Moses
Passover, Judgment, and the Exodus from Egypt
The Lord redeems His people from Egypt through judgment and blood, establishing Passover as the lasting memorial of His saving distinction and covenant deliverance.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord redeems His people from Egypt through judgment and blood, establishing Passover as the lasting memorial of His saving distinction and covenant deliverance.
Exodus 12 argues that Israel’s deliverance comes through the Lord’s appointed means. Judgment falls on Egypt, but the blood of the Passover lamb marks Israel’s houses for protection. Redemption is not grounded in Israel’s superiority but in the Lord’s mercy, command, and provision. The Passover meal forms Israel’s identity, calendar, household worship, generational instruction, and covenant boundaries.
The chapter shows that salvation includes rescue from judgment, release from bondage, provision for the journey, and lifelong remembrance before God.
Israel, the covenant people redeemed from Egypt and instructed to remember the Lord’s deliverance through Passover, unleavened bread, household instruction, and covenant obedience.
Egypt on the night of the final plague, immediately before Israel’s departure from bondage.
The Lord redeems His people from Egypt through judgment and blood, establishing Passover as the lasting memorial of His saving distinction and covenant deliverance.
Moses
Israel, the covenant people redeemed from Egypt and instructed to remember the Lord’s deliverance through Passover, unleavened bread, household instruction, and covenant obedience.
Egypt on the night of the final plague, immediately before Israel’s departure from bondage.
- Israel stands on the edge of deliverance while Egypt stands under final judgment. Pharaoh has refused repeated warnings, and the Lord now provides Israel with the means of shelter through the Passover lamb’s blood.
The chapter introduces Israel’s calendar reorientation, household Passover observance, blood-marked doorframes, unleavened bread, readiness for departure, and the permanent memorialization of redemption. The final plague strikes Egypt’s firstborn from throne to prison and livestock, while Israel leaves Egypt with provision.
Exodus 12 is the theological center of the Exodus deliverance. The Lord judges Egypt, shelters Israel under the blood of the lamb, brings His people out of bondage, and establishes Passover as a memorial ordinance for future generations.
The Lord institutes Passover and Unleavened Bread, shelters Israel through the blood of the lamb, strikes Egypt’s firstborn, brings Israel out with provision, and commands the redeemed people to remember and observe this deliverance.
Theological exposition and fulfillment
Exodus 12 gives one of Scripture’s clearest gospel patterns. Judgment is coming. God provides a lamb. The lamb dies. Blood is applied. The people are sheltered. The oppressor is judged. The redeemed are brought out of bondage. The event is remembered and proclaimed to future generations. This pattern finds its fulfillment in Jesus Christ, our Passover Lamb, whose blood delivers His people from judgment, frees them from slavery to sin, and brings them into redeemed worship before God.
The Lord places the Exodus at the beginning of Israel’s calendar, making redemption foundational for Israel’s identity.
The Passover lamb is selected, slaughtered, eaten, and its blood applied as the sign by which the household is sheltered from judgment.
Passover and Unleavened Bread are established as lasting ordinances, with explicit instruction for future generations.
The Lord strikes Egypt’s firstborn, and Pharaoh finally drives Israel out.
Israel leaves Egypt in haste with provision, fulfilling the Lord’s promise and marking the end of 430 years.
The Lord regulates participation in Passover and concludes by bringing Israel out by their divisions.
- 1-2: The Lord reorders Israel’s calendar around the month of Exodus deliverance.
- 3-6: Each household is to take a spotless lamb and slaughter it at twilight.
- 7-11: The blood marks the doorframes, and the lamb is eaten in readiness for departure.
- 12-13: The Lord will strike Egypt’s firstborn but pass over the houses marked by blood.
- 14-20: Israel is to remember the day through a lasting ordinance of unleavened bread.
- 21-28: Moses instructs the elders, and Israel is told to explain the meaning of Passover to future generations.
- 29-30: At midnight the Lord strikes every firstborn in Egypt, causing great wailing.
- 31-36: Pharaoh and Egypt urge Israel to leave, and the Lord gives Israel favor with the Egyptians.
- 37-42: Israel journeys from Rameses to Sukkoth, ending 430 years in Egypt and beginning the Exodus.
- 43-49: The Lord gives regulations for who may eat the Passover and how it must be observed.
- 50-51: Israel obeys, and the Lord brings His people out of Egypt by their divisions.
Theological Argument
Exodus 12 argues that Israel’s deliverance comes through the Lord’s appointed means. Judgment falls on Egypt, but the blood of the Passover lamb marks Israel’s houses for protection. Redemption is not grounded in Israel’s superiority but in the Lord’s mercy, command, and provision. The Passover meal forms Israel’s identity, calendar, household worship, generational instruction, and covenant boundaries.
The chapter shows that salvation includes rescue from judgment, release from bondage, provision for the journey, and lifelong remembrance before God.
From Passover instruction, to blood-marked protection, to memorial ordinance, to final judgment, to departure with provision, to covenant regulation.
- 1.The LORD reorders Israel’s time around redemption.
- 2.The appointed lamb and its blood become the means by which Israel’s households are sheltered from judgment.
- 3.Redemption must be remembered, rehearsed, and taught through ordained worship.
- 4.The LORD’s final judgment breaks Pharaoh’s resistance and compels Israel’s release.
- 5.The LORD fulfills His promises by bringing Israel out with provision after 430 years.
- 6.Participation in Passover is governed by covenant belonging and covenant obedience.
Theological Focus
- Passover
- Deliverance through judgment
- Blood as sign of protection
- Substitutionary shelter
- The Lord’s judgment on Egypt’s gods
- Household redemption and worship
- Generational remembrance
- Unleavened bread and haste
- Covenant boundaries
- The Lord’s faithfulness after 430 years
- Redemption with provision
- Obedience to the Lord’s command
- Redemption reorders time
- The lamb without defect
- Blood and protection
- Judgment on Egypt’s gods
- Household worship
- Generational explanation
- Haste and unleavened bread
- Great reversal
- Covenant participation
- The Lord keeps vigil
- Divine Judgment
- Substitutionary Protection
- Redemption
- Covenant Faithfulness
- Worship and Remembrance
- Household Discipleship
- Covenant Boundaries
- Christological Fulfillment
Theological Themes
Israel’s calendar begins with the month of deliverance, teaching that redeemed identity is shaped by God’s saving act.
The Passover lamb must be without defect, emphasizing the seriousness of the sacrifice and the purity of the appointed substitute.
The blood is a sign on the houses, and the Lord passes over those marked by it.
The final plague is not only against Pharaoh and Egypt but against Egypt’s gods, revealing the Lord’s supremacy.
Passover is observed by households, linking redemption, family, obedience, and instruction.
Children will ask what the ceremony means, and Israel must explain the Lord’s saving act.
Unleavened bread marks the urgency of departure and becomes a lasting memorial of the Exodus.
Pharaoh, who refused release, now commands Israel to leave; Egypt, which exploited Israel, now provides silver, gold, and clothing.
Passover is open to the circumcised foreigner under the same law but not to those outside covenant requirements.
The night of deliverance is remembered because the Lord Himself watched over His people to bring them out.
Covenant Significance
Exodus 12 is covenantally foundational. The Lord fulfills His promise to judge Egypt, deliver Israel, and bring them out with possessions. Passover becomes the central covenant memorial of redemption. The lamb’s blood marks the protected household, and circumcision governs participation in the meal. The chapter binds together Abrahamic promise, Israel’s household identity, covenant signs, sacrificial blood, and generational remembrance.
- Covenant fulfillment - The Lord fulfills His promise to bring Abraham’s descendants out of oppression with possessions.
- Covenant blood - The blood of the lamb distinguishes Israel’s houses from Egypt under judgment.
- Covenant household - Passover is structured around households and shared provision.
- Covenant memory - Passover and Unleavened Bread become lasting ordinances for future generations.
- Covenant boundary - Circumcision is required for foreigners who wish to participate in Passover.
- Covenant obedience - Israel obeys exactly as the Lord commands Moses and Aaron.
- Genesis 15:13-14 - God promised that Abraham’s descendants would be oppressed and then come out with great possessions.
- Genesis 17:9-14 - Circumcision as the sign of the covenant provides the background for Passover participation.
- Exodus 3:21-22 - The Lord promised that Israel would have favor with the Egyptians and not leave empty-handed.
- Exodus 4:22-23 - The Lord warned Pharaoh that refusal to release Israel, His firstborn son, would bring death to Egypt’s firstborn.
- Exodus 11:4-7 - The final plague announced in Exodus 11 is carried out in Exodus 12.
- Exodus 13:3-16 - The consecration of the firstborn and ongoing remembrance of the Exodus continue the Passover theology.
Canonical Connections
The Passover lamb and blood find explicit New Testament fulfillment in Christ.
The command not to break the Passover lamb’s bones is later connected to Christ’s crucifixion.
Passover establishes the pattern of explaining redemption to future generations.
Israel’s departure with silver and gold fulfills earlier covenant promise.
The Lord’s judgment on Egypt’s gods reveals His supremacy over all rival powers.
The Feast of Unleavened Bread becomes part of Israel’s memorial life and later informs New Testament exhortation.
The Exodus becomes the foundational Old Testament pattern of redemption from bondage.
Cross References
Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to Yahweh’s house at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel. For the king had taken counsel with his princes...
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you out of Egypt by night. You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place...
When your son asks you in time to come, saying, “What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?” then you shall tell your son, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt. Yahweh brought us...
Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob): Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, Zebulun, and Benjamin,
I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do among them, and after that he will let you go. I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go...
Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows. I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring...
You shall tell Pharaoh, ‘Yahweh says, Israel is my son, my firstborn, and I have said to you, “Let my son go, that he may serve me;” and you have refused to let him go. Behold, I will kill your firstborn son.’ ”
Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments. I...
Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you. I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. I...
He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they...
He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they...
Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money: every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him. Abraham...
I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you. I will give to you, and to your offspring after you,...
God said to Abraham, “As for you, you will keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations. This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you...
Isaac spoke to Abraham his father, and said, “My father?” He said, “Here I am, my son.” He said, “Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?” Abraham said, “God will provide himself the lamb for a burnt...
He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation. I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph’s hand will close your eyes.”
The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho. They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the...
At that time, Yahweh said to Joshua, “Make flint knives, and circumcise again the sons of Israel the second time.” Joshua made himself flint knives, and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins. This is the reason Joshua...
For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
You shall have one kind of law for the foreigner as well as the native-born; for I am Yahweh your God.’ ”
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, “Let the children of Israel keep the Passover in its appointed season. On the fourteenth day of...
Exodus 12 gives one of Scripture’s clearest gospel patterns. Judgment is coming. God provides a lamb. The lamb dies. Blood is applied. The people are sheltered. The oppressor is judged. The redeemed are brought out of bondage. The event is remembered and proclaimed to future generations. This pattern finds its fulfillment in Jesus Christ, our Passover Lamb, whose blood delivers His people from judgment, frees them from slavery to sin, and brings them into redeemed worship before God.
- Judgment is unavoidable apart from God’s provision - The firstborn plague reaches all Egypt, and only the Lord’s appointed sign shelters the household.
- The lamb dies in connection with household protection - The lamb’s blood marks the house so judgment passes over.
- The blood must be applied - The blood is not merely shed · it is placed on the doorframes as the sign of protection.
- Redemption brings freedom from bondage - Israel is finally brought out from Egypt after the Passover judgment.
- Redemption must be remembered and proclaimed - Future children must be taught what the Lord did in passing over and delivering His people.
- Christ fulfills the Passover - Jesus is the true Passover Lamb whose blood secures forgiveness, deliverance, and life for His people.
