Moses
Israel Multiplies Under Oppression
God's covenant promise multiplies under pressure, while the fear of God gives courage to preserve life against the demands of oppressive power.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
God's covenant promise multiplies under pressure, while the fear of God gives courage to preserve life against the demands of oppressive power.
Exodus 1 argues that God's covenant faithfulness is stronger than imperial fear, forced labor, and genocidal decree. Egypt attempts to control, reduce, and destroy Israel, but Israel's growth reveals that God's promise continues. The faithful resistance of the midwives shows that reverence for God is the beginning of courageous obedience in a world that commands evil.
Israel, especially the covenant community formed by God's deliverance from Egypt and instructed to understand their identity, worship, and covenant obligations under the Lord.
Egypt after the death of Joseph and His generation, during a later period when Israel's growth provoked Egyptian fear and royal oppression.
God's covenant promise multiplies under pressure, while the fear of God gives courage to preserve life against the demands of oppressive power.
Moses
Israel, especially the covenant community formed by God's deliverance from Egypt and instructed to understand their identity, worship, and covenant obligations under the Lord.
Egypt after the death of Joseph and His generation, during a later period when Israel's growth provoked Egyptian fear and royal oppression.
- Israel is treated as a demographic threat, pressed into forced labor, and targeted through state-sponsored policies intended to weaken and destroy covenant seed.
Egypt is presented as a powerful imperial household-state that values control, labor, and national security above human life. Pharaoh's fear turns fruitfulness into a perceived political danger.
Exodus 1 moves from Genesis into the redemption narrative. The promises to Abraham, Isaac, and Jacob continue through Israel's multiplication, while oppression sets the stage for the Lord's covenant deliverance.
The sons of Israel multiply in Egypt, Egypt responds with fear and oppression, but the Lord preserves His covenant people through faithful resistance and providential protection.
Theological exposition and fulfillment
Exodus 1 prepares gospel clarity by showing the depth of bondage, the threat of death, the need for divine deliverance, and the preservation of God's promise. The gospel does not begin with human self-improvement but with God's redeeming action for people who cannot free themselves.
The chapter begins with genealogy and multiplication, presenting Israel as the continuing seed of Jacob and the object of God's covenant faithfulness.
The new king interprets Israel's blessing as a political and military threat, exposing the logic of unbelieving power.
Forced labor increases Israel's suffering but cannot reverse God's purpose. Affliction becomes the setting in which divine promise proves resilient.
The Hebrew midwives honor God above royal command, preserve life, and receive God's favor.
Pharaoh's public decree against Hebrew sons intensifies the conflict and prepares the narrative context for Moses' birth in Exodus 2.
- 1-7: Jacob's household becomes exceedingly numerous in Egypt, fulfilling the fruitfulness promise even after Joseph's death.
- 8-10: A new Pharaoh views Israel not through gratitude or justice but through suspicion and control.
- 11-14: Egypt's oppression becomes severe, yet Israel continues to multiply.
- 15-21: Shiphrah and Puah refuse to obey a murderous command and act in reverent loyalty to God.
- Pharaoh commands the Egyptians to cast Hebrew boys into the Nile, bringing the assault on Israel's future into the open.
Theological Argument
Exodus 1 argues that God's covenant faithfulness is stronger than imperial fear, forced labor, and genocidal decree. Egypt attempts to control, reduce, and destroy Israel, but Israel's growth reveals that God's promise continues. The faithful resistance of the midwives shows that reverence for God is the beginning of courageous obedience in a world that commands evil.
From covenant multiplication, to oppressive fear, to faithful resistance, to intensified threat.
- 1.God's promise continues beyond the death of Joseph and the patriarchal generation.
- 2.Unbelieving power often interprets God's blessing as a threat to its own control.
- 3.Oppression can increase suffering, but it cannot overthrow God's covenant purpose.
- 4.The fear of God rightly relativizes human authority when human authority commands evil.
- 5.The assault on Israel's sons prepares the reader for God's deliverer and the coming conflict between Pharaoh and the LORD.
Theological Focus
- Covenant faithfulness under oppression
- The multiplication of Abraham's seed
- The fear of God as moral courage
- Human authority under divine judgment
- Preservation of life against murderous power
- The hidden providence of God before visible deliverance
- Promise and multiplication
- Oppression and bondage
- Fear of God
- Seed under threat
- Providence before deliverance
- Providence
- Covenant Faithfulness
- Human Depravity
- Civil Authority and Moral Obedience
- Sanctity of Life
- Redemption
Theological Themes
Israel's growth echoes God's creation blessing and patriarchal promises, showing that Exodus begins as the continuation of Genesis rather than a disconnected national story.
