninhabited. "Cities" refers to the thing compared, not to the emblem; and the plural, as being the form for indefinite generality, presents no difficulty. And the attachment thereto of a singular predicate has many analogies in its support, cf.
Ew. §317, a . The Keri נושׁבוּ is an uncalled for emendation of the Chet . נושׁבה, cf. Jer 6:5. - "I consecrate," in respect that the destroyers are warriors whom God sends as the executors of His will, see on Jer 6:4. With "a man and his weapons," cf. Eze 9:2. In keeping with the figure of a forest, the destruction is represented as the hewing down of the choicest cedars; cf.
Isa 10:34. - Thus is to be accomplished in Jerusalem what Moses threatened, Deu 29:23; the destroyed city will become a monument of God’s wrath against the transgressors of His covenant. Jer 22:8 is modelled upon Deu 29:23. , cf. 1Ki 9:8. , and made to bear upon Jerusalem, since, along with the palace, the city too is destroyed by the enemy. From Jer 22:10 onwards the exhortation to the evil shepherds becomes a prophecy concerning the kings of that time, who by their godless courses hurried on the threatened destruction.
The prophecy begins with King Jehoahaz, who, after a reign of three months, had bee discrowned by Pharaoh Necho and carried captive to Egypt; 2Ki 23:30-35; 2Ch 36:1-4.
Jer 22:10-12 On Jehoahaz. - Jer 22:10. "Weep not for the dead, neither bemoan him; weep rather for him that is gone away, for he shall no more return and see the land of his birth. Jer 22:11. For thus saith Jahveh concerning Shallum, the son of Josiah king of Judah, who became king in his father Josiah’s stead, and who went forth from this place: He shall not return thither more; Jer 22:12.
but in the place whither they have carried hi captive, there shall he die and see this land no more." The clause: weep not for the dead, with which the prophecy on Shallum is begun, shows that the mourning for King Josiah was kept up and was still heartily felt amongst the people (2Ch 35:24.) , and that the circumstances of his death were still fresh in their memory.
למת without the article, although Josiah, slain in battle at Megiddo, is meant, because there was no design particularly to define the person. Him that goes or is gone away. He, again, is defined and called Shallum. This Shallum, who became king in his father Josiah’s place, can be none other than Josiah’s successor, who is called Joahaz in 2Ki 23:30. , 2Ch 36:1; as was seen by Chrysost.
and Aben-Ezra, and, since Grotius, by most commentators. The only question is, why he should here be called Shallum. According to Frc. Junius, Hitz. , and Graf, Jeremiah compares Joahaz on account of his short reign with Shallum in Israel, who reigned but one month (2Ki 15:13), and ironically calls him Shallum, as Jezebel called Jehu, Zimri murderer of his lord, 2Ki 9:31.
This explanation is unquestionably erroneous, since irony of such a sort is inconsistent with what Jeremiah says of Shallum. More plausible seems Hgstb.' s opinion, Christ . ii. p. 401, that Jeremiah gives Joahaz the name Shallum, i. e. , the requited (cf. שׁלּם, 1Ch 6:13, = משׁלּם, 1Ch 9:11), as nomen reale , to mark him out as the man the Lord had punished for the evil of his doings.
But this conjecture too is overthrown by the fact, that in the genealogy of the kings of Judah, 1Ch 3:15, we find among the four sons of Josiah the name שׁלּוּם instead of Joahaz. Now this name cannot have come there from the present passage, for the genealogies of Chronicles are derived from old family registers. That this is so in the case of Josiah’s sons, appears from the mention there of a fourth, Johanan, over and above the three known to history, of whom we hear nothing more.
In the genealogical tables persons are universally mentioned by their own proper names, not according to "renamings" or surnames, except in the case that these have received the currency and value of historical names, as e. g. , Israel for Jacob. On the ground of the genealogical table 1 Chron 3 we must accordingly hold that Joahaz was properly called Shallum, and that probably at his accession he assumed the name יואחז, "Jahveh sustains, holds."
But Jeremiah might still have used the name Shallum in preference to the assumed Joahaz, because the former had verified itself in that king’s fate. With Jer 22:11 and Jer 22:12, cf. 2Ki 23:33-35. - The brief saying in regard to Joahaz forms the transition from the general censure of the wicked rulers of Judah who brought on the ruin of the kingdom, to the special predictions concerning the ungodly kings Jehoiakim and Jehoiachin, in whose time the judgment burst forth.
In counselling not to weep for the dead king (Josiah), but for the departed one (Joahaz), Jeremiah does not mean merely to bewail the lot of the king carried prisoner to Egypt, but to foreshadow the misery that awaits the whole people. From this point of view Calv. well says: si lugenda est urbis hujus clades, potius lugendi sunt qui manebunt superstites quam qui morientur.
Mors enim erit quasi requies, erit portus ad finienda omnia mala: Vita autem longior nihil aliud erit quam continua miseriarum series ; and further, that in the words: he shall no more return and see the land of his birth, Jeremiah shows: exilium fore quasi tabem, quae paulatim consumat miseros Judaeos. Ita mors fuisset illis dulcior longe, quam sic diu cruciari et nihil habere relaxationis .
In the lot of the two kings the people had to recognise what was in store for itself.
Jer 22:10-12 On Jehoahaz. - Jer 22:10. "Weep not for the dead, neither bemoan him; weep rather for him that is gone away, for he shall no more return and see the land of his birth. Jer 22:11. For thus saith Jahveh concerning Shallum, the son of Josiah king of Judah, who became king in his father Josiah’s stead, and who went forth from this place: He shall not return thither more; Jer 22:12.
but in the place whither they have carried hi captive, there shall he die and see this land no more." The clause: weep not for the dead, with which the prophecy on Shallum is begun, shows that the mourning for King Josiah was kept up and was still heartily felt amongst the people (2Ch 35:24.) , and that the circumstances of his death were still fresh in their memory.
למת without the article, although Josiah, slain in battle at Megiddo, is meant, because there was no design particularly to define the person. Him that goes or is gone away. He, again, is defined and called Shallum. This Shallum, who became king in his father Josiah’s place, can be none other than Josiah’s successor, who is called Joahaz in 2Ki 23:30. , 2Ch 36:1; as was seen by Chrysost.
and Aben-Ezra, and, since Grotius, by most commentators. The only question is, why he should here be called Shallum. According to Frc. Junius, Hitz. , and Graf, Jeremiah compares Joahaz on account of his short reign with Shallum in Israel, who reigned but one month (2Ki 15:13), and ironically calls him Shallum, as Jezebel called Jehu, Zimri murderer of his lord, 2Ki 9:31.
This explanation is unquestionably erroneous, since irony of such a sort is inconsistent with what Jeremiah says of Shallum. More plausible seems Hgstb.' s opinion, Christ . ii. p. 401, that Jeremiah gives Joahaz the name Shallum, i. e. , the requited (cf. שׁלּם, 1Ch 6:13, = משׁלּם, 1Ch 9:11), as nomen reale , to mark him out as the man the Lord had punished for the evil of his doings.
But this conjecture too is overthrown by the fact, that in the genealogy of the kings of Judah, 1Ch 3:15, we find among the four sons of Josiah the name שׁלּוּם instead of Joahaz. Now this name cannot have come there from the present passage, for the genealogies of Chronicles are derived from old family registers. That this is so in the case of Josiah’s sons, appears from the mention there of a fourth, Johanan, over and above the three known to history, of whom we hear nothing more.
In the genealogical tables persons are universally mentioned by their own proper names, not according to "renamings" or surnames, except in the case that these have received the currency and value of historical names, as e. g. , Israel for Jacob. On the ground of the genealogical table 1 Chron 3 we must accordingly hold that Joahaz was properly called Shallum, and that probably at his accession he assumed the name יואחז, "Jahveh sustains, holds."
But Jeremiah might still have used the name Shallum in preference to the assumed Joahaz, because the former had verified itself in that king’s fate. With Jer 22:11 and Jer 22:12, cf. 2Ki 23:33-35. - The brief saying in regard to Joahaz forms the transition from the general censure of the wicked rulers of Judah who brought on the ruin of the kingdom, to the special predictions concerning the ungodly kings Jehoiakim and Jehoiachin, in whose time the judgment burst forth.
In counselling not to weep for the dead king (Josiah), but for the departed one (Joahaz), Jeremiah does not mean merely to bewail the lot of the king carried prisoner to Egypt, but to foreshadow the misery that awaits the whole people. From this point of view Calv. well says: si lugenda est urbis hujus clades, potius lugendi sunt qui manebunt superstites quam qui morientur.
Mors enim erit quasi requies, erit portus ad finienda omnia mala: Vita autem longior nihil aliud erit quam continua miseriarum series ; and further, that in the words: he shall no more return and see the land of his birth, Jeremiah shows: exilium fore quasi tabem, quae paulatim consumat miseros Judaeos. Ita mors fuisset illis dulcior longe, quam sic diu cruciari et nihil habere relaxationis .
In the lot of the two kings the people had to recognise what was in store for itself.
Jer 22:10-12 On Jehoahaz. - Jer 22:10. "Weep not for the dead, neither bemoan him; weep rather for him that is gone away, for he shall no more return and see the land of his birth. Jer 22:11. For thus saith Jahveh concerning Shallum, the son of Josiah king of Judah, who became king in his father Josiah’s stead, and who went forth from this place: He shall not return thither more; Jer 22:12.
but in the place whither they have carried hi captive, there shall he die and see this land no more." The clause: weep not for the dead, with which the prophecy on Shallum is begun, shows that the mourning for King Josiah was kept up and was still heartily felt amongst the people (2Ch 35:24.) , and that the circumstances of his death were still fresh in their memory.
למת without the article, although Josiah, slain in battle at Megiddo, is meant, because there was no design particularly to define the person. Him that goes or is gone away. He, again, is defined and called Shallum. This Shallum, who became king in his father Josiah’s place, can be none other than Josiah’s successor, who is called Joahaz in 2Ki 23:30. , 2Ch 36:1; as was seen by Chrysost.
and Aben-Ezra, and, since Grotius, by most commentators. The only question is, why he should here be called Shallum. According to Frc. Junius, Hitz. , and Graf, Jeremiah compares Joahaz on account of his short reign with Shallum in Israel, who reigned but one month (2Ki 15:13), and ironically calls him Shallum, as Jezebel called Jehu, Zimri murderer of his lord, 2Ki 9:31.
This explanation is unquestionably erroneous, since irony of such a sort is inconsistent with what Jeremiah says of Shallum. More plausible seems Hgstb.' s opinion, Christ . ii. p. 401, that Jeremiah gives Joahaz the name Shallum, i. e. , the requited (cf. שׁלּם, 1Ch 6:13, = משׁלּם, 1Ch 9:11), as nomen reale , to mark him out as the man the Lord had punished for the evil of his doings.
But this conjecture too is overthrown by the fact, that in the genealogy of the kings of Judah, 1Ch 3:15, we find among the four sons of Josiah the name שׁלּוּם instead of Joahaz. Now this name cannot have come there from the present passage, for the genealogies of Chronicles are derived from old family registers. That this is so in the case of Josiah’s sons, appears from the mention there of a fourth, Johanan, over and above the three known to history, of whom we hear nothing more.
In the genealogical tables persons are universally mentioned by their own proper names, not according to "renamings" or surnames, except in the case that these have received the currency and value of historical names, as e. g. , Israel for Jacob. On the ground of the genealogical table 1 Chron 3 we must accordingly hold that Joahaz was properly called Shallum, and that probably at his accession he assumed the name יואחז, "Jahveh sustains, holds."
But Jeremiah might still have used the name Shallum in preference to the assumed Joahaz, because the former had verified itself in that king’s fate. With Jer 22:11 and Jer 22:12, cf. 2Ki 23:33-35. - The brief saying in regard to Joahaz forms the transition from the general censure of the wicked rulers of Judah who brought on the ruin of the kingdom, to the special predictions concerning the ungodly kings Jehoiakim and Jehoiachin, in whose time the judgment burst forth.
In counselling not to weep for the dead king (Josiah), but for the departed one (Joahaz), Jeremiah does not mean merely to bewail the lot of the king carried prisoner to Egypt, but to foreshadow the misery that awaits the whole people. From this point of view Calv. well says: si lugenda est urbis hujus clades, potius lugendi sunt qui manebunt superstites quam qui morientur.