- The Lord’s Supper stands in gospel continuity - Passover remembrance gives the redemptive backdrop for understanding the Lord’s Supper as proclamation and remembrance of Christ’s saving death.
- Do not present the Passover as mere moral example.
- Do not detach the blood from judgment.
- Do not imply Israel was spared because of inherent moral superiority.
- Do not reduce Passover to family tradition without covenant redemption.
- Do not skip the historical Exodus when tracing fulfillment in Christ.
- Do not confuse Passover with the Lord’s Supper as though they are identical · the Lord’s Supper fulfills and transforms the remembrance around Christ’s once-for-all death.
- Do not ignore the chapter’s emphasis on obedience, household instruction, and covenant participation.
Primary Emphasis
Exodus 12 provides one of the clearest Old Testament foundations for understanding Christ’s redemptive work. The Passover lamb, the blood that shelters from judgment, the household gathered under the sign, the deliverance from bondage, and the command to remember all point forward to Christ. The New Testament identifies Christ as the Passover Lamb. In Him, God’s people are sheltered from judgment, redeemed from slavery to sin, and called into a life of worship, purity, and remembrance.
Chapter Contribution
Exodus 12 argues that Israel’s deliverance comes through the Lord’s appointed means. Judgment falls on Egypt, but the blood of the Passover lamb marks Israel’s houses for protection. Redemption is not grounded in Israel’s superiority but in the Lord’s mercy, command, and provision. The Passover meal forms Israel’s identity, calendar, household worship, generational instruction, and covenant boundaries.
The chapter shows that salvation includes rescue from judgment, release from bondage, provision for the journey, and lifelong remembrance before God.
The Passover lamb and blood sign establish a redemptive pattern later fulfilled in Christ, who is identified as our Passover lamb.
Israel leaves not as scattered slaves but as the Lord’s organized host, described as divisions brought out of Egypt.
The whole Israelite community is summoned to celebrate the Lord's redemption, and the narrative emphasizes that they did just what the Lord commanded.
God acts for Israel in continuity with His promises to Abraham, Isaac, and Jacob, bringing their descendants out with possessions.
The Passover meal is guarded by covenant boundaries because the Lord's redeemed people must remember His salvation according to His command, not according to casual preference.
Israel's calendar and household life are reordered around the Lord's saving act, making redemption central to communal memory and identity.
Foreigners are not barred from the Lord's mercy when they are joined to the covenant sign; participation is covenantal, not merely ethnic or sentimental.
The Lord gives Israel a memorial ordinance so redemption becomes a recurring act of worship-shaped memory.
Israel’s release is accomplished by the Lord’s power, not by Pharaoh’s generosity or Israel’s strength.
The Lord’s judgment is not empty threat. His announced word falls with precision after Pharaoh’s repeated hardening.
The timing, haste, scale, and outcome of the departure are governed by the Lord rather than by Egyptian permission or Israelite planning.
The passage assumes that deliverance belongs to the Lord and must be remembered as His saving act, not Israel's self-liberation.
The Lord rules over Pharaoh, Egypt’s households, Egypt’s economy, and the timing of Israel’s departure.
The removal of leaven and the holy assemblies mark Israel's redeemed life as ordered by the Lord rather than Egypt's rhythms.
The Passover is not a self-invented ritual but a commanded act of worship shaped by divine instruction.
The command anticipates children asking about the rite, making parental explanation part of covenant faithfulness.
The saving night is to be remembered and kept before the Lord through the generations, showing that redemption forms worshiping memory.
The passage calls Israel to act according to the Lord's word before deliverance is fully seen, applying the blood and eating in readiness.
Israel's bowing and doing what the Lord commanded shows that true worship receives and obeys divine instruction.
The departure requires movement, haste, and trust; the redeemed people begin their journey before they possess settled comfort.
The final note that the Lord brought Israel out by their divisions confirms that the Passover regulations are tied to an accomplished act of divine deliverance.
Israel’s physical departure from Egypt embodies the Lord’s promised redemption from bondage into covenant belonging.
Deliverance from Egypt leads immediately to ordered worship; redemption does not eliminate divine instruction but creates a people who obey the Redeemer.
The lamb dies and its blood marks the household, establishing a pattern of life spared through the death of another under God's appointed word.
In context, the houses marked by Passover blood are spared while Egypt’s firstborn fall, preparing a canonical pattern of deliverance through blood.
The blood-marked doorway is the Lord-appointed distinction between judgment and mercy, preserving households under the sign He commanded.
One law for the native-born and foreigner shows that covenant privilege and covenant obligation are held together under the Lord's authority.
Pharaoh’s release command repeats the Lord’s demand that Israel go and serve Him; redemption is ordered toward worshipful belonging.
The Lord strikes Egypt’s firstborn and brings judgment on Egypt’s gods.
The blood of the lamb marks Israel’s houses so judgment passes over them.
The Lord brings Israel out of Egypt after the Passover judgment.
The Lord fulfills His promise to bring Israel out after 430 years and with possessions.
Passover and Unleavened Bread become lasting ordinances through which Israel remembers the Lord’s deliverance.
The ceremony is designed to be explained to children when they ask its meaning.
Participation in Passover is regulated by covenant belonging, especially circumcision.
The New Testament identifies Christ as the Passover Lamb whose blood secures redemption.
Theological exposition and fulfillment
- Exodus 12 gives one of Scripture’s clearest gospel patterns. Judgment is coming. God provides a lamb. The lamb dies. Blood is applied. The people are sheltered. The oppressor is judged. The redeemed are brought out of bondage. The event is remembered and proclaimed to future generations. This pattern finds its fulfillment in Jesus Christ, our Passover Lamb, whose blood delivers His people from judgment, frees them from slavery to sin, and brings them into redeemed worship before God.
Sense month, new moon
Definition A month or new moon period.
References Exodus 12:2
Lexicon month, new moon
Why it matters The Lord reorders Israel’s calendar around the month of redemption.
Sense lamb, sheep, or goat from the flock
Definition A young animal from the sheep or goats.
References Exodus 12:3-5
Lexicon lamb, sheep, or goat from the flock
Why it matters The Passover lamb is the central appointed means connected to household protection from judgment.
Sense house, household
Definition A house, home, or household unit.
References Exodus 12:3-4, 7, 13, 22-23, 27
Lexicon house, household
Why it matters Passover is structured around households marked by blood and gathered for the meal.
Cross-language bridge 4 links · View in lexicon
Sense whole, complete, without blemish
Definition Complete, sound, blameless, or without defect.
References Exodus 12:5
Lexicon whole, complete, without blemish
Why it matters The Passover lamb must be without defect, preparing later sacrificial and Christological categories.
Sense blood
Definition Blood, associated with life, death, sacrifice, covenant, and protection.
References Exodus 12:7, 13, 22-23
Lexicon blood
Why it matters The blood on the doorframes marks the house so the destructive plague passes over.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense doorposts
Definition The side posts of a doorway.
References Exodus 12:7, 22-23
Lexicon doorposts
Why it matters The blood is applied to the doorway as the visible sign of household protection.
Sense bitter herbs
Definition Bitter herbs eaten with the Passover meal.
References Exodus 12:8
Lexicon bitter herbs
Why it matters The bitter herbs likely preserve the memory of bitter bondage and affliction.
Sense unleavened bread
Definition Bread made without yeast or leaven.
Lexicon unleavened bread
Why it matters Unleavened bread memorializes the haste of Israel’s departure and becomes a lasting feast.
Sense Passover
Definition The Passover sacrifice or festival associated with the LORD passing over blood-marked houses.
References Exodus 12:11, 21, 27, 43, 48
Lexicon Passover
Why it matters Passover names the central redemptive event by which the Lord shelters Israel and brings them out of Egypt.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to pass over, spare, protect
Definition To pass over or spare from judgment.
References Exodus 12:13, 23, 27
Lexicon to pass over, spare, protect
Why it matters The Lord passes over the houses marked by blood, sparing them from the plague.
Sense sign, mark
Definition A visible sign or marker with theological meaning.
References Exodus 12:13
Lexicon sign, mark
Why it matters The blood is a sign on the houses, marking them for protection.
Sense destroyer, one who destroys
Definition One who destroys or brings ruin.
References Exodus 12:23
Lexicon destroyer, one who destroys
Why it matters The Lord prevents the destroyer from entering blood-marked houses, intensifying the judgment-protection contrast.
Sense hyssop
Definition A plant used for applying blood or water in purification rites.
References Exodus 12:22
Lexicon hyssop
Why it matters Hyssop is used to apply the blood to the doorframes, linking Passover with later purification imagery.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense firstborn
Definition The firstborn son or firstborn offspring.
References Exodus 12:12, 29
Lexicon firstborn
Why it matters The final plague strikes Egypt’s firstborn, fulfilling the warning tied to Israel as the Lord’s firstborn son.
Sense gods, divine beings, God depending on context
Definition Here refers to the gods of Egypt as objects of divine judgment.
References Exodus 12:12
Lexicon gods, divine beings, God depending on context
Why it matters The Lord’s judgment confronts Egypt’s religious powers and reveals His supremacy.
Sense memorial, remembrance
Definition A memorial or remembrance established for ongoing observance.
References Exodus 12:14
Lexicon memorial, remembrance
Why it matters Passover becomes Israel’s lasting memorial of the Lord’s redemption.
Sense statute, ordinance
Definition A fixed ordinance or statute.
References Exodus 12:14, 17, 24, 43
Lexicon statute, ordinance
Why it matters Passover and Unleavened Bread are not temporary reactions but lasting covenant ordinances.
Sense foreigner, foreign person
Definition A foreigner or outsider.
References Exodus 12:43
Lexicon foreigner, foreign person
Why it matters Passover participation is restricted unless the foreigner enters covenant obligation through circumcision.
Sense to circumcise
Definition To circumcise, marking covenant participation.
References Exodus 12:44, 48
Lexicon to circumcise
Why it matters Circumcision is required for foreigners who would eat Passover, tying Passover to covenant belonging.
Sense bone
Definition A bone.
References Exodus 12:46
Lexicon bone
Why it matters No bone of the Passover lamb is to be broken, a detail later connected to Christ’s crucifixion.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Lord redeems His people through judgment and blood, shelters them by His appointed provision, and commands them to remember His deliverance across generations.
God’s people must receive redemption with reverence, teach it clearly, remember it faithfully, and live as those brought out of bondage by the blood of the lamb.
Reverence, gratitude, obedience, readiness, remembrance, household faithfulness, worship, and confidence in God’s appointed provision.
- Teach the meaning of redemption plainly to children and younger believers.
- Reflect on the blood of the lamb as the only shelter from judgment.
- Practice worshipful remembrance rather than spiritual forgetfulness.
- Examine whether any part of life remains oriented around Egypt rather than redemption.
- Prepare Your household to connect biblical remembrance with obedience.
- Give thanks that Christ our Passover Lamb has been sacrificed.
- Approach the Lord’s Supper with deeper awareness of proclamation, remembrance, judgment, and grace.
- The chapter warns that judgment is real, universal in reach, and cannot be avoided except by the Lord’s appointed means. It also warns against treating redemption casually, neglecting generational instruction, ignoring covenant boundaries, or separating deliverance from obedient remembrance.
- Assuming Israel is spared because they are morally superior to Egypt. - Israel is spared because the Lord appoints the blood as the sign of protection. The distinction is grounded in covenant mercy and obedient faith, not inherent superiority.
- Treating the Passover lamb as mere symbolism. - The lamb’s blood marks real households for protection from real judgment and becomes a lasting ordinance of redemption memory.
- Separating Passover from judgment. - Passover only makes sense because the Lord is passing through Egypt in judgment.