Egypt's harsh labor introduces the bondage from which the Lord will redeem His people.
The midwives' fear of God is not mere private piety. It becomes costly obedience when earthly command contradicts divine righteousness.
Pharaoh's attack on Hebrew sons continues the biblical pattern of hostility against the promised seed.
God is not yet named as speaking or acting dramatically in the chapter, but His faithfulness is evident in Israel's growth and preservation.
Covenant Significance
Exodus 1 shows that the Abrahamic promise has not failed. Israel's multiplication in Egypt fulfills God's pledge to make Abraham's descendants numerous, while Egypt's oppression sets the stage for covenant redemption.
- Abrahamic promise continued - The increase of Israel reflects God's promise to multiply Abraham's offspring.
- Covenant people under foreign domination - Israel is numerous but not free, blessed but afflicted, preserved but oppressed.
- Need for redemption established - The chapter creates the crisis that divine deliverance will answer.
- Life preserved for covenant future - The preservation of Hebrew children protects the future of the covenant community.
- Genesis 12:1-3 - The promise to Abraham begins the covenant trajectory that continues in Israel's growth.
- Genesis 15:13-16 - God had already foretold that Abraham's descendants would be strangers and oppressed in a foreign land before deliverance.
- Genesis 46:3-4 - God promised Jacob that He would make Him into a great nation in Egypt and bring Him back again.
Canonical Connections
Israel's multiplication echoes the creation mandate and the promise that Abraham's descendants would become numerous.
Exodus 1 begins the fulfillment of God's word that Abraham's descendants would be oppressed before deliverance.
Pharaoh's attack on Hebrew sons belongs to the larger biblical pattern of opposition to the line through which God's promise advances.
The midwives' obedience aligns with the broader biblical principle that God's authority is supreme over human command.
Cross References
God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the...
God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you. I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. I...
He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they...
When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty. Walk before me and be blameless. I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.” Abram fell on his face....
I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you. I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be...
God said to him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body. The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your...
He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation. I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph’s hand will close your eyes.”
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today.
Joseph said to his brothers, “I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will...
The fear of Yahweh is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and instruction.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
Exodus 1 prepares gospel clarity by showing the depth of bondage, the threat of death, the need for divine deliverance, and the preservation of God's promise. The gospel does not begin with human self-improvement but with God's redeeming action for people who cannot free themselves.
- Bondage reveals the need for redemption - Israel cannot deliver itself from Egypt, preparing the theological category of redemption by God's mighty hand.
- Death threatens the covenant future - Pharaoh's decree exposes the deadly hostility that God's saving purpose must overcome.
- God preserves before He publicly delivers - The Lord's faithfulness is active before the people see the full act of rescue.
- Deliverance will be unto worship - The broader Exodus story will show that redemption is not merely escape from bondage but restoration to covenant worship and life with God.
- Do not reduce Exodus to political liberation without covenant redemption.
- Do not jump to Christ in a way that ignores the chapter's own historical and covenant setting.
- Do not present the midwives as saviors · they are faithful servants within God's preserving providence.
- Do not treat suffering as proof of divine abandonment.
Primary Emphasis
Exodus 1 contributes to the biblical pattern of God's promised people preserved under murderous hostility, preparing for the larger redemption story that ultimately points to Christ. As Israel needs deliverance from bondage and death, the canon moves toward the greater Redeemer who delivers His people from sin, death, and the dominion of darkness.
Chapter Contribution
Exodus 1 argues that God's covenant faithfulness is stronger than imperial fear, forced labor, and genocidal decree. Egypt attempts to control, reduce, and destroy Israel, but Israel's growth reveals that God's promise continues. The faithful resistance of the midwives shows that reverence for God is the beginning of courageous obedience in a world that commands evil.
The language of fruitfulness and multiplication portrays Israel's increase as blessing, not merely population growth.
The bitterness of Israel's slavery establishes the depth of bondage from which only divine deliverance can save.
The king’s authority is real within the narrative, but it is not absolute; commands that require murder must be resisted.