Mors enim erit quasi requies, erit portus ad finienda omnia mala: Vita autem longior nihil aliud erit quam continua miseriarum series ; and further, that in the words: he shall no more return and see the land of his birth, Jeremiah shows: exilium fore quasi tabem, quae paulatim consumat miseros Judaeos. Ita mors fuisset illis dulcior longe, quam sic diu cruciari et nihil habere relaxationis .
In the lot of the two kings the people had to recognise what was in store for itself.
Jer 22:13-14 The woe uttered upon Jehoiakim . - Jer 22:13. "Woe unto him that buildeth his house with unrighteousness and his upper chambers with wrong, that maketh his fellow labour for nought, and giveth him not his hire; Jer 22:14. That saith: I will build me a wide house and spacious upper chambers, and cutteth him out many windows, and covereth it with cedars, and painteth it with vermilion.
Jer 22:15. Art thou a king of thou viest in cedar? Did not thy father eat and drink, and do right and justice? Then it went well with him. Jer 22:16. He did justice to the poor and wretched, then it was well. Is not this to know me? saith Jahveh. Jer 22:17. For on nothing are thine eyes and thy heart set but on gain and on the blood of the innocent, to shed it, and on oppression and violence, to do them.
Jer 22:18. Therefore thus saith Jahveh concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: They shall not mourn for him, saying: Alas, my brother! and alas, sister! they shall not mourn for him: Alas, lord! and alas for his glory! Jer 22:19. An ass’s burial shall his burial be, dragged and cast far away from the gates of Jerusalem." The prediction as to Jehoiakim begins with a woe upon the unjust oppression of the people.
The oppression consisted in his building a magnificent palace with the sweat and blood of his subjects, whom he compelled to do forced labour without giving the labourers wages. The people must have felt this burden all the more severely that Jehoiakim, to obtain the throne, had bound himself to pay to Pharaoh a large tribute, the gold and silver for which he raised from the population according to Pharaoh’s own valuation, 2Ki 23:33.
With "Woe to him that buildeth," etc. , cf. Hab 2:12; Mic 3:10. "That maketh his fellow labour," lit. , through his neighbour he works, i. e. , he causes the work to be done by his neighbour (fellow-man) for nought, without giving him wages, forces him to unpaid statute-labour. עבד בּ as in Lev 25:39, Lev 25:46. פּעל, labour, work, gain, then wages, cf. Job 7:2.
Jehoiakim sought to increase the splendour of his kingship by palace-building. To this the speech points, put in his mouth at Jer 22:14 : I will build me בּית מדּות, a house of extensions, i. e. , a palace in the grand style, with spacious halls, vast chambers. מרוּח from רוח, to find vent, cheer up, 1Sa 16:23; not airy, but spacious, for quite a modest house might have airy chambers.
וקרע is a continuation of the participle; literally: and he cuts himself out windows, makes huge openings in the walls for windows. This verb is used in Jer 4:30 of opening up the eyes with paint. חלּוני presents some difficulty, seeing that the suffix of the first person makes no sense. It has therefore been held to be a contracted plural form (Gesen. Lehrgeb .
S. 523) or for a dual (Ew. §177, a ), but without any proof of the existence of such formations, since גּובי, Amo 7:1; Nah 3:17, is to be otherwise explained (see on Amo 7:1). Following on the back of J. D. Mich. , Hitz. , Graf, and Böttcher ( ausf. Gramm . §414) propose to connect the ו before ספוּן with this word and to read חלּוניו: and tears open for himself his windows; in support of which it is alleged that one cod.
so reads. But this one cod . can decide nothing, and the suffix his is superfluous, even unsuitable, seeing that there can be no thought of another person’s building; whereas the copula cannot well be omitted before ספוּן. For the rule adduced for this, that the manner of the principal action is frequently explained by appending infinitives absoll . (Ew. §280, a ), does not meet the present case; the covering with cedar, etc.
, does not refer to the windows, and so cannot be an explanation of the cutting out for himself. We therefore hold, with Böttcher ( Proben , S. 40), that חלּוני is an adjective formation, with the force of: abundant in windows, since this formation is completely accredited by כּילי and חרי (cf. Ew. §164, c ); and the objection alleged against this by Graf, that then no object is specified for "cutteth out," is not of much weight, it being easy to supply the object from the preceding "house:" and he cuts it out for himself abounding in windows.
There needs be no change of וספוּן into וספון. For although the infin. absol . would be quite in place as continuation of the verb. fin . (cf. Ew. §351, c ), yet it is not necessary. The word is attached in zeugma to וקרע or חלּוני: and he covers with cedar, to: faces or overlays, for this verb does not mean to plank or floor, for which צפּה is the usual word, but hide, cover, and is used 1Ki 6:9; 1Ki 7:3, for roofing.
The last statement is given in infin. absol . : וּמשׁוח :. los, and besmears it, paints it (the building) with שׁשׁר, red ochre, a brilliant colour (lxx μίλτος, i. e. , acc. to Kimchi, red lead; see Gesen. thess s. v .)
Jer 22:13-14 The woe uttered upon Jehoiakim . - Jer 22:13. "Woe unto him that buildeth his house with unrighteousness and his upper chambers with wrong, that maketh his fellow labour for nought, and giveth him not his hire; Jer 22:14. That saith: I will build me a wide house and spacious upper chambers, and cutteth him out many windows, and covereth it with cedars, and painteth it with vermilion.
Jer 22:15. Art thou a king of thou viest in cedar? Did not thy father eat and drink, and do right and justice? Then it went well with him. Jer 22:16. He did justice to the poor and wretched, then it was well. Is not this to know me? saith Jahveh. Jer 22:17. For on nothing are thine eyes and thy heart set but on gain and on the blood of the innocent, to shed it, and on oppression and violence, to do them.
Jer 22:18. Therefore thus saith Jahveh concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: They shall not mourn for him, saying: Alas, my brother! and alas, sister! they shall not mourn for him: Alas, lord! and alas for his glory! Jer 22:19. An ass’s burial shall his burial be, dragged and cast far away from the gates of Jerusalem." The prediction as to Jehoiakim begins with a woe upon the unjust oppression of the people.
The oppression consisted in his building a magnificent palace with the sweat and blood of his subjects, whom he compelled to do forced labour without giving the labourers wages. The people must have felt this burden all the more severely that Jehoiakim, to obtain the throne, had bound himself to pay to Pharaoh a large tribute, the gold and silver for which he raised from the population according to Pharaoh’s own valuation, 2Ki 23:33.
With "Woe to him that buildeth," etc. , cf. Hab 2:12; Mic 3:10. "That maketh his fellow labour," lit. , through his neighbour he works, i. e. , he causes the work to be done by his neighbour (fellow-man) for nought, without giving him wages, forces him to unpaid statute-labour. עבד בּ as in Lev 25:39, Lev 25:46. פּעל, labour, work, gain, then wages, cf. Job 7:2.
Jehoiakim sought to increase the splendour of his kingship by palace-building. To this the speech points, put in his mouth at Jer 22:14 : I will build me בּית מדּות, a house of extensions, i. e. , a palace in the grand style, with spacious halls, vast chambers. מרוּח from רוח, to find vent, cheer up, 1Sa 16:23; not airy, but spacious, for quite a modest house might have airy chambers.
וקרע is a continuation of the participle; literally: and he cuts himself out windows, makes huge openings in the walls for windows. This verb is used in Jer 4:30 of opening up the eyes with paint. חלּוני presents some difficulty, seeing that the suffix of the first person makes no sense. It has therefore been held to be a contracted plural form (Gesen. Lehrgeb .
S. 523) or for a dual (Ew. §177, a ), but without any proof of the existence of such formations, since גּובי, Amo 7:1; Nah 3:17, is to be otherwise explained (see on Amo 7:1). Following on the back of J. D. Mich. , Hitz. , Graf, and Böttcher ( ausf. Gramm . §414) propose to connect the ו before ספוּן with this word and to read חלּוניו: and tears open for himself his windows; in support of which it is alleged that one cod.
so reads. But this one cod . can decide nothing, and the suffix his is superfluous, even unsuitable, seeing that there can be no thought of another person’s building; whereas the copula cannot well be omitted before ספוּן. For the rule adduced for this, that the manner of the principal action is frequently explained by appending infinitives absoll . (Ew. §280, a ), does not meet the present case; the covering with cedar, etc.
, does not refer to the windows, and so cannot be an explanation of the cutting out for himself. We therefore hold, with Böttcher ( Proben , S. 40), that חלּוני is an adjective formation, with the force of: abundant in windows, since this formation is completely accredited by כּילי and חרי (cf. Ew. §164, c ); and the objection alleged against this by Graf, that then no object is specified for "cutteth out," is not of much weight, it being easy to supply the object from the preceding "house:" and he cuts it out for himself abounding in windows.
There needs be no change of וספוּן into וספון. For although the infin. absol . would be quite in place as continuation of the verb. fin . (cf. Ew. §351, c ), yet it is not necessary. The word is attached in zeugma to וקרע or חלּוני: and he covers with cedar, to: faces or overlays, for this verb does not mean to plank or floor, for which צפּה is the usual word, but hide, cover, and is used 1Ki 6:9; 1Ki 7:3, for roofing.
The last statement is given in infin. absol . : וּמשׁוח :. los, and besmears it, paints it (the building) with שׁשׁר, red ochre, a brilliant colour (lxx μίλτος, i. e. , acc. to Kimchi, red lead; see Gesen. thess s. v .)
Jer 22:15-17 In Jer 22:15 Jeremiah pursues the subject: kingship and kingcraft do not consist in the erection of splendid palaces, but in the administration of right and justice. The reproachful question התמלך has not the meaning: wilt thou reign long? or wilt thou consolidate thy dominion? but: dost thou suppose thyself to be a king, to show thyself a king, if thy aim and endeavour is solely fixed on the building of a stately palace?
"Viest," as in Jer 12:5. בּארז, not: with the cedar, for תחרה is construed with the accus. of that with which one vies, but: in cedar, i. e. , in the building of cedar palaces. It was not necessary to say with whom he vied, since the thought of Solomon’s edifices would suggest itself. The lxx have changed בארז by a pointless quid pro quo into באחז, ἐν ̓́Αχαζ, for which Cod.
Alex . and Arabs have ἐν ̓Αχαάβ. The fact that Ahab had built a palace veneered with ivory (1Ki 22:39) is not sufficient to approve this reading, which Ew. prefers. Still less cause is there to delete בארז as a gloss (Hitz.) in order to obtain the rendering, justified neither by grammar nor in fact, "if thou contendest with thy father." To confirm what he has said, the prophet sets before the worthless king the example of his godly father Josiah.
"Thy father, did not he eat and drink," i. e. , enjoy life (cf. Ecc 2:24; Ecc 3:13)? yet at the same time he administered right and justice, like his forefather David; 2Sa 8:15. Then went it well with him and the kingdom. אז, Jer 22:16, is wider than אז טו: in respect that he did justice to the poor and wretched, things went well, were well managed in the kingdom at large.
In so doing consists "the knowing of me." The knowledge of Jahveh is the practical recognition of God which is displayed in the fear of God and a pious life. The infinitive nomin . דּעת has the article because a special emphasis lies on the word (cf. Ew. §277, c ), the true knowledge of God required to have stress laid on it. - But Jehoiakim is the reverse of his father.
This thought, lying in Jer 22:16, is illustrated in Jer 22:17. For thine eyes are set upon nothing but gain. בּצע, gain with the suggestion of unrighteousness about it, cf. Jer 6:13; Jer 8:10. His whole endeavour was after wealth and splendour. The means of attaining this aim was injustice, since he not only withheld their wages from his workers (Jer 22:13), but caused the innocent to be condemned in the judgment that he might grasp their goods to himself, as e.
g. , Ahab had done with Naboth. He also put to death the prophets who rebuked his unrighteousness, Jer 26:23, and used every kind of lawless violence. "Oppression" is amplified by המרוּצה (from רצץ, cf. Deu 28:33; 1Sa 12:3), crushing, "what we call flaying people" (Hitz.) ; cf. on this subject, Mic 3:3.
Jer 22:15-17 In Jer 22:15 Jeremiah pursues the subject: kingship and kingcraft do not consist in the erection of splendid palaces, but in the administration of right and justice. The reproachful question התמלך has not the meaning: wilt thou reign long? or wilt thou consolidate thy dominion? but: dost thou suppose thyself to be a king, to show thyself a king, if thy aim and endeavour is solely fixed on the building of a stately palace?