- Reducing Unleavened Bread to a minor food regulation. - Unleavened bread memorializes the haste of redemption and becomes part of Israel’s covenant identity.
- Ignoring the household and generational structure. - The chapter repeatedly emphasizes households, children’s questions, and ongoing observance across generations.
- Reading the mixed multitude as unrelated to covenant theology. - The later Passover regulations show that foreigners may participate only through covenant submission, especially circumcision.
- Jumping to Christ in a way that skips the Exodus context. - Christ fulfills Passover, but the original chapter must first be understood as Israel’s deliverance through judgment, blood, household obedience, and covenant remembrance.
- Do I define my life by God’s redemption, or by the calendar and pressures of Egypt?
- Am I trusting the Lord’s appointed provision, or my own moral worth, to stand before judgment?
- How am I teaching the next generation what God has done?
- What would it look like to keep worship and remembrance central in my household?
- Where am I tempted to leave Egypt slowly instead of departing in obedient readiness?
- Do I treat the blood-bought nature of redemption with reverence and gratitude?
- How does Passover deepen my understanding of Christ’s death and the Lord’s Supper?
- Preach redemption through judgment and blood.
- Strengthen household discipleship.
- Connect remembrance to obedience.
- Clarify the meaning of Christ as Passover Lamb.
- Warn against casual approaches to judgment.
- Teach that salvation creates a new beginning.
- Hold together grace and covenant belonging.
The Lord begins by reordering Israel’s year around redemption.
The selected lamb becomes the means by which the household is marked for protection.
The firstborn plague announced in Exodus 11 falls in Exodus 12.
Egypt mourns while Israel is urged out and begins the journey.
Israel leaves not empty-handed but with silver, gold, clothing, and livestock.
The Exodus night becomes a lasting ordinance for generations.
The departure includes others, but Passover participation is governed by covenant sign and obedience.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The Lord institutes Passover and Unleavened Bread, shelters Israel through the blood of the lamb, strikes Egypt’s firstborn, brings Israel out with provision, and commands the redeemed people to remember and observe this deliverance.
Exodus 12 is covenantally foundational. The Lord fulfills His promise to judge Egypt, deliver Israel, and bring them out with possessions. Passover becomes the central covenant memorial of redemption. The lamb’s blood marks the protected household, and circumcision governs participation in the meal. The chapter binds together Abrahamic promise, Israel’s household identity, covenant signs, sacrificial blood, and generational remembrance.
Exodus 12 gives one of Scripture’s clearest gospel patterns. Judgment is coming. God provides a lamb. The lamb dies. Blood is applied. The people are sheltered. The oppressor is judged. The redeemed are brought out of bondage. The event is remembered and proclaimed to future generations. This pattern finds its fulfillment in Jesus Christ, our Passover Lamb, whose blood delivers His people from judgment, frees them from slavery to sin, and brings them into redeemed worship before God.
Reverence, gratitude, obedience, readiness, remembrance, household faithfulness, worship, and confidence in God’s appointed provision.
Focus Points
- Passover
- Deliverance through judgment
- Blood as sign of protection
- Substitutionary shelter
- The Lord’s judgment on Egypt’s gods
- Household redemption and worship
- Generational remembrance
- Unleavened bread and haste
- Covenant boundaries
- The Lord’s faithfulness after 430 years
- Redemption with provision
- Obedience to the Lord’s command
- Redemption reorders time
- The lamb without defect
- Blood and protection
- Judgment on Egypt’s gods
- Household worship
- Generational explanation
- Haste and unleavened bread
- Great reversal
- Covenant participation
- The Lord keeps vigil
- Divine Judgment
- Substitutionary Protection
- Redemption
- Covenant Faithfulness
- Worship and Remembrance
- Household Discipleship
- Christological Fulfillment
Cross References
Passages
Chapter opening: Exodus 12:1-13
- The deliverance of Israel from the bondage of Egypt was at hand; also their adoption as the nation of Jehovah (Exo 6:6-7). But for this a divine consecration was necessary, that their outward severance from the land of Egypt might be accompanied by an inward severance from everything of an Egyptian or heathen nature. This consecration was to be imparted by the Passover-a festival which was to lay the foundation for Israel’s birth (Hos 2:5) into the new life of grace and fellowship with God, and to renew it perpetually in time to come.
This festival was therefore instituted and commemorated before the Exodus from Egypt. Vv. 1-28 contain the directions for the Passover: viz. , Exo 12:1-14 for the keeping of the feast of the Passover before the departure from Egypt, and Exo 12:15-20 for the seven days’ feast of unleavened bread. In Exo 12:21-27 Moses communicates to the elders of the nation the leading instructions as to the former feast, and the carrying out of those instructions is mentioned in Exo 12:28.
Exo 12:1-2 By the words, “ in the land of Egypt, ” the law of the Passover which follows is brought into connection with the giving of the law at Sinai and in the fields of Moab, and is distinguished in relation to the former as the first or foundation law for the congregation of Jehovah . The creation of Israel as the people of Jehovah (Isa 43:15) commenced with the institution of the Passover.
As a proof of this, it was preceded by the appointment of a new era, fixing the commencement of the congregation of Jehovah. “ This month ” (i. e. , the present in which ye stand) “ be to you the head (i. e. , the beginning) of the months, the first let it be to you for the months of the year; ” i. e. , let the numbering of the months, and therefore the year also, begin with it.
Consequently the Israelites had hitherto had a different beginning to their year, probably only a civil year, commencing with the sowing, and ending with the termination of the harvest (cf. Exo 23:16); whereas the Egyptians most likely commenced their year with the overflowing of the Nile at the summer solstice (cf. Lepsius, Chron. 1, pp. 148ff.) The month which was henceforth to be the first of the year, and is frequently so designated (Exo 40:2, Exo 40:17; Lev 23:5, etc.)
, is called Abib (the ear-month) in Exo 13:4; Exo 23:15; Exo 34:18; Deu 16:1, because the corn was then in ear; after the captivity it was called Nisan (Neh 2:1; Est 3:7). It corresponds very nearly to our April.
- The deliverance of Israel from the bondage of Egypt was at hand; also their adoption as the nation of Jehovah (Exo 6:6-7). But for this a divine consecration was necessary, that their outward severance from the land of Egypt might be accompanied by an inward severance from everything of an Egyptian or heathen nature. This consecration was to be imparted by the Passover-a festival which was to lay the foundation for Israel’s birth (Hos 2:5) into the new life of grace and fellowship with God, and to renew it perpetually in time to come.
This festival was therefore instituted and commemorated before the Exodus from Egypt. Vv. 1-28 contain the directions for the Passover: viz. , Exo 12:1-14 for the keeping of the feast of the Passover before the departure from Egypt, and Exo 12:15-20 for the seven days’ feast of unleavened bread. In Exo 12:21-27 Moses communicates to the elders of the nation the leading instructions as to the former feast, and the carrying out of those instructions is mentioned in Exo 12:28.
Exo 12:1-2 By the words, “ in the land of Egypt, ” the law of the Passover which follows is brought into connection with the giving of the law at Sinai and in the fields of Moab, and is distinguished in relation to the former as the first or foundation law for the congregation of Jehovah . The creation of Israel as the people of Jehovah (Isa 43:15) commenced with the institution of the Passover.
As a proof of this, it was preceded by the appointment of a new era, fixing the commencement of the congregation of Jehovah. “ This month ” (i. e. , the present in which ye stand) “ be to you the head (i. e. , the beginning) of the months, the first let it be to you for the months of the year; ” i. e. , let the numbering of the months, and therefore the year also, begin with it.
Consequently the Israelites had hitherto had a different beginning to their year, probably only a civil year, commencing with the sowing, and ending with the termination of the harvest (cf. Exo 23:16); whereas the Egyptians most likely commenced their year with the overflowing of the Nile at the summer solstice (cf. Lepsius, Chron. 1, pp. 148ff.) The month which was henceforth to be the first of the year, and is frequently so designated (Exo 40:2, Exo 40:17; Lev 23:5, etc.)
, is called Abib (the ear-month) in Exo 13:4; Exo 23:15; Exo 34:18; Deu 16:1, because the corn was then in ear; after the captivity it was called Nisan (Neh 2:1; Est 3:7). It corresponds very nearly to our April.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:3-14 Arrangements for the Passover. - “ All the congregation of Israel ” was the nation represented by its elders (cf. Exo 12:21, and my bibl. Arch. ii. p. 221). “ On the tenth of this (i. e. , the first) month, let every one take to himself שׂה (a lamb, lit. , a young one, either sheep or goats; Exo 12:5, and Deu 14:4), according to fathers’ houses ” (vid.
, Exo 6:14), i. e. , according to the natural distribution of the people into families, so that only the members of one family or family circle should unite, and not an indiscriminate company. In Exo 12:21 mishpachoth is used instead. “A lamb for the house,” בּית, i. e. , the family forming a household.
Exo 12:15-20 Judging from the words “ I brought out ” in Exo 12:17, Moses did not receive instructions respecting the seven days’ feast of Mazzoth till after the Exodus from Egypt; but on account of its internal and substantial connection with the Passover, it is placed here in immediate association with the institution of the paschal meal. “ Seven days shall he eat unleavened bread, only (אך) on the first day (i.
e. , not later than the first day) he shall cause to cease (i. e. , put away) leaven out of your houses. ” The first day was the 15th of the month (cf. Lev 23:6; Num 28:17). On the other hand, when בּראשׁון is thus defined in Exo 12:18, “on the 14th day of the month at even,” this may be accounted for from the close connection between the feast of Mazzoth and the feast of Passover, inasmuch as unleavened bread was to be eaten with the paschal lamb, so that the leaven had to be cleared away before this meal.
The significance of this feast was in the eating of the mazzoth , i. e. , of pure unleavened bread (see Exo 12:8). As bread, which is the principal means of preserving life, might easily be regarded as the symbol of life itself, so far as the latter is set forth in the means employed for its own maintenance and invigoration, so the mazzoth , or unleavened loaves, were symbolical of the new life, as cleansed from the leaven of a sinful nature.
But if the eating of mazzoth was to shadow forth the new life into which Israel was transferred, any one who ate leavened bread at the feast would renounce this new life, and was therefore to be cut off from Israel, i. e. , “from the congregation of Israel” (Exo 12:19).
Exo 12:15-20 Judging from the words “ I brought out ” in Exo 12:17, Moses did not receive instructions respecting the seven days’ feast of Mazzoth till after the Exodus from Egypt; but on account of its internal and substantial connection with the Passover, it is placed here in immediate association with the institution of the paschal meal. “ Seven days shall he eat unleavened bread, only (אך) on the first day (i.
e. , not later than the first day) he shall cause to cease (i. e. , put away) leaven out of your houses. ” The first day was the 15th of the month (cf. Lev 23:6; Num 28:17). On the other hand, when בּראשׁון is thus defined in Exo 12:18, “on the 14th day of the month at even,” this may be accounted for from the close connection between the feast of Mazzoth and the feast of Passover, inasmuch as unleavened bread was to be eaten with the paschal lamb, so that the leaven had to be cleared away before this meal.
The significance of this feast was in the eating of the mazzoth , i. e. , of pure unleavened bread (see Exo 12:8). As bread, which is the principal means of preserving life, might easily be regarded as the symbol of life itself, so far as the latter is set forth in the means employed for its own maintenance and invigoration, so the mazzoth , or unleavened loaves, were symbolical of the new life, as cleansed from the leaven of a sinful nature.
But if the eating of mazzoth was to shadow forth the new life into which Israel was transferred, any one who ate leavened bread at the feast would renounce this new life, and was therefore to be cut off from Israel, i. e. , “from the congregation of Israel” (Exo 12:19).