Israel’s continued multiplication under threat shows that God’s promise to Abraham’s offspring cannot be overturned by imperial decree.
Egypt's king exercises real authority, but His policy cannot determine the future of the people God has blessed.
The midwives’ reverence for God governs their action when human authority commands evil.
Joseph dies, but God's covenant purpose continues; the death of faithful servants does not end the work of the faithful God.
Pharaoh’s policy displays sin’s deathward logic, especially when fear, control, and power are severed from the fear of God.
Fear, insecurity, and self-preserving power can harden into systemic cruelty against vulnerable people.
The passage portrays Pharaoh's policy as oppressive and harsh, not merely as neutral administration or practical governance.
The passage shows Israel moving from a named household into a covenant people whose existence will shape the rest of the book.
God preserves His covenant people through ordinary, unnamed-by-status servants whose obedience frustrates Pharaoh’s design.
God's covenant purpose continues even when political powers become hostile and human circumstances grow severe.
The passage treats the killing of newborn children as wicked violence against life that belongs under God’s authority.
God preserves His people and His promise even when His direct speech or visible intervention is not yet foregrounded.
The multiplication of Israel shows that the Abrahamic promise remains active in Egypt.
Pharaoh's fear escalates into oppression and attempted murder, showing how power severed from righteousness becomes destructive.
The midwives demonstrate that human authority is not absolute when it commands what God forbids.
The preservation of Hebrew children stands against Pharaoh's murderous policy and affirms the moral obligation to protect vulnerable life.
The chapter establishes the bondage and death-threat from which the Lord will redeem His people.
Theological exposition and fulfillment
- Exodus 1 prepares gospel clarity by showing the depth of bondage, the threat of death, the need for divine deliverance, and the preservation of God's promise. The gospel does not begin with human self-improvement but with God's redeeming action for people who cannot free themselves.
Sense descendants or covenant family of Israel
Definition The descendants of Jacob, now moving from household identity toward national identity.
References Exodus 1:1
Lexicon descendants or covenant family of Israel
Why it matters The phrase frames the chapter as the continuation of God's covenant promise through Jacob's line.
Sense to bear fruit, be fruitful, increase
Definition To become fruitful or multiply.
References Exodus 1:7
Lexicon to bear fruit, be fruitful, increase
Why it matters The term connects Israel's growth to creation blessing and patriarchal promise.
Sense to swarm; to become many
Definition Language of abundant increase and numerical growth.
References Exodus 1:7
Lexicon to swarm; to become many
Why it matters The abundance of Israel's growth heightens the contrast between God's blessing and Egypt's fear.
Sense Egypt
Definition The land where Israel becomes oppressed and from which God will redeem them.
References Exodus 1:5, 8
Lexicon Egypt
Why it matters Egypt becomes the setting of bondage, judgment, redemption, and later biblical memory.
Sense Pharaoh, king of Egypt
Definition The royal title for Egypt's ruler.
References Exodus 1:11, 19, 22
Lexicon Pharaoh, king of Egypt
Why it matters Pharaoh embodies Egypt's oppressive resistance to God's covenant purpose in the Exodus narrative.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to afflict, oppress, humble
Definition To impose hardship, humiliation, or suffering.
References Exodus 1:11
Lexicon to afflict, oppress, humble
Why it matters This term identifies Egypt's policy as affliction, not mere labor management.
Sense work, service, labor, bondage
Definition Service or labor, which in context is harsh forced labor.
References Exodus 1:14
Lexicon work, service, labor, bondage
Why it matters The same lexical family can speak of service, labor, bondage, and worship, making Exodus's movement from slavery to worship especially significant.
Sense to fear, revere God
Definition Reverent fear that recognizes God's supreme authority.
References Exodus 1:17
Lexicon to fear, revere God
Why it matters The midwives' fear of God is the theological center of their courage and obedience.
Sense women assisting childbirth, connected to the verb to bear or give birth
Definition Those who assist in childbirth.
References Exodus 1:15-21
Lexicon women assisting childbirth, connected to the verb to bear or give birth
Why it matters The midwives stand at the point where Pharaoh tries to turn birth into death, yet they preserve life because they fear God.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
God's covenant promise is not fragile. It remains active under oppression, opposition, and hiddenness.
God's people must learn to interpret pressure through God's faithfulness rather than interpreting God's faithfulness through present pressure.
Reverent courage, covenant memory, protection of life, and patient trust in God's providence.