"Viest," as in Jer 12:5. בּארז, not: with the cedar, for תחרה is construed with the accus. of that with which one vies, but: in cedar, i. e. , in the building of cedar palaces. It was not necessary to say with whom he vied, since the thought of Solomon’s edifices would suggest itself. The lxx have changed בארז by a pointless quid pro quo into באחז, ἐν ̓́Αχαζ, for which Cod.
Alex . and Arabs have ἐν ̓Αχαάβ. The fact that Ahab had built a palace veneered with ivory (1Ki 22:39) is not sufficient to approve this reading, which Ew. prefers. Still less cause is there to delete בארז as a gloss (Hitz.) in order to obtain the rendering, justified neither by grammar nor in fact, "if thou contendest with thy father." To confirm what he has said, the prophet sets before the worthless king the example of his godly father Josiah.
"Thy father, did not he eat and drink," i. e. , enjoy life (cf. Ecc 2:24; Ecc 3:13)? yet at the same time he administered right and justice, like his forefather David; 2Sa 8:15. Then went it well with him and the kingdom. אז, Jer 22:16, is wider than אז טו: in respect that he did justice to the poor and wretched, things went well, were well managed in the kingdom at large.
In so doing consists "the knowing of me." The knowledge of Jahveh is the practical recognition of God which is displayed in the fear of God and a pious life. The infinitive nomin . דּעת has the article because a special emphasis lies on the word (cf. Ew. §277, c ), the true knowledge of God required to have stress laid on it. - But Jehoiakim is the reverse of his father.
This thought, lying in Jer 22:16, is illustrated in Jer 22:17. For thine eyes are set upon nothing but gain. בּצע, gain with the suggestion of unrighteousness about it, cf. Jer 6:13; Jer 8:10. His whole endeavour was after wealth and splendour. The means of attaining this aim was injustice, since he not only withheld their wages from his workers (Jer 22:13), but caused the innocent to be condemned in the judgment that he might grasp their goods to himself, as e.
g. , Ahab had done with Naboth. He also put to death the prophets who rebuked his unrighteousness, Jer 26:23, and used every kind of lawless violence. "Oppression" is amplified by המרוּצה (from רצץ, cf. Deu 28:33; 1Sa 12:3), crushing, "what we call flaying people" (Hitz.) ; cf. on this subject, Mic 3:3.
Jer 22:15-17 In Jer 22:15 Jeremiah pursues the subject: kingship and kingcraft do not consist in the erection of splendid palaces, but in the administration of right and justice. The reproachful question התמלך has not the meaning: wilt thou reign long? or wilt thou consolidate thy dominion? but: dost thou suppose thyself to be a king, to show thyself a king, if thy aim and endeavour is solely fixed on the building of a stately palace?
"Viest," as in Jer 12:5. בּארז, not: with the cedar, for תחרה is construed with the accus. of that with which one vies, but: in cedar, i. e. , in the building of cedar palaces. It was not necessary to say with whom he vied, since the thought of Solomon’s edifices would suggest itself. The lxx have changed בארז by a pointless quid pro quo into באחז, ἐν ̓́Αχαζ, for which Cod.
Alex . and Arabs have ἐν ̓Αχαάβ. The fact that Ahab had built a palace veneered with ivory (1Ki 22:39) is not sufficient to approve this reading, which Ew. prefers. Still less cause is there to delete בארז as a gloss (Hitz.) in order to obtain the rendering, justified neither by grammar nor in fact, "if thou contendest with thy father." To confirm what he has said, the prophet sets before the worthless king the example of his godly father Josiah.
"Thy father, did not he eat and drink," i. e. , enjoy life (cf. Ecc 2:24; Ecc 3:13)? yet at the same time he administered right and justice, like his forefather David; 2Sa 8:15. Then went it well with him and the kingdom. אז, Jer 22:16, is wider than אז טו: in respect that he did justice to the poor and wretched, things went well, were well managed in the kingdom at large.
In so doing consists "the knowing of me." The knowledge of Jahveh is the practical recognition of God which is displayed in the fear of God and a pious life. The infinitive nomin . דּעת has the article because a special emphasis lies on the word (cf. Ew. §277, c ), the true knowledge of God required to have stress laid on it. - But Jehoiakim is the reverse of his father.
This thought, lying in Jer 22:16, is illustrated in Jer 22:17. For thine eyes are set upon nothing but gain. בּצע, gain with the suggestion of unrighteousness about it, cf. Jer 6:13; Jer 8:10. His whole endeavour was after wealth and splendour. The means of attaining this aim was injustice, since he not only withheld their wages from his workers (Jer 22:13), but caused the innocent to be condemned in the judgment that he might grasp their goods to himself, as e.
g. , Ahab had done with Naboth. He also put to death the prophets who rebuked his unrighteousness, Jer 26:23, and used every kind of lawless violence. "Oppression" is amplified by המרוּצה (from רצץ, cf. Deu 28:33; 1Sa 12:3), crushing, "what we call flaying people" (Hitz.) ; cf. on this subject, Mic 3:3.
Jer 22:18-19 As punishment for this, his end will be full of horrors; when he dies he will not be bemoaned and mourned for, and will lie unburied. To have an ass’s burial means: to be left unburied in the open field, or cast into a flaying-ground, inasmuch as they drag out the dead body and cast it far from the gates of Jerusalem. The words: Alas, my brother!
alas, etc.! are ipsissima verba of the regular mourners who were procured to bewail the deaths of men and women. The lxx took objection to the "alas, sister," and left it out, applying the words literally to Jehoiakim’s death; whereas the words are but a rhetorical individualizing of the general idea: they will make no death-laments for him, and the omission destroys the parallelism.
His glory, i. e. , the king's. The idea is: neither his relatives nor his subjects will lament his death. The infinn. absoll . סחוב והשׁלך, dragging forth and casting (him), serve to explain: the burial of an ass, etc. In Jer 36:30, where Jeremiah repeats this prediction concerning Jehoiakim, it is said: His dead body shall be cast out (exposed) to the heat by day and to the cold by night, i.
e. , rot unburied under the open sky. As to the fulfilment of this prophecy, we are told, indeed, in 2Ki 24:6 that Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin, his son, was king in his stead. But the phrase "to sleep with his fathers" denotes merely departure from this life, without saying anything as to the manner of the death. It is not used only of kings who died a peaceful death on a sickbed, but of Ahab (1Ki 22:40), who, mortally wounded in the battle, died in the war-chariot.
There is no record of Jehoiakim’s funeral obsequies or burial in 2 Kings 24, and in Chr. there is not even mention made of his death. Three years after the first siege of Jerusalem by the Chaldeans, and after he had become tributary to the king of Babylon, Jehoiakim rose in insurrection, and Nebuchadnezzar sent against him the troops of the Chaldeans, Aramaeans, Moabites, and Ammonites.
It was not till after the accession of Jehoiachin that Nebuchadnezzar himself appeared before Jerusalem and besieged it (2Ki 24:1-2, and 2Ki 24:10). So it is in the highest degree probable that Jehoiakim fell in battle against the Chaldean-Syrian armies before Jerusalem was besieged, and while the enemies were advancing against the city; also that he was left to lie unburied outside of Jerusalem; see on 2Ki 24:6, where other untenable attempts to harmonize are discussed.
The absence of direct testimony to the fulfilment of the prophecy before us can be no ground for doubting that it was fulfilled, when we consider the great brevity of the notices of the last kings’ reigns given by the authors of the books of Kings and Chronicles. Graf’s remark hereon is excellent: "We have a warrant for the fulfilment of this prediction precisely in the fact that it is again expressly recounted in Jer 36, a historical passage written certainly at a later time (Jer 36:30 seems to contain but a slight reference to the prediction in Jer 22:18-19, Jer 22:30); or, while Jer 22:12, Jer 22:25.
tallies so completely with the history, is Jer 22:18. to be held as contradicting it?"
Jer 22:18-19 As punishment for this, his end will be full of horrors; when he dies he will not be bemoaned and mourned for, and will lie unburied. To have an ass’s burial means: to be left unburied in the open field, or cast into a flaying-ground, inasmuch as they drag out the dead body and cast it far from the gates of Jerusalem. The words: Alas, my brother!
alas, etc.! are ipsissima verba of the regular mourners who were procured to bewail the deaths of men and women. The lxx took objection to the "alas, sister," and left it out, applying the words literally to Jehoiakim’s death; whereas the words are but a rhetorical individualizing of the general idea: they will make no death-laments for him, and the omission destroys the parallelism.
His glory, i. e. , the king's. The idea is: neither his relatives nor his subjects will lament his death. The infinn. absoll . סחוב והשׁלך, dragging forth and casting (him), serve to explain: the burial of an ass, etc. In Jer 36:30, where Jeremiah repeats this prediction concerning Jehoiakim, it is said: His dead body shall be cast out (exposed) to the heat by day and to the cold by night, i.
e. , rot unburied under the open sky. As to the fulfilment of this prophecy, we are told, indeed, in 2Ki 24:6 that Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin, his son, was king in his stead. But the phrase "to sleep with his fathers" denotes merely departure from this life, without saying anything as to the manner of the death. It is not used only of kings who died a peaceful death on a sickbed, but of Ahab (1Ki 22:40), who, mortally wounded in the battle, died in the war-chariot.
There is no record of Jehoiakim’s funeral obsequies or burial in 2 Kings 24, and in Chr. there is not even mention made of his death. Three years after the first siege of Jerusalem by the Chaldeans, and after he had become tributary to the king of Babylon, Jehoiakim rose in insurrection, and Nebuchadnezzar sent against him the troops of the Chaldeans, Aramaeans, Moabites, and Ammonites.
It was not till after the accession of Jehoiachin that Nebuchadnezzar himself appeared before Jerusalem and besieged it (2Ki 24:1-2, and 2Ki 24:10). So it is in the highest degree probable that Jehoiakim fell in battle against the Chaldean-Syrian armies before Jerusalem was besieged, and while the enemies were advancing against the city; also that he was left to lie unburied outside of Jerusalem; see on 2Ki 24:6, where other untenable attempts to harmonize are discussed.
The absence of direct testimony to the fulfilment of the prophecy before us can be no ground for doubting that it was fulfilled, when we consider the great brevity of the notices of the last kings’ reigns given by the authors of the books of Kings and Chronicles. Graf’s remark hereon is excellent: "We have a warrant for the fulfilment of this prediction precisely in the fact that it is again expressly recounted in Jer 36, a historical passage written certainly at a later time (Jer 36:30 seems to contain but a slight reference to the prediction in Jer 22:18-19, Jer 22:30); or, while Jer 22:12, Jer 22:25.
tallies so completely with the history, is Jer 22:18. to be held as contradicting it?"
Jer 22:20 The ruin about to fall on Judah. - Jer 22:20. "Go up on Lebanon and cry, and lift up thy voice in Bashan and cry from Abarim; for broken are all thy lovers. Jer 22:21. I spake to thee in thy prosperity; thou saidst: I will not hear; that was thy way from thy youth up, that thou hearkenedst not to my voice. Jer 22:22. All thy shepherds the wind shall sweep away, and thy lovers shall go into captivity; yea, then shalt thou be put to shame and ashamed for all thy wickedness.
Jer 22:23. Thou that dwellest on Lebanon and makest thy nest on cedars, how shalt thou sigh when pangs come upon thee, pain as of a woman in travail!" - It is the people personified as the daughter of Zion, the collective population of Jerusalem and Judah, that is addressed, as in Jer 7:29. She is to lift up her wailing cry upon the highest mountains, that it may be heard far and near.
The peaks of the mountain masses that bordered Palestine are mentioned, from which one would have a view of the land; namely, Lebanon northwards, the mountains of Bashan (Psa 86:16) to the north-east, those of Abarim to the south-east, amongst which was Mount Nebo, whence Moses viewed the land of Canaan, Num 27:12; Deu 32:49. She is to lament because all her lovers are destroyed.
The lovers are not the kings (Ros. , Ew. , Neum. Näg.) , nor the idols (Umbr.) , but the allied nations (J. D. Mich. , Maur. , Hitz.) , for whose favour Judah had intrigued (Jer 4:30) - Egypt (Jer 2:36) and the little neighbouring states (Jer 27:3). All these nations were brought under the yoke by Nebuchadnezzar, and could not longer give Judah help (Jer 28:14; Jer 30:14).
On the form צעקי, see Ew. 41, c .