Exo 12:15-20 Judging from the words “ I brought out ” in Exo 12:17, Moses did not receive instructions respecting the seven days’ feast of Mazzoth till after the Exodus from Egypt; but on account of its internal and substantial connection with the Passover, it is placed here in immediate association with the institution of the paschal meal. “ Seven days shall he eat unleavened bread, only (אך) on the first day (i.
e. , not later than the first day) he shall cause to cease (i. e. , put away) leaven out of your houses. ” The first day was the 15th of the month (cf. Lev 23:6; Num 28:17). On the other hand, when בּראשׁון is thus defined in Exo 12:18, “on the 14th day of the month at even,” this may be accounted for from the close connection between the feast of Mazzoth and the feast of Passover, inasmuch as unleavened bread was to be eaten with the paschal lamb, so that the leaven had to be cleared away before this meal.
The significance of this feast was in the eating of the mazzoth , i. e. , of pure unleavened bread (see Exo 12:8). As bread, which is the principal means of preserving life, might easily be regarded as the symbol of life itself, so far as the latter is set forth in the means employed for its own maintenance and invigoration, so the mazzoth , or unleavened loaves, were symbolical of the new life, as cleansed from the leaven of a sinful nature.
But if the eating of mazzoth was to shadow forth the new life into which Israel was transferred, any one who ate leavened bread at the feast would renounce this new life, and was therefore to be cut off from Israel, i. e. , “from the congregation of Israel” (Exo 12:19).
Exo 12:15-20 Judging from the words “ I brought out ” in Exo 12:17, Moses did not receive instructions respecting the seven days’ feast of Mazzoth till after the Exodus from Egypt; but on account of its internal and substantial connection with the Passover, it is placed here in immediate association with the institution of the paschal meal. “ Seven days shall he eat unleavened bread, only (אך) on the first day (i.
e. , not later than the first day) he shall cause to cease (i. e. , put away) leaven out of your houses. ” The first day was the 15th of the month (cf. Lev 23:6; Num 28:17). On the other hand, when בּראשׁון is thus defined in Exo 12:18, “on the 14th day of the month at even,” this may be accounted for from the close connection between the feast of Mazzoth and the feast of Passover, inasmuch as unleavened bread was to be eaten with the paschal lamb, so that the leaven had to be cleared away before this meal.
The significance of this feast was in the eating of the mazzoth , i. e. , of pure unleavened bread (see Exo 12:8). As bread, which is the principal means of preserving life, might easily be regarded as the symbol of life itself, so far as the latter is set forth in the means employed for its own maintenance and invigoration, so the mazzoth , or unleavened loaves, were symbolical of the new life, as cleansed from the leaven of a sinful nature.
But if the eating of mazzoth was to shadow forth the new life into which Israel was transferred, any one who ate leavened bread at the feast would renounce this new life, and was therefore to be cut off from Israel, i. e. , “from the congregation of Israel” (Exo 12:19).
Exo 12:15-20 Judging from the words “ I brought out ” in Exo 12:17, Moses did not receive instructions respecting the seven days’ feast of Mazzoth till after the Exodus from Egypt; but on account of its internal and substantial connection with the Passover, it is placed here in immediate association with the institution of the paschal meal. “ Seven days shall he eat unleavened bread, only (אך) on the first day (i.
e. , not later than the first day) he shall cause to cease (i. e. , put away) leaven out of your houses. ” The first day was the 15th of the month (cf. Lev 23:6; Num 28:17). On the other hand, when בּראשׁון is thus defined in Exo 12:18, “on the 14th day of the month at even,” this may be accounted for from the close connection between the feast of Mazzoth and the feast of Passover, inasmuch as unleavened bread was to be eaten with the paschal lamb, so that the leaven had to be cleared away before this meal.
The significance of this feast was in the eating of the mazzoth , i. e. , of pure unleavened bread (see Exo 12:8). As bread, which is the principal means of preserving life, might easily be regarded as the symbol of life itself, so far as the latter is set forth in the means employed for its own maintenance and invigoration, so the mazzoth , or unleavened loaves, were symbolical of the new life, as cleansed from the leaven of a sinful nature.
But if the eating of mazzoth was to shadow forth the new life into which Israel was transferred, any one who ate leavened bread at the feast would renounce this new life, and was therefore to be cut off from Israel, i. e. , “from the congregation of Israel” (Exo 12:19).
Exo 12:15-20 Judging from the words “ I brought out ” in Exo 12:17, Moses did not receive instructions respecting the seven days’ feast of Mazzoth till after the Exodus from Egypt; but on account of its internal and substantial connection with the Passover, it is placed here in immediate association with the institution of the paschal meal. “ Seven days shall he eat unleavened bread, only (אך) on the first day (i.
e. , not later than the first day) he shall cause to cease (i. e. , put away) leaven out of your houses. ” The first day was the 15th of the month (cf. Lev 23:6; Num 28:17). On the other hand, when בּראשׁון is thus defined in Exo 12:18, “on the 14th day of the month at even,” this may be accounted for from the close connection between the feast of Mazzoth and the feast of Passover, inasmuch as unleavened bread was to be eaten with the paschal lamb, so that the leaven had to be cleared away before this meal.
The significance of this feast was in the eating of the mazzoth , i. e. , of pure unleavened bread (see Exo 12:8). As bread, which is the principal means of preserving life, might easily be regarded as the symbol of life itself, so far as the latter is set forth in the means employed for its own maintenance and invigoration, so the mazzoth , or unleavened loaves, were symbolical of the new life, as cleansed from the leaven of a sinful nature.
But if the eating of mazzoth was to shadow forth the new life into which Israel was transferred, any one who ate leavened bread at the feast would renounce this new life, and was therefore to be cut off from Israel, i. e. , “from the congregation of Israel” (Exo 12:19).
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:21-28 Of the directions given by Moses to the elders of the nation, the leading points only are mentioned here, viz. , the slaying of the lamb and the application of the blood (Exo 12:21, Exo 12:22). The reason for this is then explained in Exo 12:23, and the rule laid down in Exo 12:24-27 for its observance in the future. Exo 12:21-22 “ Withdraw and take: ” משׁך is intransitive here, to draw away, withdraw, as in Jdg 4:6; Jdg 5:14; Jdg 20:37.
אזוב אגדּת: a bunch or bundle of hyssop: according to Maimonides , “ quantum quis comprehendit manu sua . ” אזוב (ὕσσωπος) was probably not the plant which we call hyssop, the hyssopus officinalis , for it is uncertain whether this is to be found in Syria and Arabia, but a species of origanum resembling hyssop, the Arabian zâter , either wild marjoram or a kind of thyme, Thymus serpyllum , mentioned in Forsk.
flora Aeg. p. 107, which is very common in Syria and Arabia, and is called zâter , or zatureya , the pepper or bean plant. “ That is in the bason; ” viz the bason in which the blood had been caught when the animal was killed. והגּעתּם, “ and let it reach to, i. e. , strike, the lintel: ” in ordinary purifications the blood was sprinkled with the bunch of hyssop (Lev 14:51; Num 19:18).
The reason for the command not to go out of the door of the house was, that in this night of judgment there would be no safety anywhere except behind the blood-stained door.
Exo 12:30-32 The very same night Pharaoh sent for Moses and Aaron, and gave them permission to depart with their people, their children, and their cattle. The statement that Pharaoh sent for Moses and Aaron is not at variance with Exo 10:28-29; and there is no necessity to resort to Calvin's explanation, “Pharaoh himself is said to have sent for those whom he urged to depart through the medium of messengers from the palace.
” The command never to appear in his sight again did not preclude his sending for them under totally different circumstances. The permission to depart was given unconditionally, i. e. , without involving an obligation to return. This is evident from the words, “Get you forth from among my people,” compared with Exo 10:8, Exo 10:24, “Go ye, serve Jehovah,” and Exo 8:25, “Go ye, sacrifice to your God in the land.
” If in addition to this we bear in mind, that although at first, and even after the fourth plague (Exo 8:27), Moses only asked for a three days’ journey to hold a festival, yet Pharaoh suspected that they would depart altogether, and even gave utterance to this suspicion, without being contradicted by Moses (Exo 8:28, and Exo 10:10); the words “Get you forth from among my people” cannot mean anything else than “depart altogether. ” Moreover, in Exo 11:1 it was foretold to Moses that the result of the last blow would be, that Pharaoh would let them go, or rather drive them away; so that the effect of this blow, as here described, cannot be understood in any other way.
And this is really implied in Pharaoh’s last words, “Go, and bless me also;” whereas on former occasions he had only asked them to intercede for the removal of the plagues (Exo 8:8, Exo 8:28; Exo 9:28; Exo 10:17). בּרך, to bless, indicates a final leave-taking, and was equivalent to a request that on their departure they would secure or leave behind the blessing of their God, in order that henceforth no such plague might ever befall him and his people.
This view of the words of the king is not at variance either with the expression “as ye have said” in Exo 12:31, which refers to the words “serve the Lord,” or with the same words in Exo 12:32, for there they refer to the flock and herds, or lastly, with the circumstance that Pharaoh pursued the Israelites after they had gone, with the evident intention of bringing them back by force (Exo 14:5.) , because this resolution is expressly described as a change of mind consequent upon renewed hardening (Exo 14:4-5).
Exo 12:30-32 The very same night Pharaoh sent for Moses and Aaron, and gave them permission to depart with their people, their children, and their cattle. The statement that Pharaoh sent for Moses and Aaron is not at variance with Exo 10:28-29; and there is no necessity to resort to Calvin's explanation, “Pharaoh himself is said to have sent for those whom he urged to depart through the medium of messengers from the palace.
” The command never to appear in his sight again did not preclude his sending for them under totally different circumstances. The permission to depart was given unconditionally, i. e. , without involving an obligation to return. This is evident from the words, “Get you forth from among my people,” compared with Exo 10:8, Exo 10:24, “Go ye, serve Jehovah,” and Exo 8:25, “Go ye, sacrifice to your God in the land.
” If in addition to this we bear in mind, that although at first, and even after the fourth plague (Exo 8:27), Moses only asked for a three days’ journey to hold a festival, yet Pharaoh suspected that they would depart altogether, and even gave utterance to this suspicion, without being contradicted by Moses (Exo 8:28, and Exo 10:10); the words “Get you forth from among my people” cannot mean anything else than “depart altogether. ” Moreover, in Exo 11:1 it was foretold to Moses that the result of the last blow would be, that Pharaoh would let them go, or rather drive them away; so that the effect of this blow, as here described, cannot be understood in any other way.
And this is really implied in Pharaoh’s last words, “Go, and bless me also;” whereas on former occasions he had only asked them to intercede for the removal of the plagues (Exo 8:8, Exo 8:28; Exo 9:28; Exo 10:17). בּרך, to bless, indicates a final leave-taking, and was equivalent to a request that on their departure they would secure or leave behind the blessing of their God, in order that henceforth no such plague might ever befall him and his people.
This view of the words of the king is not at variance either with the expression “as ye have said” in Exo 12:31, which refers to the words “serve the Lord,” or with the same words in Exo 12:32, for there they refer to the flock and herds, or lastly, with the circumstance that Pharaoh pursued the Israelites after they had gone, with the evident intention of bringing them back by force (Exo 14:5.) , because this resolution is expressly described as a change of mind consequent upon renewed hardening (Exo 14:4-5).
Exo 12:30-32 The very same night Pharaoh sent for Moses and Aaron, and gave them permission to depart with their people, their children, and their cattle. The statement that Pharaoh sent for Moses and Aaron is not at variance with Exo 10:28-29; and there is no necessity to resort to Calvin's explanation, “Pharaoh himself is said to have sent for those whom he urged to depart through the medium of messengers from the palace.