- Name the pressures that tempt You to doubt God's faithfulness.
- Pray for a deeper fear of God than fear of people.
- Identify one vulnerable person or group You can serve with concrete faithfulness.
- Rehearse God's past faithfulness when present deliverance is not yet visible.
- Refuse to baptize fear, bitterness, or self-protection as wisdom.
- The chapter warns against the cruelty that grows when fear, power, and self-preservation rule the human heart. It also warns believers not to confuse submission to authority with obedience to evil commands.
- Reading Exodus 1 as generic liberation language detached from covenant redemption. - The chapter is about the Lord preserving the covenant people and preparing to redeem them for worship, not merely about political freedom in the abstract.
- Treating the midwives' actions as cleverness without moral and theological weight. - The text grounds their conduct in the fear of God, presenting their resistance as reverent obedience.
- Assuming God's silence in the chapter means God's absence. - God's faithfulness is evident through Israel's multiplication, preservation, and the failure of Pharaoh's policies to stop the promise.
- Flattening Pharaoh into only a historical villain without seeing the theological portrait of oppressive power. - Pharaoh is a real ruler in the narrative, but He also becomes the first major Exodus portrait of human power resisting God's covenant purpose.
- Where am I tempted to interpret pressure as evidence that God's promise has failed?
- What fears in my heart could become excuses for control, harshness, or self-protection?
- Do I fear God enough to obey Him when obedience costs favor, comfort, or safety?
- Who are the vulnerable people near me whom faithfulness requires me to protect or serve?
- How does this chapter train me to trust God's providence before I can see His deliverance?
- Encourage suffering believers with covenant realism.
- Teach moral courage under pressure.
- Expose fear as a spiritual danger.
- Strengthen trust in hidden providence.
- Protect life as a covenant-shaped instinct.
The chapter helps believers bring suffering under the larger truth of God's covenant purpose.
The midwives redirect the moral center from Pharaoh's command to God's authority.
The final decree intensifies darkness, but in the narrative it also prepares the arrival of Moses.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The sons of Israel multiply in Egypt, Egypt responds with fear and oppression, but the Lord preserves His covenant people through faithful resistance and providential protection.
Exodus 1 shows that the Abrahamic promise has not failed. Israel's multiplication in Egypt fulfills God's pledge to make Abraham's descendants numerous, while Egypt's oppression sets the stage for covenant redemption.
Exodus 1 prepares gospel clarity by showing the depth of bondage, the threat of death, the need for divine deliverance, and the preservation of God's promise. The gospel does not begin with human self-improvement but with God's redeeming action for people who cannot free themselves.
Reverent courage, covenant memory, protection of life, and patient trust in God's providence.
Focus Points
- Covenant faithfulness under oppression
- The multiplication of Abraham's seed
- The fear of God as moral courage
- Human authority under divine judgment
- Preservation of life against murderous power
- The hidden providence of God before visible deliverance
- Promise and multiplication
- Oppression and bondage
- Fear of God
- Seed under threat
- Providence before deliverance
- Providence
- Covenant Faithfulness
- Human Depravity
- Civil Authority and Moral Obedience
- Sanctity of Life
- Redemption
Cross References
Passages
Chapter opening: Exodus 1:1-7
The second book of Moses is called שׁמות ואלה in the Hebrew Codex from the opening words; but in the Septuagint and Vulgate it has received the name Ἔξοδος, Exodus , from the first half of its contents. It gives an account of the first stage in the fulfilment of the promises given to the patriarchs, with reference to the growth of the children of Israel into a numerous people, their deliverance from Egypt, and their adoption at Sinai as the people of God.
It embraces a period of 360 years, extending from the death of Joseph, with which the book of Genesis closes, to the building of the tabernacle, at the commencement of the second year after the departure from Egypt. During this period the rapid increase of the children of Israel, which is described in Exo 1, and which caused such anxiety to the new sovereigns of Egypt who had ascended the throne after the death of Joseph, that they adopted measure for the enslaving and suppression of the ever increasing nation, continued without interruption.
With the exception of this fact, and the birth, preservation, and education of Moses, who was destined by God to be the deliverer of His people, which are circumstantially related in Exo 2, the entire book from Exo 3 to Exo 40 is occupied with an elaborate account of the events of two years, viz. , the last year before the departure of the Israelites from Egypt, and the first year of their journey.