Jer 22:21-23 The cause of this calamity: because Judah in its prosperity had not hearkened to the voice of its God. שׁלות, from שׁלוה, security, tranquillity, state of well-being free from anxiety; the plur. denotes the peaceful, secure relations. Thus Judah had behaved from youth up, i. e. , from the time it had become the people of God and been led out of captivity; see Jer 2:2; Hos 2:17.
- In Jer 22:22 תּרעה is chosen for the sake of the word-play with רעיך, and denotes to depasture, as in Jer 2:16. As the storm-wind, especially the parching east wind, depastures, so to speak, the grass of the field, so will the storm about to break on Judah sweep away the shepherds, carry them off; cf. Jer 13:24, Isa 27:8; Job 27:21. The shepherds of the people are not merely the kings, but all its leaders, the authorities generally, as in Jer 10:21; and "thy shepherds" is not equivalent to "thy lovers," but the thought is this: Neither its allies nor its leaders will be able to help; the storm of calamity will sweep away the former, the latter must go captive.
So that there is no need to alter רעיך into רעיך (Hitz.) With the last clause cf. Jer 2:36. Then surely will the daughter of Zion, feeling secure in her cedar palaces, sigh bitterly. The inhabitants of Jerusalem are said to dwell in Lebanon and to have their nests in cedars in reference to the palaces of cedar belonging to the great and famous, who at the coming destruction will suffer most.
As to the forms ישׁבתּי and מקנּנתּי, see on Jer 10:17. The explanation of the form נחנתּי is disputed. Ros. , Ges. , and others take it for the Niph. of חנן, with the force: to be compassionated, thus: who deserving of pity or compassion wilt thou be! But this rendering does not give a very apt sense, even if it were not the case that the sig. to be worthy of pity is not approved by usage, and that it is nowhere taken from the Niph.
We therefore prefer the derivation of the word from אנץ, Niph. נאנח . hpi, contr. ננח, a derivative founded on the lxx rendering: τὶ καταστενάξεις, and Vulg. quomodo congemuisti . The only question that then remains is, whether the form נחנתּ has arisen by transposition from ננחתּ, so as to avoid the coming together of the same letter at the beginning (Ew. , Hitz.
, Gr.) ; or whether, with Böttch. ausf. Gramm . §1124, B , it is to be held as a reading corrupted from ננחתּי. With "pangs," etc. , cf. Jer 13:21; Jer 6:24.
Jer 22:21-23 The cause of this calamity: because Judah in its prosperity had not hearkened to the voice of its God. שׁלות, from שׁלוה, security, tranquillity, state of well-being free from anxiety; the plur. denotes the peaceful, secure relations. Thus Judah had behaved from youth up, i. e. , from the time it had become the people of God and been led out of captivity; see Jer 2:2; Hos 2:17.
- In Jer 22:22 תּרעה is chosen for the sake of the word-play with רעיך, and denotes to depasture, as in Jer 2:16. As the storm-wind, especially the parching east wind, depastures, so to speak, the grass of the field, so will the storm about to break on Judah sweep away the shepherds, carry them off; cf. Jer 13:24, Isa 27:8; Job 27:21. The shepherds of the people are not merely the kings, but all its leaders, the authorities generally, as in Jer 10:21; and "thy shepherds" is not equivalent to "thy lovers," but the thought is this: Neither its allies nor its leaders will be able to help; the storm of calamity will sweep away the former, the latter must go captive.
So that there is no need to alter רעיך into רעיך (Hitz.) With the last clause cf. Jer 2:36. Then surely will the daughter of Zion, feeling secure in her cedar palaces, sigh bitterly. The inhabitants of Jerusalem are said to dwell in Lebanon and to have their nests in cedars in reference to the palaces of cedar belonging to the great and famous, who at the coming destruction will suffer most.
As to the forms ישׁבתּי and מקנּנתּי, see on Jer 10:17. The explanation of the form נחנתּי is disputed. Ros. , Ges. , and others take it for the Niph. of חנן, with the force: to be compassionated, thus: who deserving of pity or compassion wilt thou be! But this rendering does not give a very apt sense, even if it were not the case that the sig. to be worthy of pity is not approved by usage, and that it is nowhere taken from the Niph.
We therefore prefer the derivation of the word from אנץ, Niph. נאנח . hpi, contr. ננח, a derivative founded on the lxx rendering: τὶ καταστενάξεις, and Vulg. quomodo congemuisti . The only question that then remains is, whether the form נחנתּ has arisen by transposition from ננחתּ, so as to avoid the coming together of the same letter at the beginning (Ew. , Hitz.
, Gr.) ; or whether, with Böttch. ausf. Gramm . §1124, B , it is to be held as a reading corrupted from ננחתּי. With "pangs," etc. , cf. Jer 13:21; Jer 6:24.
Jer 22:21-23 The cause of this calamity: because Judah in its prosperity had not hearkened to the voice of its God. שׁלות, from שׁלוה, security, tranquillity, state of well-being free from anxiety; the plur. denotes the peaceful, secure relations. Thus Judah had behaved from youth up, i. e. , from the time it had become the people of God and been led out of captivity; see Jer 2:2; Hos 2:17.
- In Jer 22:22 תּרעה is chosen for the sake of the word-play with רעיך, and denotes to depasture, as in Jer 2:16. As the storm-wind, especially the parching east wind, depastures, so to speak, the grass of the field, so will the storm about to break on Judah sweep away the shepherds, carry them off; cf. Jer 13:24, Isa 27:8; Job 27:21. The shepherds of the people are not merely the kings, but all its leaders, the authorities generally, as in Jer 10:21; and "thy shepherds" is not equivalent to "thy lovers," but the thought is this: Neither its allies nor its leaders will be able to help; the storm of calamity will sweep away the former, the latter must go captive.
So that there is no need to alter רעיך into רעיך (Hitz.) With the last clause cf. Jer 2:36. Then surely will the daughter of Zion, feeling secure in her cedar palaces, sigh bitterly. The inhabitants of Jerusalem are said to dwell in Lebanon and to have their nests in cedars in reference to the palaces of cedar belonging to the great and famous, who at the coming destruction will suffer most.
As to the forms ישׁבתּי and מקנּנתּי, see on Jer 10:17. The explanation of the form נחנתּי is disputed. Ros. , Ges. , and others take it for the Niph. of חנן, with the force: to be compassionated, thus: who deserving of pity or compassion wilt thou be! But this rendering does not give a very apt sense, even if it were not the case that the sig. to be worthy of pity is not approved by usage, and that it is nowhere taken from the Niph.
We therefore prefer the derivation of the word from אנץ, Niph. נאנח . hpi, contr. ננח, a derivative founded on the lxx rendering: τὶ καταστενάξεις, and Vulg. quomodo congemuisti . The only question that then remains is, whether the form נחנתּ has arisen by transposition from ננחתּ, so as to avoid the coming together of the same letter at the beginning (Ew. , Hitz.
, Gr.) ; or whether, with Böttch. ausf. Gramm . §1124, B , it is to be held as a reading corrupted from ננחתּי. With "pangs," etc. , cf. Jer 13:21; Jer 6:24.
Jer 22:24-28 Against Jehoiachin or Jechoniah. - Jer 22:24. "As I live, saith Jahveh, though Conjahu, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, yet would I pluck him thence, Jer 22:25. And give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans; Jer 22:26.
And will cast thee and thy mother that bare thee into another land where ye were not born; and there shall ye die. Jer 22:27. And into the land whither they lift up their soul to return, thither shall they not return. Jer 22:28. Is this man Conjahu a vessel despised and to be broken, or an utensil wherein one has no pleasure? Jer 22:29. O land, land, land, hear the word of Jahveh!
Jer 22:30. Thus hath Jahveh said: Write down this man as childless, as a man that hath no prosperity in his life; for no man of his seed shall prosper that sitteth upon the throne of David and ruleth widely over Judah." The son and successor of Jehoiakim is called in 2Ki 24:6. , 2Ch 36:8. , Jer 52:31, Jehojachin , and in Eze 1:2, Jojachin ; here, Jer 22:24, Jer 22:28, and Jer 37:1, Conjahu ; in Jer 24:1, Jeconjahu ; and in Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2, Est 2:6; 1Ch 3:16, Jeconjah .
The names Jeconjahu and abbreviated Jeconjah are equivalent to Jojachin and Jehojachin, i. e. , Jahveh will establish. Jeconjah was doubtless his original name, and so stands in the family register, 1Ch 3:16, but was at his accession to the throne changed into Jehojachin or Jojachin, to make it liker his father’s name. The abbreviation of Jeconjahu into Conjahu is held by Hgstb.
Christol . ii. p. 402, to be a change made by Jeremiah in order by cutting off the y ( will establish) to cut off the hope expressed by the name, to make "a Jeconiah without the J, a 'God will establish' without the will ." For two reasons we cannot adopt this as the true view: 1. The general reason, that if Jeremiah had wished to adumbrate the fate of the three kings (Jehoahaz, Jehoiakim, and Jehoiachin) by making changes in their names, he would then have changed the name of Jehoiakim in like manner as he did that of Jehoahaz into Shallum, and that of Jehoiachin into Conjahu.
The argument by which Hgstb. seeks to justify the exception in the one case will not hold its own. Had Jeremiah thought it unseemly to practise a kind of conceit, for however solemn a purpose, on the name of the then reigning monarch, then neither could he have ventured on the like in the case of Jehoiachin; for the present prediction was not, as Hgstb. assumed, uttered before his accession, but, as may be seen from the title king of Judah, Jer 22:24, after he had ascended the throne, was actually king.
Besides. 2. the name Conjahu occurs also at Jer 37:1, in a historical heading, as of equal dignity with Jeconjahu, Jer 29:2; Jer 28:4, etc. , where a name proper only to prophetic discourse would not have been in place. The passages in which the prophets express the character and destiny of a person in a name specially formed for the purpose, are of another kind.
There we have always: they shall call his name, or: his name shall be; cf. Jer 33:16; Isa 9:5; Isa 62:4; Eze 48:35. That the name Jeconjah has not merely the prophet’s authority, is vouched for by 1Ch 3:15; Est 2:6, and by the historical notices, Jer 24:1; Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2. And the occurrence of the name Jojachin only in 2 Kings 24; 2Ch 36:1; Jer 52:31, and Eze 1:2 is in consequence of the original documents used by the authors of these books, where, so to speak, the official names were made use of; whereas Jeremiah preferred the proper, original name which the man bore as the prince-royal and son of Jehoiakim, and which was therefore the current and best known one.
The utterance concerning Jechoniah is more distinct and decided than that concerning Jehoiakim. With a solemn oath the Lord not only causes to be made known to him that he is to be cast off and taken into exile, but further, that his descendants are debarred from the throne for ever. Nothing is said of his own conduct towards the Lord. In 2Ki 24:9 and 2Ch 36:9 it is said of him that he did that which was displeasing to the Lord, even as his father had done.
Ezekiel confirms this sentence when in Eze 19:5-9 he portrays him as a young lion that devoured men, forced widows, and laid cities waste. The words of Jahveh: Although Conjahu were a signet ring on my right hand, convey no judgment as to his character, but simply mean: Although he were as precious a jewel in the Lord’s eyes as a signet ring (cf. Hag 2:23), the Lord would nevertheless cast him away.
כּי before אם introduces the body of the oath, as in Jer 22:5, and is for rhetorical effect repeated before the apodosis, as in 2Sa 3:9; 2Sa 2:27, etc. Although he were, sc. what he is not; not: although he is (Graf); for there is no proof for the remark: that as being the prince set by Jahveh over His people, he has really as close a connection with Him. Hitz.'
s explanation is also erroneous: "even if, seeking help, he were to cling so closely to me as a ring does to the finger." A most unnatural figure, not supported by reference to Sol 8:6. As to אתּקנךּ, from נתק with ן epenth . , cf. Ew. §250, b . - From Jer 22:25 on, the discourse is addressed directly to Jechoniah, to make his rejection known to him. God will deliver him into the hand of his enemies, whom he fears, namely, into the hand of Nebuchadnezzar and the Chaldeans, and cast him with his mother into a strange land, where he shall die.
The mother was called Nehushta , 2Ki 24:8, and is brought forward in 29:2 as גּבירה. On the fulfilment of this threatening, see 2Ki 24:12, 2Ki 24:15; Jer 24:1; Jer 29:2. The construction הארץ is like that of הגּפן נכריּה, Jer 2:21; and the absence of the article from אחרת is no sufficient reason for holding it to be a gloss (Hitz.) , or for taking the article in הארץ to be a slip caused by על הארץ, Jer 22:27.