” The command never to appear in his sight again did not preclude his sending for them under totally different circumstances. The permission to depart was given unconditionally, i. e. , without involving an obligation to return. This is evident from the words, “Get you forth from among my people,” compared with Exo 10:8, Exo 10:24, “Go ye, serve Jehovah,” and Exo 8:25, “Go ye, sacrifice to your God in the land.
” If in addition to this we bear in mind, that although at first, and even after the fourth plague (Exo 8:27), Moses only asked for a three days’ journey to hold a festival, yet Pharaoh suspected that they would depart altogether, and even gave utterance to this suspicion, without being contradicted by Moses (Exo 8:28, and Exo 10:10); the words “Get you forth from among my people” cannot mean anything else than “depart altogether. ” Moreover, in Exo 11:1 it was foretold to Moses that the result of the last blow would be, that Pharaoh would let them go, or rather drive them away; so that the effect of this blow, as here described, cannot be understood in any other way.
And this is really implied in Pharaoh’s last words, “Go, and bless me also;” whereas on former occasions he had only asked them to intercede for the removal of the plagues (Exo 8:8, Exo 8:28; Exo 9:28; Exo 10:17). בּרך, to bless, indicates a final leave-taking, and was equivalent to a request that on their departure they would secure or leave behind the blessing of their God, in order that henceforth no such plague might ever befall him and his people.
This view of the words of the king is not at variance either with the expression “as ye have said” in Exo 12:31, which refers to the words “serve the Lord,” or with the same words in Exo 12:32, for there they refer to the flock and herds, or lastly, with the circumstance that Pharaoh pursued the Israelites after they had gone, with the evident intention of bringing them back by force (Exo 14:5.) , because this resolution is expressly described as a change of mind consequent upon renewed hardening (Exo 14:4-5).
Exo 12:33 “ And Egypt urged the people strongly (על חזק to press hard, κατεβιάζοντο, lxx) to make haste, to send them out of the land; ” i.e., the Egyptians urged the Israelites to accelerate their departure, “ for they said (sc., to themselves), “ We are all dead, ” i.e., exposed to death. So great was their alarm at the death of the first-born.
Exo 12:34-36 This urgency of the Egyptians compelled the Israelites to take the dough, which they were probably about to bake for their journey, before it was leavened, and also their kneading-troughs bound up in their clothes (cloths) upon their shoulders. שׂמלה, ἱμάτιον, was a large square piece of stuff or cloth, worn above the under-clothes, and could be easily used for tying up different things together.
The Israelites had intended to leaven the dough, therefore, as the command to eat unleavened bread for seven days had not been given to them yet. But under the pressure of necessity they were obliged to content themselves with unleavened bread, or, as it is called in Deu 16:3, “the bread of affliction,” during the first days of their journey. But as the troubles connected with their departure from Egypt were merely the introduction to the new life of liberty and grace, so according to the counsel of God the bread of affliction was to become a holy food to Israel; the days of their Exodus being exalted by the Lord into a seven days’ feast, in which the people of Jehovah were to commemorate to all ages their deliverance from the oppression of Egypt.
The long-continued eating of unleavened bread, on account of the pressure of circumstances, formed the historical preparation for the seven days’ feast of Mazzoth, which was instituted afterwards. Hence this circumstance is mentioned both here and in Exo 12:39. On Exo 12:35, Exo 12:36, see Exo 3:21-22. Departure of the children of Israel out of Egypt . - The starting-point was Raëmses , from which they proceeded to Succoth (Exo 12:37), thence to Etham at the end of the desert (Exo 13:20), and from that by a curve to Hachiroth , opposite to the Red Sea, from which point they passed through the sea (Exo 14:2, Exo 14:21.)
Now, if we take these words simply as they stand, Israel touched the border of the desert of Arabia by the second day, and on the third day reached the plain of Suez and the Red Sea. But they could not possibly have gone so far, if Raëmses stood upon the site of the modern Belbeis . For though the distance from Belbeis to Suez by the direct road past “ Rejûm el Khail is only a little more than 15 geographical miles, and a caravan with camels could make the journey in two days, this would be quite impossible for a whole nation travelling with wives, children, cattle, and baggage.
Such a procession could never have reached Etham, on the border of the desert, on their second day’s march, and then on the third day, by a circuitous course “of about a day’s march in extent,” have arrived at the plain of Suez between Ajiruud and the sea. This is admitted by Kurtz , who therefore follows v. Raumer in making a distinction between a stage and a day’s journey, on the ground that מסּע signifies the station or place of encampment, and not a day’s journey.
But the word neither means station nor place of encampment. It is derived from נסע to tear out (sc. , the pegs of the tent), hence to take down the tent; and denotes removal from the place of encampment, and the subsequent march (cf. Num 33:1). Such a march might indeed embrace more than a day’s journey; but whenever the Israelites travelled more than a day before pitching their tents, it is expressly mentioned (cf.
Num 10:33, and Num 33:8, with Exo 15:22). These passages show very clearly that the stages from Raëmses to Succoth, thence to Etham, and then again to Hachiroth, were a day’s march each. The only question is, whether they only rested for one night at each of these places. The circumstances under which the Israelites took their departure favour the supposition, that they would get out of the Egyptian territory as quickly as possible, and rest no longer than was absolutely necessary; but the gathering of the whole nation, which was not collected together in one spot, as in a camp, at the time of their departure, and still more the confusion, and interruptions of various kinds, that would inevitably attend the migration of a whole nation, render it probable that they rested longer than one night at each of the places named.
This would explain most simply, how Pharaoh was able to overtake them with his army at Hachiroth. But whatever our views on this point may be, so much is certain, that Israel could not have reached the plain of Suez in a three days’ march from Belbeis with the circuitous route by Etham, and therefore that their starting-point cannot have been Belbeis, but must have been in the neighbourhood of Heröopolis; and there are other things that favour this conclusion.
There is, first, the circumstance that Pharaoh sent for Moses the very same night after the slaying of the first-born, and told him to depart. Now the Pentateuch does not mention Pharaoh’s place of abode, but according to Psa 78:12 it was Zoan , i. e. , Tanis , on the eastern bank of the Tanitic arm of the Nile. Abu Keishib (or Heroopolis ) is only half as far from Tanis as Belbeis, and the possibility of Moses appearing before the king and returning to his own people between midnight and the morning is perfectly conceivable, on the supposition that Moses was not in Heroopolis itself, but was staying in a more northerly place, with the expectation that Pharaoh would send a message to him, or send for him, after the final blow.
Again, Abu Keishib was on the way to Gaza; so that the Israelites might take the road towards the country of the Philistines, and then, as this was not the road they were to take, turn round at God’s command by the road to the desert (Exo 13:17-18). Lastly, Etham could be reached in two days from the starting-point named. On the situation of Succoth and Etham, see Exo 13:20.
The Israelites departed, “ about 600,000 on foot that were men . ” רגלי (as in Num 11:21, the infantry of an army) is added, because they went out as an army (Exo 12:41), and none are numbered but those who could bear arms, from 20 years old and upwards; and הגּברים because of מטּף לבד, “beside the little ones,” which follows. טף is used here in its broader sense, as in Gen 47:12; Num 32:16, Num 32:24, and applies to the entire family, including the wife and children, who did not travel on foot, but on beasts of burden and in carriages (Gen 31:17).
The number given is an approximative one. The numbering at Sinai gave 603,550 males of 20 years old and upwards (Num 1:46), and 22,000 male Levites of a month old and upwards (Num 3:39). Now if we add the wives and children, the total number of the people may have been about two million souls. The multiplication of the seventy souls, who went down with Jacob to Egypt, into this vast multitude, is not so disproportionate to the 430 years of their sojourn there, as to render it at all necessary to assume that the numbers given included not only the descendants of the seventy souls who went down with Jacob, but also those of “several thousand man-servants and maid-servants” who accompanied them.
For, apart from the fact, that we are not warranted in concluding, that because Abraham had 318 fighting servants, the twelve sons of Jacob had several thousand, and took them with them into Egypt; even if the servants had been received into the religious fellowship of Israel by circumcision, they cannot have reckoned among the 600,000 who went out, for the simple reason that they are not included in the seventy souls who went down to Egypt; and in Exo 1:5 the number of those who came out is placed in unmistakeable connection with the number of those who went in. If we deduct from the 70 souls the patriarch Jacob, his 12 sons, Dinah, Asher’s daughter Zerah, the three sons of Levi, the four grandsons of Judah and Benjamin, and those grandsons of Jacob who probably died without leaving any male posterity, since their descendants are not mentioned among the families of Israel, there remain 41 grandsons of Jacob who founded families, in addition to the Levites.
Now, if we follow 1Ch 7:20. , where ten or eleven generations are mentioned between Ephraim and Joshua, and reckon 40 years as a generation, the tenth generation of the 41 grandsons of Jacob would be born about the year 400 of the sojourn in Egypt, and therefore be over 20 years of age at the time of the Exodus. Let us assume, that on an average there were three sons and three daughters to every married couple in the first six of these generations, two sons and two daughters in the last four, and we shall find, that in the tenth generation there would be 478,224 sons about the 400th year of the sojourn in Egypt, who would therefore be above 20 years of age at the time of the Exodus, whilst 125,326 men of the ninth generation would be still living, so that there would be 478,224 + 125,326, or 603,550 men coming out of Egypt, who were more than 20 years old.
But though our calculation is based upon no more than the ordinary number of births, a special blessing from God is to be discerned not only in this fruitfulness, which we suppose to have been uninterrupted, but still more in the fact, that the presumed number of children continued alive, and begot the same number of children themselves; and the divine grace was peculiarly manifest in the fact, that neither pestilence nor other evils, nor even the measures adopted by the Pharaohs for the suppression of Israel, could diminish their numbers or restrain their increase. If the question be asked, how the land of Goshen could sustain so large a number, especially as the Israelites were not the only inhabitants, but lived along with Egyptians there, it is a sufficient reply, that according to both ancient and modern testimony (cf.
Robinson, Pal. i. p. 78), this is the most fertile province in all Egypt, and that we are not so well acquainted with the extent of the territory inhabited by the Israelites, as to be able to estimate the amount of its produce.
Exo 12:34-36 This urgency of the Egyptians compelled the Israelites to take the dough, which they were probably about to bake for their journey, before it was leavened, and also their kneading-troughs bound up in their clothes (cloths) upon their shoulders. שׂמלה, ἱμάτιον, was a large square piece of stuff or cloth, worn above the under-clothes, and could be easily used for tying up different things together.
The Israelites had intended to leaven the dough, therefore, as the command to eat unleavened bread for seven days had not been given to them yet. But under the pressure of necessity they were obliged to content themselves with unleavened bread, or, as it is called in Deu 16:3, “the bread of affliction,” during the first days of their journey. But as the troubles connected with their departure from Egypt were merely the introduction to the new life of liberty and grace, so according to the counsel of God the bread of affliction was to become a holy food to Israel; the days of their Exodus being exalted by the Lord into a seven days’ feast, in which the people of Jehovah were to commemorate to all ages their deliverance from the oppression of Egypt.
The long-continued eating of unleavened bread, on account of the pressure of circumstances, formed the historical preparation for the seven days’ feast of Mazzoth, which was instituted afterwards. Hence this circumstance is mentioned both here and in Exo 12:39. On Exo 12:35, Exo 12:36, see Exo 3:21-22. Departure of the children of Israel out of Egypt . - The starting-point was Raëmses , from which they proceeded to Succoth (Exo 12:37), thence to Etham at the end of the desert (Exo 13:20), and from that by a curve to Hachiroth , opposite to the Red Sea, from which point they passed through the sea (Exo 14:2, Exo 14:21.)