This mode of treating the long period in question, which seems out of all proportion when judged by a merely outward standard, may be easily explained from the nature and design of the sacred history. The 430 years of the sojourn of the Israelites in Egypt were the period during which the immigrant family was to increase and multiply, under the blessing and protection of God, in the way of natural development; until it had grown into a nation, and was ripe for that covenant which Jehovah had made with Abraham, to be completed with the nation into which his seed had grown.
During the whole of this period the direct revelations from God to Israel were entirely suspended; so that, with the exception of what is related in Exo 1 and 2, no event occurred of any importance to the kingdom of God. It was not till the expiration of these 400 years, that the execution of the divine plan of salvation commenced with the call of Moses (Exo 3) accompanied by the founding of the kingdom of God in Israel.
To this end Israel was liberated from the power of Egypt, and, as a nation rescued from human bondage, was adopted by God, the Lord of the whole earth, as the people of His possession. These two great facts of far-reaching consequences in the history of the world, as well as in the history of salvation, form the kernel and essential substance of this book, which may be divided accordingly into two distinct parts.
In the first part, Exo 1-15:21, we have seven sections, describing (1) the preparation for the saving work of God, through the multiplication of Israel into a great people and their oppression in Egypt (Exo 1), and through the birth and preservation of their liberator (Exo 2); (2) the call and training of Moses to be the deliverer and leader of Israel (Exo 3 and 4); (3) the mission of Moses to Pharaoh (Exo 5-7:7); (4) the negotiations between Moses and Pharaoh concerning the emancipation of Israel, which were carried on both in words and deeds or miraculous signs (Exo 7:8-11); (5) the consecration of Israel as the covenant nation through the institution of the feast of Passover; (6) the Exodus of Israel effected through the slaying of the first-born of the Egyptians (Exo 12-13:16); and (7) the passage of Israel through the Red Sea, and destruction of Pharaoh and his host, with Israel’s song of triumph at its deliverance (Exo 13:17-15:21). - In the second part, Exo 15:22-40:38, we have also seven sections, describing the adoption of Israel as the people of God; viz.
, (1) the march of Israel from the Red Sea to the mountain of God (Exo 15:22-17:7); (2) the attitude of the heathen towards Israel, as seen in the hostility of Amalek, and the friendly visit of Jethro the Midianite at Horeb (Exo 17:8-18:27); (3) the establishment of the covenant at Sinai through the election of Israel as the people of Jehovah’s possession, the promulgation of the fundamental law and of the fundamental ordinances of the Israelitish commonwealth, and the solemn conclusion of the covenant itself (Exo 19-24:11); (4) the divine directions with regard to the erection and arrangement of the dwelling-place of Jehovah in Israel (Exo 24:12-31:18); (5) the rebellion of the Israelites and their renewed acceptance on the part of God (Exo 32-34); (6) the building of the tabernacle and preparation of holy things for the worship of God (Exo 35-39); ); and (7) the setting up of the tabernacle and its solemn consecration (Exo 40). These different sections are not marked off, it is true, like the ten parts of Genesis, by special headings, because the account simply follows the historical succession of the events described; but they may be distinguished with perfect east, through the internal grouping and arrangement of the historical materials.
The song of Moses at the Red Sea (15:1-21) formed most unmistakeably the close of the first stage of the history, which commenced with the call of Moses, and for which the way was prepared, not only by the enslaving of Israel on the part of the Pharaohs, in the hope of destroying its national and religious independence, but also by the rescue and education of Moses, and by his eventful life. And the setting up of the tabernacle formed an equally significant close to the second stage of the history.
By this, the covenant which Jehovah had made with the patriarch Abram (Gen 15) was established with the people Israel. By the filling of the dwelling-place, which had just been set up, with the cloud of the glory of Jehovah (Exo 40:34-38), the nation of Israel was raised into a congregation of the Lord and the establishment of the kingdom of God in Israel fully embodied in the tabernacle, with Jehovah dwelling in the Most Holy Place; so that all subsequent legislation, and the further progress of the history in the guidance of Israel from Sinai to Canaan, only served to maintain and strengthen that fellowship of the Lord with His people, which had already been established by the conclusion of the covenant, and symbolically exhibited in the building of the tabernacle.
By this marked conclusion, therefore, with a fact as significant in itself as it was important in the history of Israel, Exodus, which commences with a list of the names of the children of Israel who went down to Egypt, is rounded off into a complete and independent book among the five books of Moses.