To lift up their souls, i. e. , to direct their longings, wishes, towards a thing, cf. Deu 24:15; Hos 4:8, etc. - The further sentence on Jechoniah was not pronounced after he had been carried captive, as Näg. infers from the perfects הוּטלוּ and השׁלכוּ. The perfects are prophetic. The question: Is this man a vessel despised and to be broken (עצב, vas fictile )?
is an expression of sympathising regret on the part of the prophet for the unhappy fate of the king; but we may not hence conclude that Jeremiah regarded him as better than his father. The prophet’s sympathy for his fate regarded less the person of the unfortunate king than it did the fortunes of David’s royal seed, in that, of Jechoniah’s sons, none was to sit on the throne of David (Jer 22:30).
Ew. has excellently paraphrased the sense: "Although there is many a sympathising heart in the land that bitterly laments the hard fate of the dear young king, who along with his infant children has been (? will be) dragged away, yet it is God’s unchangeable decree that neither he nor any of his sons shall ascend the throne of David." נפוּץ, not: broken, but: that shall be broken (cf.
Ew. §335, b ). Wherefore are they - he and his seed - cast out? At his accession Jehoiachin was eighteen years old, not eight, as by an error stands in 2Ch 36:9, see on 2Ki 24:8; so that when taken captive, he might well enough have children, or at least one son, since his wives are expressly mentioned in the account of the captivity, 2Ki 24:15. That the sons mentioned in 1Ch 3:16 and 1Ch 3:17 were born to him in exile, cannot be inferred from that passage, rightly understood, see on that passage.
The fact that no sons are mentioned in connection with the carrying captive is simply explained by the fact that they were still infants.
Jer 22:24-28 Against Jehoiachin or Jechoniah. - Jer 22:24. "As I live, saith Jahveh, though Conjahu, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, yet would I pluck him thence, Jer 22:25. And give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans; Jer 22:26.
And will cast thee and thy mother that bare thee into another land where ye were not born; and there shall ye die. Jer 22:27. And into the land whither they lift up their soul to return, thither shall they not return. Jer 22:28. Is this man Conjahu a vessel despised and to be broken, or an utensil wherein one has no pleasure? Jer 22:29. O land, land, land, hear the word of Jahveh!
Jer 22:30. Thus hath Jahveh said: Write down this man as childless, as a man that hath no prosperity in his life; for no man of his seed shall prosper that sitteth upon the throne of David and ruleth widely over Judah." The son and successor of Jehoiakim is called in 2Ki 24:6. , 2Ch 36:8. , Jer 52:31, Jehojachin , and in Eze 1:2, Jojachin ; here, Jer 22:24, Jer 22:28, and Jer 37:1, Conjahu ; in Jer 24:1, Jeconjahu ; and in Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2, Est 2:6; 1Ch 3:16, Jeconjah .
The names Jeconjahu and abbreviated Jeconjah are equivalent to Jojachin and Jehojachin, i. e. , Jahveh will establish. Jeconjah was doubtless his original name, and so stands in the family register, 1Ch 3:16, but was at his accession to the throne changed into Jehojachin or Jojachin, to make it liker his father’s name. The abbreviation of Jeconjahu into Conjahu is held by Hgstb.
Christol . ii. p. 402, to be a change made by Jeremiah in order by cutting off the y ( will establish) to cut off the hope expressed by the name, to make "a Jeconiah without the J, a 'God will establish' without the will ." For two reasons we cannot adopt this as the true view: 1. The general reason, that if Jeremiah had wished to adumbrate the fate of the three kings (Jehoahaz, Jehoiakim, and Jehoiachin) by making changes in their names, he would then have changed the name of Jehoiakim in like manner as he did that of Jehoahaz into Shallum, and that of Jehoiachin into Conjahu.
The argument by which Hgstb. seeks to justify the exception in the one case will not hold its own. Had Jeremiah thought it unseemly to practise a kind of conceit, for however solemn a purpose, on the name of the then reigning monarch, then neither could he have ventured on the like in the case of Jehoiachin; for the present prediction was not, as Hgstb. assumed, uttered before his accession, but, as may be seen from the title king of Judah, Jer 22:24, after he had ascended the throne, was actually king.
Besides. 2. the name Conjahu occurs also at Jer 37:1, in a historical heading, as of equal dignity with Jeconjahu, Jer 29:2; Jer 28:4, etc. , where a name proper only to prophetic discourse would not have been in place. The passages in which the prophets express the character and destiny of a person in a name specially formed for the purpose, are of another kind.
There we have always: they shall call his name, or: his name shall be; cf. Jer 33:16; Isa 9:5; Isa 62:4; Eze 48:35. That the name Jeconjah has not merely the prophet’s authority, is vouched for by 1Ch 3:15; Est 2:6, and by the historical notices, Jer 24:1; Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2. And the occurrence of the name Jojachin only in 2 Kings 24; 2Ch 36:1; Jer 52:31, and Eze 1:2 is in consequence of the original documents used by the authors of these books, where, so to speak, the official names were made use of; whereas Jeremiah preferred the proper, original name which the man bore as the prince-royal and son of Jehoiakim, and which was therefore the current and best known one.
The utterance concerning Jechoniah is more distinct and decided than that concerning Jehoiakim. With a solemn oath the Lord not only causes to be made known to him that he is to be cast off and taken into exile, but further, that his descendants are debarred from the throne for ever. Nothing is said of his own conduct towards the Lord. In 2Ki 24:9 and 2Ch 36:9 it is said of him that he did that which was displeasing to the Lord, even as his father had done.
Ezekiel confirms this sentence when in Eze 19:5-9 he portrays him as a young lion that devoured men, forced widows, and laid cities waste. The words of Jahveh: Although Conjahu were a signet ring on my right hand, convey no judgment as to his character, but simply mean: Although he were as precious a jewel in the Lord’s eyes as a signet ring (cf. Hag 2:23), the Lord would nevertheless cast him away.
כּי before אם introduces the body of the oath, as in Jer 22:5, and is for rhetorical effect repeated before the apodosis, as in 2Sa 3:9; 2Sa 2:27, etc. Although he were, sc. what he is not; not: although he is (Graf); for there is no proof for the remark: that as being the prince set by Jahveh over His people, he has really as close a connection with Him. Hitz.'
s explanation is also erroneous: "even if, seeking help, he were to cling so closely to me as a ring does to the finger." A most unnatural figure, not supported by reference to Sol 8:6. As to אתּקנךּ, from נתק with ן epenth . , cf. Ew. §250, b . - From Jer 22:25 on, the discourse is addressed directly to Jechoniah, to make his rejection known to him. God will deliver him into the hand of his enemies, whom he fears, namely, into the hand of Nebuchadnezzar and the Chaldeans, and cast him with his mother into a strange land, where he shall die.
The mother was called Nehushta , 2Ki 24:8, and is brought forward in 29:2 as גּבירה. On the fulfilment of this threatening, see 2Ki 24:12, 2Ki 24:15; Jer 24:1; Jer 29:2. The construction הארץ is like that of הגּפן נכריּה, Jer 2:21; and the absence of the article from אחרת is no sufficient reason for holding it to be a gloss (Hitz.) , or for taking the article in הארץ to be a slip caused by על הארץ, Jer 22:27.
To lift up their souls, i. e. , to direct their longings, wishes, towards a thing, cf. Deu 24:15; Hos 4:8, etc. - The further sentence on Jechoniah was not pronounced after he had been carried captive, as Näg. infers from the perfects הוּטלוּ and השׁלכוּ. The perfects are prophetic. The question: Is this man a vessel despised and to be broken (עצב, vas fictile )?
is an expression of sympathising regret on the part of the prophet for the unhappy fate of the king; but we may not hence conclude that Jeremiah regarded him as better than his father. The prophet’s sympathy for his fate regarded less the person of the unfortunate king than it did the fortunes of David’s royal seed, in that, of Jechoniah’s sons, none was to sit on the throne of David (Jer 22:30).
Ew. has excellently paraphrased the sense: "Although there is many a sympathising heart in the land that bitterly laments the hard fate of the dear young king, who along with his infant children has been (? will be) dragged away, yet it is God’s unchangeable decree that neither he nor any of his sons shall ascend the throne of David." נפוּץ, not: broken, but: that shall be broken (cf.
Ew. §335, b ). Wherefore are they - he and his seed - cast out? At his accession Jehoiachin was eighteen years old, not eight, as by an error stands in 2Ch 36:9, see on 2Ki 24:8; so that when taken captive, he might well enough have children, or at least one son, since his wives are expressly mentioned in the account of the captivity, 2Ki 24:15. That the sons mentioned in 1Ch 3:16 and 1Ch 3:17 were born to him in exile, cannot be inferred from that passage, rightly understood, see on that passage.
The fact that no sons are mentioned in connection with the carrying captive is simply explained by the fact that they were still infants.
Jer 22:24-28 Against Jehoiachin or Jechoniah. - Jer 22:24. "As I live, saith Jahveh, though Conjahu, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, yet would I pluck him thence, Jer 22:25. And give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans; Jer 22:26.
And will cast thee and thy mother that bare thee into another land where ye were not born; and there shall ye die. Jer 22:27. And into the land whither they lift up their soul to return, thither shall they not return. Jer 22:28. Is this man Conjahu a vessel despised and to be broken, or an utensil wherein one has no pleasure? Jer 22:29. O land, land, land, hear the word of Jahveh!
Jer 22:30. Thus hath Jahveh said: Write down this man as childless, as a man that hath no prosperity in his life; for no man of his seed shall prosper that sitteth upon the throne of David and ruleth widely over Judah." The son and successor of Jehoiakim is called in 2Ki 24:6. , 2Ch 36:8. , Jer 52:31, Jehojachin , and in Eze 1:2, Jojachin ; here, Jer 22:24, Jer 22:28, and Jer 37:1, Conjahu ; in Jer 24:1, Jeconjahu ; and in Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2, Est 2:6; 1Ch 3:16, Jeconjah .
The names Jeconjahu and abbreviated Jeconjah are equivalent to Jojachin and Jehojachin, i. e. , Jahveh will establish. Jeconjah was doubtless his original name, and so stands in the family register, 1Ch 3:16, but was at his accession to the throne changed into Jehojachin or Jojachin, to make it liker his father’s name. The abbreviation of Jeconjahu into Conjahu is held by Hgstb.
Christol . ii. p. 402, to be a change made by Jeremiah in order by cutting off the y ( will establish) to cut off the hope expressed by the name, to make "a Jeconiah without the J, a 'God will establish' without the will ." For two reasons we cannot adopt this as the true view: 1. The general reason, that if Jeremiah had wished to adumbrate the fate of the three kings (Jehoahaz, Jehoiakim, and Jehoiachin) by making changes in their names, he would then have changed the name of Jehoiakim in like manner as he did that of Jehoahaz into Shallum, and that of Jehoiachin into Conjahu.
The argument by which Hgstb. seeks to justify the exception in the one case will not hold its own. Had Jeremiah thought it unseemly to practise a kind of conceit, for however solemn a purpose, on the name of the then reigning monarch, then neither could he have ventured on the like in the case of Jehoiachin; for the present prediction was not, as Hgstb. assumed, uttered before his accession, but, as may be seen from the title king of Judah, Jer 22:24, after he had ascended the throne, was actually king.
Besides. 2. the name Conjahu occurs also at Jer 37:1, in a historical heading, as of equal dignity with Jeconjahu, Jer 29:2; Jer 28:4, etc. , where a name proper only to prophetic discourse would not have been in place. The passages in which the prophets express the character and destiny of a person in a name specially formed for the purpose, are of another kind.
There we have always: they shall call his name, or: his name shall be; cf. Jer 33:16; Isa 9:5; Isa 62:4; Eze 48:35. That the name Jeconjah has not merely the prophet’s authority, is vouched for by 1Ch 3:15; Est 2:6, and by the historical notices, Jer 24:1; Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2. And the occurrence of the name Jojachin only in 2 Kings 24; 2Ch 36:1; Jer 52:31, and Eze 1:2 is in consequence of the original documents used by the authors of these books, where, so to speak, the official names were made use of; whereas Jeremiah preferred the proper, original name which the man bore as the prince-royal and son of Jehoiakim, and which was therefore the current and best known one.