Now, if we take these words simply as they stand, Israel touched the border of the desert of Arabia by the second day, and on the third day reached the plain of Suez and the Red Sea. But they could not possibly have gone so far, if Raëmses stood upon the site of the modern Belbeis . For though the distance from Belbeis to Suez by the direct road past “ Rejûm el Khail is only a little more than 15 geographical miles, and a caravan with camels could make the journey in two days, this would be quite impossible for a whole nation travelling with wives, children, cattle, and baggage.
Such a procession could never have reached Etham, on the border of the desert, on their second day’s march, and then on the third day, by a circuitous course “of about a day’s march in extent,” have arrived at the plain of Suez between Ajiruud and the sea. This is admitted by Kurtz , who therefore follows v. Raumer in making a distinction between a stage and a day’s journey, on the ground that מסּע signifies the station or place of encampment, and not a day’s journey.
But the word neither means station nor place of encampment. It is derived from נסע to tear out (sc. , the pegs of the tent), hence to take down the tent; and denotes removal from the place of encampment, and the subsequent march (cf. Num 33:1). Such a march might indeed embrace more than a day’s journey; but whenever the Israelites travelled more than a day before pitching their tents, it is expressly mentioned (cf.
Num 10:33, and Num 33:8, with Exo 15:22). These passages show very clearly that the stages from Raëmses to Succoth, thence to Etham, and then again to Hachiroth, were a day’s march each. The only question is, whether they only rested for one night at each of these places. The circumstances under which the Israelites took their departure favour the supposition, that they would get out of the Egyptian territory as quickly as possible, and rest no longer than was absolutely necessary; but the gathering of the whole nation, which was not collected together in one spot, as in a camp, at the time of their departure, and still more the confusion, and interruptions of various kinds, that would inevitably attend the migration of a whole nation, render it probable that they rested longer than one night at each of the places named.
This would explain most simply, how Pharaoh was able to overtake them with his army at Hachiroth. But whatever our views on this point may be, so much is certain, that Israel could not have reached the plain of Suez in a three days’ march from Belbeis with the circuitous route by Etham, and therefore that their starting-point cannot have been Belbeis, but must have been in the neighbourhood of Heröopolis; and there are other things that favour this conclusion.
There is, first, the circumstance that Pharaoh sent for Moses the very same night after the slaying of the first-born, and told him to depart. Now the Pentateuch does not mention Pharaoh’s place of abode, but according to Psa 78:12 it was Zoan , i. e. , Tanis , on the eastern bank of the Tanitic arm of the Nile. Abu Keishib (or Heroopolis ) is only half as far from Tanis as Belbeis, and the possibility of Moses appearing before the king and returning to his own people between midnight and the morning is perfectly conceivable, on the supposition that Moses was not in Heroopolis itself, but was staying in a more northerly place, with the expectation that Pharaoh would send a message to him, or send for him, after the final blow.
Again, Abu Keishib was on the way to Gaza; so that the Israelites might take the road towards the country of the Philistines, and then, as this was not the road they were to take, turn round at God’s command by the road to the desert (Exo 13:17-18). Lastly, Etham could be reached in two days from the starting-point named. On the situation of Succoth and Etham, see Exo 13:20.
The Israelites departed, “ about 600,000 on foot that were men . ” רגלי (as in Num 11:21, the infantry of an army) is added, because they went out as an army (Exo 12:41), and none are numbered but those who could bear arms, from 20 years old and upwards; and הגּברים because of מטּף לבד, “beside the little ones,” which follows. טף is used here in its broader sense, as in Gen 47:12; Num 32:16, Num 32:24, and applies to the entire family, including the wife and children, who did not travel on foot, but on beasts of burden and in carriages (Gen 31:17).
The number given is an approximative one. The numbering at Sinai gave 603,550 males of 20 years old and upwards (Num 1:46), and 22,000 male Levites of a month old and upwards (Num 3:39). Now if we add the wives and children, the total number of the people may have been about two million souls. The multiplication of the seventy souls, who went down with Jacob to Egypt, into this vast multitude, is not so disproportionate to the 430 years of their sojourn there, as to render it at all necessary to assume that the numbers given included not only the descendants of the seventy souls who went down with Jacob, but also those of “several thousand man-servants and maid-servants” who accompanied them.
For, apart from the fact, that we are not warranted in concluding, that because Abraham had 318 fighting servants, the twelve sons of Jacob had several thousand, and took them with them into Egypt; even if the servants had been received into the religious fellowship of Israel by circumcision, they cannot have reckoned among the 600,000 who went out, for the simple reason that they are not included in the seventy souls who went down to Egypt; and in Exo 1:5 the number of those who came out is placed in unmistakeable connection with the number of those who went in. If we deduct from the 70 souls the patriarch Jacob, his 12 sons, Dinah, Asher’s daughter Zerah, the three sons of Levi, the four grandsons of Judah and Benjamin, and those grandsons of Jacob who probably died without leaving any male posterity, since their descendants are not mentioned among the families of Israel, there remain 41 grandsons of Jacob who founded families, in addition to the Levites.
Now, if we follow 1Ch 7:20. , where ten or eleven generations are mentioned between Ephraim and Joshua, and reckon 40 years as a generation, the tenth generation of the 41 grandsons of Jacob would be born about the year 400 of the sojourn in Egypt, and therefore be over 20 years of age at the time of the Exodus. Let us assume, that on an average there were three sons and three daughters to every married couple in the first six of these generations, two sons and two daughters in the last four, and we shall find, that in the tenth generation there would be 478,224 sons about the 400th year of the sojourn in Egypt, who would therefore be above 20 years of age at the time of the Exodus, whilst 125,326 men of the ninth generation would be still living, so that there would be 478,224 + 125,326, or 603,550 men coming out of Egypt, who were more than 20 years old.
But though our calculation is based upon no more than the ordinary number of births, a special blessing from God is to be discerned not only in this fruitfulness, which we suppose to have been uninterrupted, but still more in the fact, that the presumed number of children continued alive, and begot the same number of children themselves; and the divine grace was peculiarly manifest in the fact, that neither pestilence nor other evils, nor even the measures adopted by the Pharaohs for the suppression of Israel, could diminish their numbers or restrain their increase. If the question be asked, how the land of Goshen could sustain so large a number, especially as the Israelites were not the only inhabitants, but lived along with Egyptians there, it is a sufficient reply, that according to both ancient and modern testimony (cf.
Robinson, Pal. i. p. 78), this is the most fertile province in all Egypt, and that we are not so well acquainted with the extent of the territory inhabited by the Israelites, as to be able to estimate the amount of its produce.
Exo 12:34-36 This urgency of the Egyptians compelled the Israelites to take the dough, which they were probably about to bake for their journey, before it was leavened, and also their kneading-troughs bound up in their clothes (cloths) upon their shoulders. שׂמלה, ἱμάτιον, was a large square piece of stuff or cloth, worn above the under-clothes, and could be easily used for tying up different things together.
The Israelites had intended to leaven the dough, therefore, as the command to eat unleavened bread for seven days had not been given to them yet. But under the pressure of necessity they were obliged to content themselves with unleavened bread, or, as it is called in Deu 16:3, “the bread of affliction,” during the first days of their journey. But as the troubles connected with their departure from Egypt were merely the introduction to the new life of liberty and grace, so according to the counsel of God the bread of affliction was to become a holy food to Israel; the days of their Exodus being exalted by the Lord into a seven days’ feast, in which the people of Jehovah were to commemorate to all ages their deliverance from the oppression of Egypt.
The long-continued eating of unleavened bread, on account of the pressure of circumstances, formed the historical preparation for the seven days’ feast of Mazzoth, which was instituted afterwards. Hence this circumstance is mentioned both here and in Exo 12:39. On Exo 12:35, Exo 12:36, see Exo 3:21-22. Departure of the children of Israel out of Egypt . - The starting-point was Raëmses , from which they proceeded to Succoth (Exo 12:37), thence to Etham at the end of the desert (Exo 13:20), and from that by a curve to Hachiroth , opposite to the Red Sea, from which point they passed through the sea (Exo 14:2, Exo 14:21.)
Now, if we take these words simply as they stand, Israel touched the border of the desert of Arabia by the second day, and on the third day reached the plain of Suez and the Red Sea. But they could not possibly have gone so far, if Raëmses stood upon the site of the modern Belbeis . For though the distance from Belbeis to Suez by the direct road past “ Rejûm el Khail is only a little more than 15 geographical miles, and a caravan with camels could make the journey in two days, this would be quite impossible for a whole nation travelling with wives, children, cattle, and baggage.
Such a procession could never have reached Etham, on the border of the desert, on their second day’s march, and then on the third day, by a circuitous course “of about a day’s march in extent,” have arrived at the plain of Suez between Ajiruud and the sea. This is admitted by Kurtz , who therefore follows v. Raumer in making a distinction between a stage and a day’s journey, on the ground that מסּע signifies the station or place of encampment, and not a day’s journey.
But the word neither means station nor place of encampment. It is derived from נסע to tear out (sc. , the pegs of the tent), hence to take down the tent; and denotes removal from the place of encampment, and the subsequent march (cf. Num 33:1). Such a march might indeed embrace more than a day’s journey; but whenever the Israelites travelled more than a day before pitching their tents, it is expressly mentioned (cf.
Num 10:33, and Num 33:8, with Exo 15:22). These passages show very clearly that the stages from Raëmses to Succoth, thence to Etham, and then again to Hachiroth, were a day’s march each. The only question is, whether they only rested for one night at each of these places. The circumstances under which the Israelites took their departure favour the supposition, that they would get out of the Egyptian territory as quickly as possible, and rest no longer than was absolutely necessary; but the gathering of the whole nation, which was not collected together in one spot, as in a camp, at the time of their departure, and still more the confusion, and interruptions of various kinds, that would inevitably attend the migration of a whole nation, render it probable that they rested longer than one night at each of the places named.
This would explain most simply, how Pharaoh was able to overtake them with his army at Hachiroth. But whatever our views on this point may be, so much is certain, that Israel could not have reached the plain of Suez in a three days’ march from Belbeis with the circuitous route by Etham, and therefore that their starting-point cannot have been Belbeis, but must have been in the neighbourhood of Heröopolis; and there are other things that favour this conclusion.
There is, first, the circumstance that Pharaoh sent for Moses the very same night after the slaying of the first-born, and told him to depart. Now the Pentateuch does not mention Pharaoh’s place of abode, but according to Psa 78:12 it was Zoan , i. e. , Tanis , on the eastern bank of the Tanitic arm of the Nile. Abu Keishib (or Heroopolis ) is only half as far from Tanis as Belbeis, and the possibility of Moses appearing before the king and returning to his own people between midnight and the morning is perfectly conceivable, on the supposition that Moses was not in Heroopolis itself, but was staying in a more northerly place, with the expectation that Pharaoh would send a message to him, or send for him, after the final blow.
Again, Abu Keishib was on the way to Gaza; so that the Israelites might take the road towards the country of the Philistines, and then, as this was not the road they were to take, turn round at God’s command by the road to the desert (Exo 13:17-18). Lastly, Etham could be reached in two days from the starting-point named. On the situation of Succoth and Etham, see Exo 13:20.
The Israelites departed, “ about 600,000 on foot that were men . ” רגלי (as in Num 11:21, the infantry of an army) is added, because they went out as an army (Exo 12:41), and none are numbered but those who could bear arms, from 20 years old and upwards; and הגּברים because of מטּף לבד, “beside the little ones,” which follows. טף is used here in its broader sense, as in Gen 47:12; Num 32:16, Num 32:24, and applies to the entire family, including the wife and children, who did not travel on foot, but on beasts of burden and in carriages (Gen 31:17).