Exo 1:1-5 To place the multiplication of the children of Israel into a strong nation in its true light, as the commencement of the realization of the promises of God, the number of the souls that went down with Jacob to Egypt is repeated from Gen 46:27 (on the number 70, in which Jacob is included, see the notes on this passage); and the repetition of the names of the twelve sons of Jacob serves to give to the history which follows a character of completeness within itself. “ With Jacob they came, every one and his house, ” i.
e. , his sons, together with their families, their wives, and their children. The sons are arranged according to their mothers, as in Gen 35:23-26, and the sons of the two maid-servants stand last. Joseph, indeed, is not placed in the list, but brought into special prominence by the words, “ for Joseph was in Egypt ” (Exo 1:5), since he did not go down to Egypt along with the house of Jacob, and occupied an exalted position in relation to them there.
Exo 1:1-5 To place the multiplication of the children of Israel into a strong nation in its true light, as the commencement of the realization of the promises of God, the number of the souls that went down with Jacob to Egypt is repeated from Gen 46:27 (on the number 70, in which Jacob is included, see the notes on this passage); and the repetition of the names of the twelve sons of Jacob serves to give to the history which follows a character of completeness within itself. “ With Jacob they came, every one and his house, ” i.
e. , his sons, together with their families, their wives, and their children. The sons are arranged according to their mothers, as in Gen 35:23-26, and the sons of the two maid-servants stand last. Joseph, indeed, is not placed in the list, but brought into special prominence by the words, “ for Joseph was in Egypt ” (Exo 1:5), since he did not go down to Egypt along with the house of Jacob, and occupied an exalted position in relation to them there.
Exo 1:1-5 To place the multiplication of the children of Israel into a strong nation in its true light, as the commencement of the realization of the promises of God, the number of the souls that went down with Jacob to Egypt is repeated from Gen 46:27 (on the number 70, in which Jacob is included, see the notes on this passage); and the repetition of the names of the twelve sons of Jacob serves to give to the history which follows a character of completeness within itself. “ With Jacob they came, every one and his house, ” i.
e. , his sons, together with their families, their wives, and their children. The sons are arranged according to their mothers, as in Gen 35:23-26, and the sons of the two maid-servants stand last. Joseph, indeed, is not placed in the list, but brought into special prominence by the words, “ for Joseph was in Egypt ” (Exo 1:5), since he did not go down to Egypt along with the house of Jacob, and occupied an exalted position in relation to them there.
Exo 1:1-5 To place the multiplication of the children of Israel into a strong nation in its true light, as the commencement of the realization of the promises of God, the number of the souls that went down with Jacob to Egypt is repeated from Gen 46:27 (on the number 70, in which Jacob is included, see the notes on this passage); and the repetition of the names of the twelve sons of Jacob serves to give to the history which follows a character of completeness within itself. “ With Jacob they came, every one and his house, ” i.
e. , his sons, together with their families, their wives, and their children. The sons are arranged according to their mothers, as in Gen 35:23-26, and the sons of the two maid-servants stand last. Joseph, indeed, is not placed in the list, but brought into special prominence by the words, “ for Joseph was in Egypt ” (Exo 1:5), since he did not go down to Egypt along with the house of Jacob, and occupied an exalted position in relation to them there.
Exo 1:6-7 After the death of Joseph and his brethren and the whole of the family that had first immigrated, there occurred that miraculous increase in the number of the children of Israel, by which the blessings of creation and promise were fully realised. The words פּרוּ ישׁרצוּ ( swarmed ), and ירבּוּ point back to Gen 1:28 and Gen 8:17, and יעצמוּ to עצוּם גּוי in Gen 18:18.
“ The land was filled with them, ” i. e. , the land of Egypt, particularly Goshen, where they were settled (Gen 47:11). The extra-ordinary fruitfulness of Egypt in both men and cattle is attested not only by ancient writers, but by modern travellers also (vid. , Aristotelis hist. animal. vii. 4, 5; Columella de re rust. iii. 8; Plin. hist. n. vii. 3; also Rosenmüller a.
und n. Morgenland i. p. 252). This blessing of nature was heightened still further in the case of the Israelites by the grace of the promise, so that the increase became extraordinarily great (see the comm. on Exo 12:37). The promised blessing was manifested chiefly in the fact, that all the measures adopted by the cunning of Pharaoh to weaken and diminish the Israelites, instead of checking, served rather to promote their continuous increase.