The utterance concerning Jechoniah is more distinct and decided than that concerning Jehoiakim. With a solemn oath the Lord not only causes to be made known to him that he is to be cast off and taken into exile, but further, that his descendants are debarred from the throne for ever. Nothing is said of his own conduct towards the Lord. In 2Ki 24:9 and 2Ch 36:9 it is said of him that he did that which was displeasing to the Lord, even as his father had done.
Ezekiel confirms this sentence when in Eze 19:5-9 he portrays him as a young lion that devoured men, forced widows, and laid cities waste. The words of Jahveh: Although Conjahu were a signet ring on my right hand, convey no judgment as to his character, but simply mean: Although he were as precious a jewel in the Lord’s eyes as a signet ring (cf. Hag 2:23), the Lord would nevertheless cast him away.
כּי before אם introduces the body of the oath, as in Jer 22:5, and is for rhetorical effect repeated before the apodosis, as in 2Sa 3:9; 2Sa 2:27, etc. Although he were, sc. what he is not; not: although he is (Graf); for there is no proof for the remark: that as being the prince set by Jahveh over His people, he has really as close a connection with Him. Hitz.'
s explanation is also erroneous: "even if, seeking help, he were to cling so closely to me as a ring does to the finger." A most unnatural figure, not supported by reference to Sol 8:6. As to אתּקנךּ, from נתק with ן epenth . , cf. Ew. §250, b . - From Jer 22:25 on, the discourse is addressed directly to Jechoniah, to make his rejection known to him. God will deliver him into the hand of his enemies, whom he fears, namely, into the hand of Nebuchadnezzar and the Chaldeans, and cast him with his mother into a strange land, where he shall die.
The mother was called Nehushta , 2Ki 24:8, and is brought forward in 29:2 as גּבירה. On the fulfilment of this threatening, see 2Ki 24:12, 2Ki 24:15; Jer 24:1; Jer 29:2. The construction הארץ is like that of הגּפן נכריּה, Jer 2:21; and the absence of the article from אחרת is no sufficient reason for holding it to be a gloss (Hitz.) , or for taking the article in הארץ to be a slip caused by על הארץ, Jer 22:27.
To lift up their souls, i. e. , to direct their longings, wishes, towards a thing, cf. Deu 24:15; Hos 4:8, etc. - The further sentence on Jechoniah was not pronounced after he had been carried captive, as Näg. infers from the perfects הוּטלוּ and השׁלכוּ. The perfects are prophetic. The question: Is this man a vessel despised and to be broken (עצב, vas fictile )?
is an expression of sympathising regret on the part of the prophet for the unhappy fate of the king; but we may not hence conclude that Jeremiah regarded him as better than his father. The prophet’s sympathy for his fate regarded less the person of the unfortunate king than it did the fortunes of David’s royal seed, in that, of Jechoniah’s sons, none was to sit on the throne of David (Jer 22:30).
Ew. has excellently paraphrased the sense: "Although there is many a sympathising heart in the land that bitterly laments the hard fate of the dear young king, who along with his infant children has been (? will be) dragged away, yet it is God’s unchangeable decree that neither he nor any of his sons shall ascend the throne of David." נפוּץ, not: broken, but: that shall be broken (cf.
Ew. §335, b ). Wherefore are they - he and his seed - cast out? At his accession Jehoiachin was eighteen years old, not eight, as by an error stands in 2Ch 36:9, see on 2Ki 24:8; so that when taken captive, he might well enough have children, or at least one son, since his wives are expressly mentioned in the account of the captivity, 2Ki 24:15. That the sons mentioned in 1Ch 3:16 and 1Ch 3:17 were born to him in exile, cannot be inferred from that passage, rightly understood, see on that passage.
The fact that no sons are mentioned in connection with the carrying captive is simply explained by the fact that they were still infants.
Jer 22:24-28 Against Jehoiachin or Jechoniah. - Jer 22:24. "As I live, saith Jahveh, though Conjahu, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, yet would I pluck him thence, Jer 22:25. And give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans; Jer 22:26.
And will cast thee and thy mother that bare thee into another land where ye were not born; and there shall ye die. Jer 22:27. And into the land whither they lift up their soul to return, thither shall they not return. Jer 22:28. Is this man Conjahu a vessel despised and to be broken, or an utensil wherein one has no pleasure? Jer 22:29. O land, land, land, hear the word of Jahveh!
Jer 22:30. Thus hath Jahveh said: Write down this man as childless, as a man that hath no prosperity in his life; for no man of his seed shall prosper that sitteth upon the throne of David and ruleth widely over Judah." The son and successor of Jehoiakim is called in 2Ki 24:6. , 2Ch 36:8. , Jer 52:31, Jehojachin , and in Eze 1:2, Jojachin ; here, Jer 22:24, Jer 22:28, and Jer 37:1, Conjahu ; in Jer 24:1, Jeconjahu ; and in Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2, Est 2:6; 1Ch 3:16, Jeconjah .
The names Jeconjahu and abbreviated Jeconjah are equivalent to Jojachin and Jehojachin, i. e. , Jahveh will establish. Jeconjah was doubtless his original name, and so stands in the family register, 1Ch 3:16, but was at his accession to the throne changed into Jehojachin or Jojachin, to make it liker his father’s name. The abbreviation of Jeconjahu into Conjahu is held by Hgstb.
Christol . ii. p. 402, to be a change made by Jeremiah in order by cutting off the y ( will establish) to cut off the hope expressed by the name, to make "a Jeconiah without the J, a 'God will establish' without the will ." For two reasons we cannot adopt this as the true view: 1. The general reason, that if Jeremiah had wished to adumbrate the fate of the three kings (Jehoahaz, Jehoiakim, and Jehoiachin) by making changes in their names, he would then have changed the name of Jehoiakim in like manner as he did that of Jehoahaz into Shallum, and that of Jehoiachin into Conjahu.
The argument by which Hgstb. seeks to justify the exception in the one case will not hold its own. Had Jeremiah thought it unseemly to practise a kind of conceit, for however solemn a purpose, on the name of the then reigning monarch, then neither could he have ventured on the like in the case of Jehoiachin; for the present prediction was not, as Hgstb. assumed, uttered before his accession, but, as may be seen from the title king of Judah, Jer 22:24, after he had ascended the throne, was actually king.
Besides. 2. the name Conjahu occurs also at Jer 37:1, in a historical heading, as of equal dignity with Jeconjahu, Jer 29:2; Jer 28:4, etc. , where a name proper only to prophetic discourse would not have been in place. The passages in which the prophets express the character and destiny of a person in a name specially formed for the purpose, are of another kind.
There we have always: they shall call his name, or: his name shall be; cf. Jer 33:16; Isa 9:5; Isa 62:4; Eze 48:35. That the name Jeconjah has not merely the prophet’s authority, is vouched for by 1Ch 3:15; Est 2:6, and by the historical notices, Jer 24:1; Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2. And the occurrence of the name Jojachin only in 2 Kings 24; 2Ch 36:1; Jer 52:31, and Eze 1:2 is in consequence of the original documents used by the authors of these books, where, so to speak, the official names were made use of; whereas Jeremiah preferred the proper, original name which the man bore as the prince-royal and son of Jehoiakim, and which was therefore the current and best known one.
The utterance concerning Jechoniah is more distinct and decided than that concerning Jehoiakim. With a solemn oath the Lord not only causes to be made known to him that he is to be cast off and taken into exile, but further, that his descendants are debarred from the throne for ever. Nothing is said of his own conduct towards the Lord. In 2Ki 24:9 and 2Ch 36:9 it is said of him that he did that which was displeasing to the Lord, even as his father had done.
Ezekiel confirms this sentence when in Eze 19:5-9 he portrays him as a young lion that devoured men, forced widows, and laid cities waste. The words of Jahveh: Although Conjahu were a signet ring on my right hand, convey no judgment as to his character, but simply mean: Although he were as precious a jewel in the Lord’s eyes as a signet ring (cf. Hag 2:23), the Lord would nevertheless cast him away.
כּי before אם introduces the body of the oath, as in Jer 22:5, and is for rhetorical effect repeated before the apodosis, as in 2Sa 3:9; 2Sa 2:27, etc. Although he were, sc. what he is not; not: although he is (Graf); for there is no proof for the remark: that as being the prince set by Jahveh over His people, he has really as close a connection with Him. Hitz.'
s explanation is also erroneous: "even if, seeking help, he were to cling so closely to me as a ring does to the finger." A most unnatural figure, not supported by reference to Sol 8:6. As to אתּקנךּ, from נתק with ן epenth . , cf. Ew. §250, b . - From Jer 22:25 on, the discourse is addressed directly to Jechoniah, to make his rejection known to him. God will deliver him into the hand of his enemies, whom he fears, namely, into the hand of Nebuchadnezzar and the Chaldeans, and cast him with his mother into a strange land, where he shall die.
The mother was called Nehushta , 2Ki 24:8, and is brought forward in 29:2 as גּבירה. On the fulfilment of this threatening, see 2Ki 24:12, 2Ki 24:15; Jer 24:1; Jer 29:2. The construction הארץ is like that of הגּפן נכריּה, Jer 2:21; and the absence of the article from אחרת is no sufficient reason for holding it to be a gloss (Hitz.) , or for taking the article in הארץ to be a slip caused by על הארץ, Jer 22:27.
To lift up their souls, i. e. , to direct their longings, wishes, towards a thing, cf. Deu 24:15; Hos 4:8, etc. - The further sentence on Jechoniah was not pronounced after he had been carried captive, as Näg. infers from the perfects הוּטלוּ and השׁלכוּ. The perfects are prophetic. The question: Is this man a vessel despised and to be broken (עצב, vas fictile )?
is an expression of sympathising regret on the part of the prophet for the unhappy fate of the king; but we may not hence conclude that Jeremiah regarded him as better than his father. The prophet’s sympathy for his fate regarded less the person of the unfortunate king than it did the fortunes of David’s royal seed, in that, of Jechoniah’s sons, none was to sit on the throne of David (Jer 22:30).
Ew. has excellently paraphrased the sense: "Although there is many a sympathising heart in the land that bitterly laments the hard fate of the dear young king, who along with his infant children has been (? will be) dragged away, yet it is God’s unchangeable decree that neither he nor any of his sons shall ascend the throne of David." נפוּץ, not: broken, but: that shall be broken (cf.
Ew. §335, b ). Wherefore are they - he and his seed - cast out? At his accession Jehoiachin was eighteen years old, not eight, as by an error stands in 2Ch 36:9, see on 2Ki 24:8; so that when taken captive, he might well enough have children, or at least one son, since his wives are expressly mentioned in the account of the captivity, 2Ki 24:15. That the sons mentioned in 1Ch 3:16 and 1Ch 3:17 were born to him in exile, cannot be inferred from that passage, rightly understood, see on that passage.
The fact that no sons are mentioned in connection with the carrying captive is simply explained by the fact that they were still infants.
Jer 22:24-28 Against Jehoiachin or Jechoniah. - Jer 22:24. "As I live, saith Jahveh, though Conjahu, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, yet would I pluck him thence, Jer 22:25. And give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans; Jer 22:26.
And will cast thee and thy mother that bare thee into another land where ye were not born; and there shall ye die. Jer 22:27. And into the land whither they lift up their soul to return, thither shall they not return. Jer 22:28. Is this man Conjahu a vessel despised and to be broken, or an utensil wherein one has no pleasure? Jer 22:29. O land, land, land, hear the word of Jahveh!
Jer 22:30. Thus hath Jahveh said: Write down this man as childless, as a man that hath no prosperity in his life; for no man of his seed shall prosper that sitteth upon the throne of David and ruleth widely over Judah." The son and successor of Jehoiakim is called in 2Ki 24:6. , 2Ch 36:8. , Jer 52:31, Jehojachin , and in Eze 1:2, Jojachin ; here, Jer 22:24, Jer 22:28, and Jer 37:1, Conjahu ; in Jer 24:1, Jeconjahu ; and in Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2, Est 2:6; 1Ch 3:16, Jeconjah .
The names Jeconjahu and abbreviated Jeconjah are equivalent to Jojachin and Jehojachin, i. e. , Jahveh will establish. Jeconjah was doubtless his original name, and so stands in the family register, 1Ch 3:16, but was at his accession to the throne changed into Jehojachin or Jojachin, to make it liker his father’s name. The abbreviation of Jeconjahu into Conjahu is held by Hgstb.