The number given is an approximative one. The numbering at Sinai gave 603,550 males of 20 years old and upwards (Num 1:46), and 22,000 male Levites of a month old and upwards (Num 3:39). Now if we add the wives and children, the total number of the people may have been about two million souls. The multiplication of the seventy souls, who went down with Jacob to Egypt, into this vast multitude, is not so disproportionate to the 430 years of their sojourn there, as to render it at all necessary to assume that the numbers given included not only the descendants of the seventy souls who went down with Jacob, but also those of “several thousand man-servants and maid-servants” who accompanied them.
For, apart from the fact, that we are not warranted in concluding, that because Abraham had 318 fighting servants, the twelve sons of Jacob had several thousand, and took them with them into Egypt; even if the servants had been received into the religious fellowship of Israel by circumcision, they cannot have reckoned among the 600,000 who went out, for the simple reason that they are not included in the seventy souls who went down to Egypt; and in Exo 1:5 the number of those who came out is placed in unmistakeable connection with the number of those who went in. If we deduct from the 70 souls the patriarch Jacob, his 12 sons, Dinah, Asher’s daughter Zerah, the three sons of Levi, the four grandsons of Judah and Benjamin, and those grandsons of Jacob who probably died without leaving any male posterity, since their descendants are not mentioned among the families of Israel, there remain 41 grandsons of Jacob who founded families, in addition to the Levites.
Now, if we follow 1Ch 7:20. , where ten or eleven generations are mentioned between Ephraim and Joshua, and reckon 40 years as a generation, the tenth generation of the 41 grandsons of Jacob would be born about the year 400 of the sojourn in Egypt, and therefore be over 20 years of age at the time of the Exodus. Let us assume, that on an average there were three sons and three daughters to every married couple in the first six of these generations, two sons and two daughters in the last four, and we shall find, that in the tenth generation there would be 478,224 sons about the 400th year of the sojourn in Egypt, who would therefore be above 20 years of age at the time of the Exodus, whilst 125,326 men of the ninth generation would be still living, so that there would be 478,224 + 125,326, or 603,550 men coming out of Egypt, who were more than 20 years old.
But though our calculation is based upon no more than the ordinary number of births, a special blessing from God is to be discerned not only in this fruitfulness, which we suppose to have been uninterrupted, but still more in the fact, that the presumed number of children continued alive, and begot the same number of children themselves; and the divine grace was peculiarly manifest in the fact, that neither pestilence nor other evils, nor even the measures adopted by the Pharaohs for the suppression of Israel, could diminish their numbers or restrain their increase. If the question be asked, how the land of Goshen could sustain so large a number, especially as the Israelites were not the only inhabitants, but lived along with Egyptians there, it is a sufficient reply, that according to both ancient and modern testimony (cf.
Robinson, Pal. i. p. 78), this is the most fertile province in all Egypt, and that we are not so well acquainted with the extent of the territory inhabited by the Israelites, as to be able to estimate the amount of its produce.
Exo 12:38-39 In typical fulfilment of the promise in Gen 12:3, and no doubt induced by the signs and wonders of the Lord in Egypt to seek their good among the Israelites, a great crowd of mixed people (רב ערב) attached themselves to them, whom Israel could not shake off, although they afterwards became a snare to them (Num 11:4). ערב: lit. , a mixture, ἐπίμικτος sc.
, λαός (lxx), a swarm of foreigners; called אספסף in Num 11:4, a medley, or crowd of people of different nations. According to Deu 29:10, they seem to have occupied a very low position among the Israelites, and to have furnished the nation of God with hewers of wood and drawers of water. - On Exo 12:29, see Exo 12:34.
Exo 12:38-39 In typical fulfilment of the promise in Gen 12:3, and no doubt induced by the signs and wonders of the Lord in Egypt to seek their good among the Israelites, a great crowd of mixed people (רב ערב) attached themselves to them, whom Israel could not shake off, although they afterwards became a snare to them (Num 11:4). ערב: lit. , a mixture, ἐπίμικτος sc.
, λαός (lxx), a swarm of foreigners; called אספסף in Num 11:4, a medley, or crowd of people of different nations. According to Deu 29:10, they seem to have occupied a very low position among the Israelites, and to have furnished the nation of God with hewers of wood and drawers of water. - On Exo 12:29, see Exo 12:34.
Exo 12:40-41 The sojourn of the Israelites in Egypt had lasted 430 years. This number is not critically doubtful, nor are the 430 years to be reduced to 215 by an arbitrary interpolation, such as we find in the lxx, ἡ δὲ κατοίκησις τῶν υἱῶν Ἰσραήλ ἥν κατῷκησαν ( Cod. Alex. αὐτοὶ καὶ οί πατέρες αὐτῶν) ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν γῇ Χαναάν, κ. τ. λ. This chronological statement, the genuineness of which is placed beyond all doubt by Onkelos , the Syriac , Vulgate , and other versions, is not only in harmony with the prediction in Gen 15:13, where the round number 400 is employed in prophetic style, but may be reconciled with the different genealogical lists, if we only bear in mind that the genealogies do not always contain a complete enumeration of all the separate links, but very frequently intermediate links of little historical importance are omitted, as we have already seen in the genealogy of Moses and Aaron (Exo 6:18-20).
For example, the fact that there were more than the four generations mentioned in Exo 6:16. between Levi and Moses, is placed beyond all doubt, not only by what has been adduced at Exo 6:18-20, but by a comparison with other genealogies also. Thus, in Num 26:29. , Exo 27:1; Jos 17:3, we find six generations from Joseph to Zelophehad; in Rth 4:18. , 1Ch 2:5-6, there are also six from Judah to Nahshon, the tribe prince in the time of Moses; in 1Ch 2:18 there are seven from Judah to Bezaleel, the builder of the tabernacle; and in 1Ch 7:20.
, nine or ten are given from Joseph to Joshua. This last genealogy shows most clearly the impossibility of the view founded upon the Alexandrian version, that the sojourn of the Israelites in Egypt lasted only 215 years; for ten generations, reckoned at 40 years each, harmonize very well with 430 years, but certainly not with 215. The statement in Exo 12:41, “the self-same day,” is not to be understood as relating to the first day after the lapse of the 430 years, as though the writer supposed that it was on the 14th Abib that Jacob entered Egypt 430 years before, but points back to the day of the Exodus, mentioned in Exo 12:14, as compared with Exo 12:11.
, i. e. , the 15th Abib (cf. Exo 12:51 and Exo 13:4). On “the hosts of Jehovah,” see Exo 7:4.
Exo 12:40-41 The sojourn of the Israelites in Egypt had lasted 430 years. This number is not critically doubtful, nor are the 430 years to be reduced to 215 by an arbitrary interpolation, such as we find in the lxx, ἡ δὲ κατοίκησις τῶν υἱῶν Ἰσραήλ ἥν κατῷκησαν ( Cod. Alex. αὐτοὶ καὶ οί πατέρες αὐτῶν) ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν γῇ Χαναάν, κ. τ. λ. This chronological statement, the genuineness of which is placed beyond all doubt by Onkelos , the Syriac , Vulgate , and other versions, is not only in harmony with the prediction in Gen 15:13, where the round number 400 is employed in prophetic style, but may be reconciled with the different genealogical lists, if we only bear in mind that the genealogies do not always contain a complete enumeration of all the separate links, but very frequently intermediate links of little historical importance are omitted, as we have already seen in the genealogy of Moses and Aaron (Exo 6:18-20).
For example, the fact that there were more than the four generations mentioned in Exo 6:16. between Levi and Moses, is placed beyond all doubt, not only by what has been adduced at Exo 6:18-20, but by a comparison with other genealogies also. Thus, in Num 26:29. , Exo 27:1; Jos 17:3, we find six generations from Joseph to Zelophehad; in Rth 4:18. , 1Ch 2:5-6, there are also six from Judah to Nahshon, the tribe prince in the time of Moses; in 1Ch 2:18 there are seven from Judah to Bezaleel, the builder of the tabernacle; and in 1Ch 7:20.
, nine or ten are given from Joseph to Joshua. This last genealogy shows most clearly the impossibility of the view founded upon the Alexandrian version, that the sojourn of the Israelites in Egypt lasted only 215 years; for ten generations, reckoned at 40 years each, harmonize very well with 430 years, but certainly not with 215. The statement in Exo 12:41, “the self-same day,” is not to be understood as relating to the first day after the lapse of the 430 years, as though the writer supposed that it was on the 14th Abib that Jacob entered Egypt 430 years before, but points back to the day of the Exodus, mentioned in Exo 12:14, as compared with Exo 12:11.
, i. e. , the 15th Abib (cf. Exo 12:51 and Exo 13:4). On “the hosts of Jehovah,” see Exo 7:4.
Exo 12:42 This day therefore was שׁמּרים ליל, “ a preservation-night of the Lord, to bring them out of the land of Egypt . ” The apax legomenon שׁמּרים does not mean “celebration, from שׁמר to observe, to honour” ( Knobel ), but “preservation,” from שׁמר to keep, to preserve; and ליהוה is the same as in Exo 12:27. “ This same night is (consecrated) to the Lord as a preservation for all children of Israel in their families .
” Because Jehovah had preserved the children of Israel that night from the destroyer, it was to be holy to them, i. e. , to be kept by them in all future ages to the glory of the Lord, as a preservation.
Exo 12:43-48 Regulations Concerning the Participants in the Passover. - These regulations, which were supplementary to the law of the Passover in Exo 12:3-11, were not communicated before the Exodus; because it was only by the fact that a crowd of foreigners attached themselves to the Israelites, that Israel was brought into a connection with foreigners, which needed to be clearly defined, especially so far as the Passover was concerned, the festival of Israel’s birth as the people of God.
If the Passover was still to retain this signification, of course no foreigner could participate in it. This is the first regulation. But as it was by virtue of a divine call, and not through natural descent, that Israel had become the people of Jehovah, and as it was destined in that capacity to be a blessing to all nations, the attitude assumed towards foreigners was not to be an altogether repelling one.
Hence the further directions in Exo 12:44 : purchased servants, who had been politically incorporated as Israel’s property, were to be entirely incorporated by circumcision, so as even to take part in the Passover. But settlers, and servants working for wages, were not to eat of it, for they stood in a purely external relation, which might be any day dissolved.
בּ אכל, lit. , to eat at anything, to take part in the eating (Lev 22:11). The deeper ground fore this was, that in this meal Israel was to preserve and celebrate its unity and fellowship with Jehovah . This was the meaning of the regulations, which were repeated in Exo 12:46 and Exo 12:47 from Exo 12:4, Exo 12:9, and Exo 12:10, where they had been already explained.
If, therefore, a foreigner living among the Israelites wished to keep the Passover, he was first of all to be spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision (Exo 12:48). פס ועשׂה: “ And he has made (i. e. , made ready) a passover to Jehovah, let every male be circumcised to him (i. e. , he himself, and the male members of his house), and then he may draw near (sc.
, to Jehovah) to keep it . ” The first עשׂה denotes the wish or intention to do it, the second, the actual execution of the wish. The words בּן־נכר, גּר, תּושׁב and שׂכיר, are all indicative of non-Israelites. בּן־נכר was applied quite generally to any foreigner springing from another nation; גּר was a foreigner living for a shorter or longer time in the midst of the Israelites; תּושׁב, lit.
, a dweller, settler, was one who settled permanently among the Israelites, without being received into their religious fellowship; שׂכיר was the non-Israelite, who worked for an Israelite for wages.