Christol . ii. p. 402, to be a change made by Jeremiah in order by cutting off the y ( will establish) to cut off the hope expressed by the name, to make "a Jeconiah without the J, a 'God will establish' without the will ." For two reasons we cannot adopt this as the true view: 1. The general reason, that if Jeremiah had wished to adumbrate the fate of the three kings (Jehoahaz, Jehoiakim, and Jehoiachin) by making changes in their names, he would then have changed the name of Jehoiakim in like manner as he did that of Jehoahaz into Shallum, and that of Jehoiachin into Conjahu.
The argument by which Hgstb. seeks to justify the exception in the one case will not hold its own. Had Jeremiah thought it unseemly to practise a kind of conceit, for however solemn a purpose, on the name of the then reigning monarch, then neither could he have ventured on the like in the case of Jehoiachin; for the present prediction was not, as Hgstb. assumed, uttered before his accession, but, as may be seen from the title king of Judah, Jer 22:24, after he had ascended the throne, was actually king.
Besides. 2. the name Conjahu occurs also at Jer 37:1, in a historical heading, as of equal dignity with Jeconjahu, Jer 29:2; Jer 28:4, etc. , where a name proper only to prophetic discourse would not have been in place. The passages in which the prophets express the character and destiny of a person in a name specially formed for the purpose, are of another kind.
There we have always: they shall call his name, or: his name shall be; cf. Jer 33:16; Isa 9:5; Isa 62:4; Eze 48:35. That the name Jeconjah has not merely the prophet’s authority, is vouched for by 1Ch 3:15; Est 2:6, and by the historical notices, Jer 24:1; Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2. And the occurrence of the name Jojachin only in 2 Kings 24; 2Ch 36:1; Jer 52:31, and Eze 1:2 is in consequence of the original documents used by the authors of these books, where, so to speak, the official names were made use of; whereas Jeremiah preferred the proper, original name which the man bore as the prince-royal and son of Jehoiakim, and which was therefore the current and best known one.
The utterance concerning Jechoniah is more distinct and decided than that concerning Jehoiakim. With a solemn oath the Lord not only causes to be made known to him that he is to be cast off and taken into exile, but further, that his descendants are debarred from the throne for ever. Nothing is said of his own conduct towards the Lord. In 2Ki 24:9 and 2Ch 36:9 it is said of him that he did that which was displeasing to the Lord, even as his father had done.
Ezekiel confirms this sentence when in Eze 19:5-9 he portrays him as a young lion that devoured men, forced widows, and laid cities waste. The words of Jahveh: Although Conjahu were a signet ring on my right hand, convey no judgment as to his character, but simply mean: Although he were as precious a jewel in the Lord’s eyes as a signet ring (cf. Hag 2:23), the Lord would nevertheless cast him away.
כּי before אם introduces the body of the oath, as in Jer 22:5, and is for rhetorical effect repeated before the apodosis, as in 2Sa 3:9; 2Sa 2:27, etc. Although he were, sc. what he is not; not: although he is (Graf); for there is no proof for the remark: that as being the prince set by Jahveh over His people, he has really as close a connection with Him. Hitz.'
s explanation is also erroneous: "even if, seeking help, he were to cling so closely to me as a ring does to the finger." A most unnatural figure, not supported by reference to Sol 8:6. As to אתּקנךּ, from נתק with ן epenth . , cf. Ew. §250, b . - From Jer 22:25 on, the discourse is addressed directly to Jechoniah, to make his rejection known to him. God will deliver him into the hand of his enemies, whom he fears, namely, into the hand of Nebuchadnezzar and the Chaldeans, and cast him with his mother into a strange land, where he shall die.
The mother was called Nehushta , 2Ki 24:8, and is brought forward in 29:2 as גּבירה. On the fulfilment of this threatening, see 2Ki 24:12, 2Ki 24:15; Jer 24:1; Jer 29:2. The construction הארץ is like that of הגּפן נכריּה, Jer 2:21; and the absence of the article from אחרת is no sufficient reason for holding it to be a gloss (Hitz.) , or for taking the article in הארץ to be a slip caused by על הארץ, Jer 22:27.
To lift up their souls, i. e. , to direct their longings, wishes, towards a thing, cf. Deu 24:15; Hos 4:8, etc. - The further sentence on Jechoniah was not pronounced after he had been carried captive, as Näg. infers from the perfects הוּטלוּ and השׁלכוּ. The perfects are prophetic. The question: Is this man a vessel despised and to be broken (עצב, vas fictile )?
is an expression of sympathising regret on the part of the prophet for the unhappy fate of the king; but we may not hence conclude that Jeremiah regarded him as better than his father. The prophet’s sympathy for his fate regarded less the person of the unfortunate king than it did the fortunes of David’s royal seed, in that, of Jechoniah’s sons, none was to sit on the throne of David (Jer 22:30).
Ew. has excellently paraphrased the sense: "Although there is many a sympathising heart in the land that bitterly laments the hard fate of the dear young king, who along with his infant children has been (? will be) dragged away, yet it is God’s unchangeable decree that neither he nor any of his sons shall ascend the throne of David." נפוּץ, not: broken, but: that shall be broken (cf.
Ew. §335, b ). Wherefore are they - he and his seed - cast out? At his accession Jehoiachin was eighteen years old, not eight, as by an error stands in 2Ch 36:9, see on 2Ki 24:8; so that when taken captive, he might well enough have children, or at least one son, since his wives are expressly mentioned in the account of the captivity, 2Ki 24:15. That the sons mentioned in 1Ch 3:16 and 1Ch 3:17 were born to him in exile, cannot be inferred from that passage, rightly understood, see on that passage.
The fact that no sons are mentioned in connection with the carrying captive is simply explained by the fact that they were still infants.
Jer 22:29-30 The land is to take the king’s fate sore to heart. The triple repetition of the summons: Land, gives it a special emphasis, and marks the following sentence as of high importance; cf. Jer 7:4; Eze 21:32; Isa 6:3. Write him down, record him in the family registers, as childless, i. e. , as a man with whom his race becomes extinct. This is more definitely intimated in the parallel member, namely, that he will not have the fortune to have any of his posterity sit on the throne of David.
This does not exclude the possibility of his having sons; it merely implies that none of them should obtain the throne. ערירי sig. lit. , solitary, forsaken. Thus a man might well be called who has lost his children by death. Acc. to 1Ch 3:16. , Jechoniah had two sons, Zedekiah and Assir, of whom the former died childless, the second had but one daughter; and from her and her husband, of the line of Nathan, was born Shealtiel, who also died childless; see the expos.
of 1Ch 3:16. Jechoniah was followed on the throne by his uncle Mattaniah, whom Nebuchadnezzar installed under the name of Zedekiah. He it was that rose in insurrection against the king of Babylon, and after the capture of Jerusalem was taken prisoner while in flight; and being carried before Nebuchadnezzar at Riblah, saw his sons put to death before his eyes, was then made blind, thrown in chains, and carried a prisoner to Babylon, 2Ki 25:4.
Jer 22:29-30 The land is to take the king’s fate sore to heart. The triple repetition of the summons: Land, gives it a special emphasis, and marks the following sentence as of high importance; cf. Jer 7:4; Eze 21:32; Isa 6:3. Write him down, record him in the family registers, as childless, i. e. , as a man with whom his race becomes extinct. This is more definitely intimated in the parallel member, namely, that he will not have the fortune to have any of his posterity sit on the throne of David.
This does not exclude the possibility of his having sons; it merely implies that none of them should obtain the throne. ערירי sig. lit. , solitary, forsaken. Thus a man might well be called who has lost his children by death. Acc. to 1Ch 3:16. , Jechoniah had two sons, Zedekiah and Assir, of whom the former died childless, the second had but one daughter; and from her and her husband, of the line of Nathan, was born Shealtiel, who also died childless; see the expos.
of 1Ch 3:16. Jechoniah was followed on the throne by his uncle Mattaniah, whom Nebuchadnezzar installed under the name of Zedekiah. He it was that rose in insurrection against the king of Babylon, and after the capture of Jerusalem was taken prisoner while in flight; and being carried before Nebuchadnezzar at Riblah, saw his sons put to death before his eyes, was then made blind, thrown in chains, and carried a prisoner to Babylon, 2Ki 25:4.
Jer 23:1-3 The gathering again of the flock, scattered by the evil shepherds, by meant of the righteous branch from the stock of David. - Jer 23:1. "Woe to shepherds that destroy and scatter the flock of my pasturing! saith Jahveh. Jer 23:2. Therefore thus saith Jahveh, the God of Israel, concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, saith Jahveh.
Jer 23:3. And I will gather the remnant of my flock out of all lands whither I have driven them, and bring them back to their pasture, that they may be fruitful and increase; Jer 23:4. And will raise up over them shepherds that shall feed them, and they shall fear no more, nor be dismayed, nor be lacking, saith Jahveh. Jer 23:5. Behold, days come, saith Jahveh, that I raise up unto David a righteous branch, that shall reign as king, and deal wisely, and do right and justice in the land.
Jer 23:6. In his days Judah shall have welfare, and Israel dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jahveh our Righteousness. Jer 23:7. Therefore, behold, days come, saith Jahveh, that they shall no more say: By the life of Jahveh who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt, Jer 23:8. But: By the life of Jahveh who brought up and led forth the seed of the house of Israel out of the land towards midnight, and out of all the lands whither I had driven them, and they shall dwell in their own land."
This portion is the conclusion of the prophecy concerning the shepherds of Israel, Jer 22. In Jer 23:1 and Jer 23:2 what has been foretold concerning the last kings of Judah is condensed into one general sentence, so as thus to form a point of connection for the declaration of salvation which follows at Jer 23:3, consisting in the gathering again of the people, neglected and scattered by the evil shepherds, by means of the righteous branch of David.
The Lord cries woe upon the shepherds. רעים without article, because the matter concerns all evil shepherds, and is not applied till Jer 23:2 to the evil rulers of Judah. Venema rightly says: Generale vae pastoribus malis praemittitur, quod mox ad pastores Judae applicatur . It is so clear from the context as to have been generally admitted by recent comm. , that by shepherds are meant not merely the false prophets and priests, nor even these along with the kings; cf.
on Jer 3:15; Jer 25:34. , and Ezek 34. The flock of my pasturing, in other words, the flock, which I feed; for מרעית sig. both the feeding (cf. Hos 13:6) and the place where the flock feeds, cf. Jer 25:36; Psa 74:1. Israel is called the flock of Jahveh’s pasturing inasmuch as He exerts a special care over it. The flock bad shepherds, the ungodly monarchs on the throne of David, have brought to ruin and scattered.
The scattering is in Jer 23:2, cf. with Jer 23:3, called a driving out into the lands; but the "destroying" must be discovered from the train of thought, for the clause: ye have not visited them (Jer 23:2), intimates merely their neglect of the sheep committed to their charge. What the "destroying" more especially is, we may gather from the conduct of King Jehoiakim, described in Jer 22:13.
; it consists in oppression, violence, and the shedding of innocent blood; cf. Eze 34:2-3. With לכן, Jer 23:2, is made the application of the general sentence, Jer 23:1, to the shepherds of Israel. Because they are such as have scattered, driven away, and not visited the flock of the Lord, therefore He will punish in them the wickedness of their doings. In the לא פקדתּם אתם is summed up all that the rulers have omitted to do for the flock committed to their care; cf.
the specification of what they have not done, Eze 34:4. It was their duty, as Ven. truly says, to see ut vera religio, pabulum populi spiritualé, recte et rite exerceretur . Instead of this, they have, by introducing idolatry, directly encouraged ungodliness, and the immorality which flows therefrom. Here in "ye have not visited them" we have the negative moment made prominent, so that in Jer 23:3 may follow what the Lord will do for His scattered flock.
Cf. the further expansion of this promise in Eze 34:12. We must note "I have driven them," since in Jer 23:2 it was said that the bad shepherds had driven the flock away. The one does not exclude the other. By their corrupting the people, the wicked shepherds had occasioned the driving out; and this God has inflicted on the people as punishment. But the people, too, had their share in the guilt; but to this attention is not here directed, since the question deals only with the shepherds.
Jer 23:1-3 The gathering again of the flock, scattered by the evil shepherds, by meant of the righteous branch from the stock of David. - Jer 23:1. "Woe to shepherds that destroy and scatter the flock of my pasturing! saith Jahveh. Jer 23:2. Therefore thus saith Jahveh, the God of Israel, concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, saith Jahveh.