Exo 12:43-48 Regulations Concerning the Participants in the Passover. - These regulations, which were supplementary to the law of the Passover in Exo 12:3-11, were not communicated before the Exodus; because it was only by the fact that a crowd of foreigners attached themselves to the Israelites, that Israel was brought into a connection with foreigners, which needed to be clearly defined, especially so far as the Passover was concerned, the festival of Israel’s birth as the people of God.
If the Passover was still to retain this signification, of course no foreigner could participate in it. This is the first regulation. But as it was by virtue of a divine call, and not through natural descent, that Israel had become the people of Jehovah, and as it was destined in that capacity to be a blessing to all nations, the attitude assumed towards foreigners was not to be an altogether repelling one.
Hence the further directions in Exo 12:44 : purchased servants, who had been politically incorporated as Israel’s property, were to be entirely incorporated by circumcision, so as even to take part in the Passover. But settlers, and servants working for wages, were not to eat of it, for they stood in a purely external relation, which might be any day dissolved.
בּ אכל, lit. , to eat at anything, to take part in the eating (Lev 22:11). The deeper ground fore this was, that in this meal Israel was to preserve and celebrate its unity and fellowship with Jehovah . This was the meaning of the regulations, which were repeated in Exo 12:46 and Exo 12:47 from Exo 12:4, Exo 12:9, and Exo 12:10, where they had been already explained.
If, therefore, a foreigner living among the Israelites wished to keep the Passover, he was first of all to be spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision (Exo 12:48). פס ועשׂה: “ And he has made (i. e. , made ready) a passover to Jehovah, let every male be circumcised to him (i. e. , he himself, and the male members of his house), and then he may draw near (sc.
, to Jehovah) to keep it . ” The first עשׂה denotes the wish or intention to do it, the second, the actual execution of the wish. The words בּן־נכר, גּר, תּושׁב and שׂכיר, are all indicative of non-Israelites. בּן־נכר was applied quite generally to any foreigner springing from another nation; גּר was a foreigner living for a shorter or longer time in the midst of the Israelites; תּושׁב, lit.
, a dweller, settler, was one who settled permanently among the Israelites, without being received into their religious fellowship; שׂכיר was the non-Israelite, who worked for an Israelite for wages.
Exo 12:43-48 Regulations Concerning the Participants in the Passover. - These regulations, which were supplementary to the law of the Passover in Exo 12:3-11, were not communicated before the Exodus; because it was only by the fact that a crowd of foreigners attached themselves to the Israelites, that Israel was brought into a connection with foreigners, which needed to be clearly defined, especially so far as the Passover was concerned, the festival of Israel’s birth as the people of God.
If the Passover was still to retain this signification, of course no foreigner could participate in it. This is the first regulation. But as it was by virtue of a divine call, and not through natural descent, that Israel had become the people of Jehovah, and as it was destined in that capacity to be a blessing to all nations, the attitude assumed towards foreigners was not to be an altogether repelling one.
Hence the further directions in Exo 12:44 : purchased servants, who had been politically incorporated as Israel’s property, were to be entirely incorporated by circumcision, so as even to take part in the Passover. But settlers, and servants working for wages, were not to eat of it, for they stood in a purely external relation, which might be any day dissolved.
בּ אכל, lit. , to eat at anything, to take part in the eating (Lev 22:11). The deeper ground fore this was, that in this meal Israel was to preserve and celebrate its unity and fellowship with Jehovah . This was the meaning of the regulations, which were repeated in Exo 12:46 and Exo 12:47 from Exo 12:4, Exo 12:9, and Exo 12:10, where they had been already explained.
If, therefore, a foreigner living among the Israelites wished to keep the Passover, he was first of all to be spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision (Exo 12:48). פס ועשׂה: “ And he has made (i. e. , made ready) a passover to Jehovah, let every male be circumcised to him (i. e. , he himself, and the male members of his house), and then he may draw near (sc.
, to Jehovah) to keep it . ” The first עשׂה denotes the wish or intention to do it, the second, the actual execution of the wish. The words בּן־נכר, גּר, תּושׁב and שׂכיר, are all indicative of non-Israelites. בּן־נכר was applied quite generally to any foreigner springing from another nation; גּר was a foreigner living for a shorter or longer time in the midst of the Israelites; תּושׁב, lit.
, a dweller, settler, was one who settled permanently among the Israelites, without being received into their religious fellowship; שׂכיר was the non-Israelite, who worked for an Israelite for wages.
Exo 12:43-48 Regulations Concerning the Participants in the Passover. - These regulations, which were supplementary to the law of the Passover in Exo 12:3-11, were not communicated before the Exodus; because it was only by the fact that a crowd of foreigners attached themselves to the Israelites, that Israel was brought into a connection with foreigners, which needed to be clearly defined, especially so far as the Passover was concerned, the festival of Israel’s birth as the people of God.
If the Passover was still to retain this signification, of course no foreigner could participate in it. This is the first regulation. But as it was by virtue of a divine call, and not through natural descent, that Israel had become the people of Jehovah, and as it was destined in that capacity to be a blessing to all nations, the attitude assumed towards foreigners was not to be an altogether repelling one.
Hence the further directions in Exo 12:44 : purchased servants, who had been politically incorporated as Israel’s property, were to be entirely incorporated by circumcision, so as even to take part in the Passover. But settlers, and servants working for wages, were not to eat of it, for they stood in a purely external relation, which might be any day dissolved.
בּ אכל, lit. , to eat at anything, to take part in the eating (Lev 22:11). The deeper ground fore this was, that in this meal Israel was to preserve and celebrate its unity and fellowship with Jehovah . This was the meaning of the regulations, which were repeated in Exo 12:46 and Exo 12:47 from Exo 12:4, Exo 12:9, and Exo 12:10, where they had been already explained.
If, therefore, a foreigner living among the Israelites wished to keep the Passover, he was first of all to be spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision (Exo 12:48). פס ועשׂה: “ And he has made (i. e. , made ready) a passover to Jehovah, let every male be circumcised to him (i. e. , he himself, and the male members of his house), and then he may draw near (sc.
, to Jehovah) to keep it . ” The first עשׂה denotes the wish or intention to do it, the second, the actual execution of the wish. The words בּן־נכר, גּר, תּושׁב and שׂכיר, are all indicative of non-Israelites. בּן־נכר was applied quite generally to any foreigner springing from another nation; גּר was a foreigner living for a shorter or longer time in the midst of the Israelites; תּושׁב, lit.
, a dweller, settler, was one who settled permanently among the Israelites, without being received into their religious fellowship; שׂכיר was the non-Israelite, who worked for an Israelite for wages.
Exo 12:43-48 Regulations Concerning the Participants in the Passover. - These regulations, which were supplementary to the law of the Passover in Exo 12:3-11, were not communicated before the Exodus; because it was only by the fact that a crowd of foreigners attached themselves to the Israelites, that Israel was brought into a connection with foreigners, which needed to be clearly defined, especially so far as the Passover was concerned, the festival of Israel’s birth as the people of God.
If the Passover was still to retain this signification, of course no foreigner could participate in it. This is the first regulation. But as it was by virtue of a divine call, and not through natural descent, that Israel had become the people of Jehovah, and as it was destined in that capacity to be a blessing to all nations, the attitude assumed towards foreigners was not to be an altogether repelling one.
Hence the further directions in Exo 12:44 : purchased servants, who had been politically incorporated as Israel’s property, were to be entirely incorporated by circumcision, so as even to take part in the Passover. But settlers, and servants working for wages, were not to eat of it, for they stood in a purely external relation, which might be any day dissolved.
בּ אכל, lit. , to eat at anything, to take part in the eating (Lev 22:11). The deeper ground fore this was, that in this meal Israel was to preserve and celebrate its unity and fellowship with Jehovah . This was the meaning of the regulations, which were repeated in Exo 12:46 and Exo 12:47 from Exo 12:4, Exo 12:9, and Exo 12:10, where they had been already explained.
If, therefore, a foreigner living among the Israelites wished to keep the Passover, he was first of all to be spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision (Exo 12:48). פס ועשׂה: “ And he has made (i. e. , made ready) a passover to Jehovah, let every male be circumcised to him (i. e. , he himself, and the male members of his house), and then he may draw near (sc.
, to Jehovah) to keep it . ” The first עשׂה denotes the wish or intention to do it, the second, the actual execution of the wish. The words בּן־נכר, גּר, תּושׁב and שׂכיר, are all indicative of non-Israelites. בּן־נכר was applied quite generally to any foreigner springing from another nation; גּר was a foreigner living for a shorter or longer time in the midst of the Israelites; תּושׁב, lit.
, a dweller, settler, was one who settled permanently among the Israelites, without being received into their religious fellowship; שׂכיר was the non-Israelite, who worked for an Israelite for wages.
Exo 12:43-48 Regulations Concerning the Participants in the Passover. - These regulations, which were supplementary to the law of the Passover in Exo 12:3-11, were not communicated before the Exodus; because it was only by the fact that a crowd of foreigners attached themselves to the Israelites, that Israel was brought into a connection with foreigners, which needed to be clearly defined, especially so far as the Passover was concerned, the festival of Israel’s birth as the people of God.
If the Passover was still to retain this signification, of course no foreigner could participate in it. This is the first regulation. But as it was by virtue of a divine call, and not through natural descent, that Israel had become the people of Jehovah, and as it was destined in that capacity to be a blessing to all nations, the attitude assumed towards foreigners was not to be an altogether repelling one.
Hence the further directions in Exo 12:44 : purchased servants, who had been politically incorporated as Israel’s property, were to be entirely incorporated by circumcision, so as even to take part in the Passover. But settlers, and servants working for wages, were not to eat of it, for they stood in a purely external relation, which might be any day dissolved.
בּ אכל, lit. , to eat at anything, to take part in the eating (Lev 22:11). The deeper ground fore this was, that in this meal Israel was to preserve and celebrate its unity and fellowship with Jehovah . This was the meaning of the regulations, which were repeated in Exo 12:46 and Exo 12:47 from Exo 12:4, Exo 12:9, and Exo 12:10, where they had been already explained.
If, therefore, a foreigner living among the Israelites wished to keep the Passover, he was first of all to be spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision (Exo 12:48). פס ועשׂה: “ And he has made (i. e. , made ready) a passover to Jehovah, let every male be circumcised to him (i. e. , he himself, and the male members of his house), and then he may draw near (sc.
, to Jehovah) to keep it . ” The first עשׂה denotes the wish or intention to do it, the second, the actual execution of the wish. The words בּן־נכר, גּר, תּושׁב and שׂכיר, are all indicative of non-Israelites. בּן־נכר was applied quite generally to any foreigner springing from another nation; גּר was a foreigner living for a shorter or longer time in the midst of the Israelites; תּושׁב, lit.
, a dweller, settler, was one who settled permanently among the Israelites, without being received into their religious fellowship; שׂכיר was the non-Israelite, who worked for an Israelite for wages.
Exo 12:49 There was one law with reference to the Passover which was applicable both to the native and the foreigner: no uncircumcised man was to be allowed to eat of it.
Exo 12:50-51 Exo 12:50 closes the instructions concerning the Passover with the statement that the Israelites carried them out, viz., in after times (e.g., Num 9:5); and in Exo 12:51 the account of the Exodus from Egypt is also brought to a close. All that Jehovah promised to Moses in Exo 6:6 and Exo 6:26 had now been fulfilled. But although v. 51 is a concluding formula, and so belongs to the account just closed, Abenezra was so far right in wishing to connect this verse with the commencement of the following chapter, that such concluding formulae generally serve to link together the different incidents, and therefore not only wind up what goes before, but introduce what has yet to come.