Jer 23:3. And I will gather the remnant of my flock out of all lands whither I have driven them, and bring them back to their pasture, that they may be fruitful and increase; Jer 23:4. And will raise up over them shepherds that shall feed them, and they shall fear no more, nor be dismayed, nor be lacking, saith Jahveh. Jer 23:5. Behold, days come, saith Jahveh, that I raise up unto David a righteous branch, that shall reign as king, and deal wisely, and do right and justice in the land.
Jer 23:6. In his days Judah shall have welfare, and Israel dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jahveh our Righteousness. Jer 23:7. Therefore, behold, days come, saith Jahveh, that they shall no more say: By the life of Jahveh who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt, Jer 23:8. But: By the life of Jahveh who brought up and led forth the seed of the house of Israel out of the land towards midnight, and out of all the lands whither I had driven them, and they shall dwell in their own land."
This portion is the conclusion of the prophecy concerning the shepherds of Israel, Jer 22. In Jer 23:1 and Jer 23:2 what has been foretold concerning the last kings of Judah is condensed into one general sentence, so as thus to form a point of connection for the declaration of salvation which follows at Jer 23:3, consisting in the gathering again of the people, neglected and scattered by the evil shepherds, by means of the righteous branch of David.
The Lord cries woe upon the shepherds. רעים without article, because the matter concerns all evil shepherds, and is not applied till Jer 23:2 to the evil rulers of Judah. Venema rightly says: Generale vae pastoribus malis praemittitur, quod mox ad pastores Judae applicatur . It is so clear from the context as to have been generally admitted by recent comm. , that by shepherds are meant not merely the false prophets and priests, nor even these along with the kings; cf.
on Jer 3:15; Jer 25:34. , and Ezek 34. The flock of my pasturing, in other words, the flock, which I feed; for מרעית sig. both the feeding (cf. Hos 13:6) and the place where the flock feeds, cf. Jer 25:36; Psa 74:1. Israel is called the flock of Jahveh’s pasturing inasmuch as He exerts a special care over it. The flock bad shepherds, the ungodly monarchs on the throne of David, have brought to ruin and scattered.
The scattering is in Jer 23:2, cf. with Jer 23:3, called a driving out into the lands; but the "destroying" must be discovered from the train of thought, for the clause: ye have not visited them (Jer 23:2), intimates merely their neglect of the sheep committed to their charge. What the "destroying" more especially is, we may gather from the conduct of King Jehoiakim, described in Jer 22:13.
; it consists in oppression, violence, and the shedding of innocent blood; cf. Eze 34:2-3. With לכן, Jer 23:2, is made the application of the general sentence, Jer 23:1, to the shepherds of Israel. Because they are such as have scattered, driven away, and not visited the flock of the Lord, therefore He will punish in them the wickedness of their doings. In the לא פקדתּם אתם is summed up all that the rulers have omitted to do for the flock committed to their care; cf.
the specification of what they have not done, Eze 34:4. It was their duty, as Ven. truly says, to see ut vera religio, pabulum populi spiritualé, recte et rite exerceretur . Instead of this, they have, by introducing idolatry, directly encouraged ungodliness, and the immorality which flows therefrom. Here in "ye have not visited them" we have the negative moment made prominent, so that in Jer 23:3 may follow what the Lord will do for His scattered flock.
Cf. the further expansion of this promise in Eze 34:12. We must note "I have driven them," since in Jer 23:2 it was said that the bad shepherds had driven the flock away. The one does not exclude the other. By their corrupting the people, the wicked shepherds had occasioned the driving out; and this God has inflicted on the people as punishment. But the people, too, had their share in the guilt; but to this attention is not here directed, since the question deals only with the shepherds.
Jer 23:1-3 The gathering again of the flock, scattered by the evil shepherds, by meant of the righteous branch from the stock of David. - Jer 23:1. "Woe to shepherds that destroy and scatter the flock of my pasturing! saith Jahveh. Jer 23:2. Therefore thus saith Jahveh, the God of Israel, concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, saith Jahveh.
Jer 23:3. And I will gather the remnant of my flock out of all lands whither I have driven them, and bring them back to their pasture, that they may be fruitful and increase; Jer 23:4. And will raise up over them shepherds that shall feed them, and they shall fear no more, nor be dismayed, nor be lacking, saith Jahveh. Jer 23:5. Behold, days come, saith Jahveh, that I raise up unto David a righteous branch, that shall reign as king, and deal wisely, and do right and justice in the land.
Jer 23:6. In his days Judah shall have welfare, and Israel dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jahveh our Righteousness. Jer 23:7. Therefore, behold, days come, saith Jahveh, that they shall no more say: By the life of Jahveh who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt, Jer 23:8. But: By the life of Jahveh who brought up and led forth the seed of the house of Israel out of the land towards midnight, and out of all the lands whither I had driven them, and they shall dwell in their own land."
This portion is the conclusion of the prophecy concerning the shepherds of Israel, Jer 22. In Jer 23:1 and Jer 23:2 what has been foretold concerning the last kings of Judah is condensed into one general sentence, so as thus to form a point of connection for the declaration of salvation which follows at Jer 23:3, consisting in the gathering again of the people, neglected and scattered by the evil shepherds, by means of the righteous branch of David.
The Lord cries woe upon the shepherds. רעים without article, because the matter concerns all evil shepherds, and is not applied till Jer 23:2 to the evil rulers of Judah. Venema rightly says: Generale vae pastoribus malis praemittitur, quod mox ad pastores Judae applicatur . It is so clear from the context as to have been generally admitted by recent comm. , that by shepherds are meant not merely the false prophets and priests, nor even these along with the kings; cf.
on Jer 3:15; Jer 25:34. , and Ezek 34. The flock of my pasturing, in other words, the flock, which I feed; for מרעית sig. both the feeding (cf. Hos 13:6) and the place where the flock feeds, cf. Jer 25:36; Psa 74:1. Israel is called the flock of Jahveh’s pasturing inasmuch as He exerts a special care over it. The flock bad shepherds, the ungodly monarchs on the throne of David, have brought to ruin and scattered.
The scattering is in Jer 23:2, cf. with Jer 23:3, called a driving out into the lands; but the "destroying" must be discovered from the train of thought, for the clause: ye have not visited them (Jer 23:2), intimates merely their neglect of the sheep committed to their charge. What the "destroying" more especially is, we may gather from the conduct of King Jehoiakim, described in Jer 22:13.
; it consists in oppression, violence, and the shedding of innocent blood; cf. Eze 34:2-3. With לכן, Jer 23:2, is made the application of the general sentence, Jer 23:1, to the shepherds of Israel. Because they are such as have scattered, driven away, and not visited the flock of the Lord, therefore He will punish in them the wickedness of their doings. In the לא פקדתּם אתם is summed up all that the rulers have omitted to do for the flock committed to their care; cf.
the specification of what they have not done, Eze 34:4. It was their duty, as Ven. truly says, to see ut vera religio, pabulum populi spiritualé, recte et rite exerceretur . Instead of this, they have, by introducing idolatry, directly encouraged ungodliness, and the immorality which flows therefrom. Here in "ye have not visited them" we have the negative moment made prominent, so that in Jer 23:3 may follow what the Lord will do for His scattered flock.
Cf. the further expansion of this promise in Eze 34:12. We must note "I have driven them," since in Jer 23:2 it was said that the bad shepherds had driven the flock away. The one does not exclude the other. By their corrupting the people, the wicked shepherds had occasioned the driving out; and this God has inflicted on the people as punishment. But the people, too, had their share in the guilt; but to this attention is not here directed, since the question deals only with the shepherds.
Jer 23:4-5 When the Lord shall gather His people out of the dispersion, then will He raise up shepherds over them who will so feed them that they shall no longer need to fear or to be dismayed before enemies who might be strong enough to subjugate, slay, and carry them captive. The figurative expressions are founded on the idea that the sheep, when they are neglected by the shepherds, are torn and devoured by wild beasts; cf.
Eze 34:8. They shall not be lacking; cf. for נפקד with this force, 1Sa 25:7; in substance = not be lost. לא יפּקדוּ is chosen with a view to לא פקדתּם אתם (Jer 23:2): because the shepherds did not take charge of the sheep, therefore the sheep are scattered and lost. Hereafter this shall happen no more. The question as to how this promise is to be accomplished is answered by Jer 23:5 and Jer 23:6.
The substance of these verses is indeed introduced by the phrase: behold, days come, as something new and important, but not as something not to happen till after the things foretold in Jer 23:4. According to Jeremiah’s usage throughout, that phrase does not indicate any progress in time as compared with what precedes, but draws attention to the weightiness of what is to be announced.
There is also a suggestion of "the contrast between the hope and the existing condition of affairs, which does not itself justify that hope. However gloomy the present is, yet there is a time coming" (Hgstb.) The promise: I make to arise (raise up) to David a righteous branch, rests upon the promise, 2Sa 7:12; 1Ch 17:12 : I raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons-which the Lord will hereafter fulfil to David.
Graf tries to show by many, but not tenable arguments, that צמח has here a collective force. That he is wrong, we may see from the passages Zec 3:8 and Zec 6:12, where the same "branch" foretold by Jeremiah is called the man whose name is צמח; and even without this we may discover the same from the context of the present passage, both from "He shall reign as king," and still more from: they shall call his name Jahveh Tsidkenu .
Neither of these sayings can be spoken of a series of kings. Besides, we have the passages Jer 30:9 and Eze 34:23. , Eze 37:24, where the servant to be raised up to David by Jahveh is called "my servant David." Although then צמח has a collective force when it means a plant of the field, it by no means follows that "it has always a collective force" in its transferred spiritual signification.
And the passage, Jer 33:17, where the promise is explained by: David shall never want a man to sit upon the throne of Israel (cf. Jer 33:21), does not prove that the branch of David is a collective grouping together of all David’s future posterity, but only that this one branch of David shall possess the throne for ever, and not, like mortal men, for a series of years only; 2Sa 7:16.
צמח denotes the Messiah, and this title is formed from צמח, Isa 4:2 (see Del. on this passage). Nor does the mention of shepherds in the plural, Jer 23:4, at all oppose this. An untenable rendering of the sense is: first I will raise up unto you shepherds, then the Messiah; or: better shepherds, inprimis unum, Messiam (Chr. B. Mich.) The two promises are not so to be joined.
First we have the raising up of good shepherds, in contrast to the evil shepherds that have destroyed the people; then the promise is further explained to the effect that these good shepherds shall be raised up to David in the "righteous branch," i. e. , in the promised "seed" of his sons. The good shepherds are contrasted with the evil shepherds, but are then summed up in the person of the Messiah, as being comprised therein.
The relation of the good shepherds to the righteous branch is not so, that the latter is the most pre-eminent of the former, but that in that one branch of David the people should have given to them all the good shepherds needed for their deliverance. The Messiah does not correspond to the series of David’s earthly posterity that sit upon his throne, in that He too, as second David, will also have a long series of descendants upon His throne; but in that His kingdom, His dominion, lasts for ever.
In the parallel passage, Jer 33:15, where the contrast to the evil shepherds is omitted, we therefore hear only of the one branch of David; so in Ezek 34, where only the one good shepherd, the servant of the Lord, David, stands in contrast to the evil shepherds (Jer 23:23). Hence neither must we seek the fulfilment of our prophecy in the elevation of the Maccabees, who were not even of the race of David, nor understand, as Grot.
, Zerubbabel to be the righteous branch, but the Messiah, as was rightly understood by the Chald . He is צדּיק in contrast to the then reigning members of the house of David, and as He who will do right and justice in His realm; cf. Jer 22:15, where the same is said of Josiah as contrasted with his ungodly son Jehoiakim. מלך is subjoined to מלך to bespeak His rule as kingship in the fullest sense of the word.
Regnabit rex , i. e. , magnifice regnabit, ut non tantum appareant aliquae reliquiae pristinae dignitatis, sed ut rex floreat et vigeat et obtineat perfectionem, qualis fuit sub Davide et Salomone ac multo praestantior (Calv.) השׂכּיל, deal prudently, rule wisely, as in Jer 3:15, not: be fortunate, prosperous. Here the context demands the former rendering, the only one justified by usage, since the doing of right and justice is mentioned as the fruit and result of the השׂכיל.
These words, too, point back to David, of whom it is in 2Sa 8:15 said, that he as king did right and justice to all his people.