Exo 1:6-7 After the death of Joseph and his brethren and the whole of the family that had first immigrated, there occurred that miraculous increase in the number of the children of Israel, by which the blessings of creation and promise were fully realised. The words פּרוּ ישׁרצוּ ( swarmed ), and ירבּוּ point back to Gen 1:28 and Gen 8:17, and יעצמוּ to עצוּם גּוי in Gen 18:18.
“ The land was filled with them, ” i. e. , the land of Egypt, particularly Goshen, where they were settled (Gen 47:11). The extra-ordinary fruitfulness of Egypt in both men and cattle is attested not only by ancient writers, but by modern travellers also (vid. , Aristotelis hist. animal. vii. 4, 5; Columella de re rust. iii. 8; Plin. hist. n. vii. 3; also Rosenmüller a.
und n. Morgenland i. p. 252). This blessing of nature was heightened still further in the case of the Israelites by the grace of the promise, so that the increase became extraordinarily great (see the comm. on Exo 12:37). The promised blessing was manifested chiefly in the fact, that all the measures adopted by the cunning of Pharaoh to weaken and diminish the Israelites, instead of checking, served rather to promote their continuous increase.
Exo 1:8-9 “ There arose a new king over Egypt, who knew not Joseph . ” ויּקם signifies he came to the throne, קוּם denoting his appearance in history, as in Deu 34:10. A “new king” (lxx: βασιλεὺς ἕτερος; the other ancient versions, rex novus ) is a king who follows different principles of government from his predecessors. Cf. חדשׁים אלהים, “new gods,” in distinction from the God that their fathers had worshipped, Jdg 5:8; Deu 32:17.
That this king belonged to a new dynasty, as the majority of commentators follow Josephus in assuming, cannot be inferred with certainty from the predicate new ; but it is very probable, as furnishing the readiest explanation of the change in the principles of government. The question itself, however, is of no direct importance in relation to theology, though it has considerable interest in connection with Egyptological researches.
The new king did not acknowledge Joseph, i. e. , his great merits in relation to Egypt. ידע לא signifies here, not to perceive, or acknowledge, in the sense of not wanting to know anything about him, as in 1Sa 2:12, etc. In the natural course of things, the merits of Joseph might very well have been forgotten long before; for the multiplication of the Israelites into a numerous people, which had taken place in the meantime, is a sufficient proof that a very long time had elapsed since Joseph’s death.
At the same time such forgetfulness does not usually take place all at once, unless the account handed down has been intentionally obscured or suppressed. If the new king, therefore, did not know Joseph, the reason must simply have been, that he did not trouble himself about the past, and did not want to know anything about the measures of his predecessors and the events of their reigns.
The passage is correctly paraphrased by Jonathan thus: non agnovit (חכּים) Josephum nec ambulavit in statutis ejus . Forgetfulness of Joseph brought the favour shown to the Israelites by the kings of Egypt to a close. As they still continued foreigners both in religion and customs, their rapid increase excited distrust in the mind of the king, and induced him to take steps for staying their increase and reducing their strength.
The statement that “ the people of the children of Israel ” (ישׂראל בּני עם lit. , “nation, viz. , the sons of Israel;” for עם with the dist. accent is not the construct state, and ישראל בני is in apposition, cf. Ges. §113) were “ more and mightier ” than the Egyptians, is no doubt an exaggeration.
Exo 1:8-9 “ There arose a new king over Egypt, who knew not Joseph . ” ויּקם signifies he came to the throne, קוּם denoting his appearance in history, as in Deu 34:10. A “new king” (lxx: βασιλεὺς ἕτερος; the other ancient versions, rex novus ) is a king who follows different principles of government from his predecessors. Cf. חדשׁים אלהים, “new gods,” in distinction from the God that their fathers had worshipped, Jdg 5:8; Deu 32:17.
That this king belonged to a new dynasty, as the majority of commentators follow Josephus in assuming, cannot be inferred with certainty from the predicate new ; but it is very probable, as furnishing the readiest explanation of the change in the principles of government. The question itself, however, is of no direct importance in relation to theology, though it has considerable interest in connection with Egyptological researches.
The new king did not acknowledge Joseph, i. e. , his great merits in relation to Egypt. ידע לא signifies here, not to perceive, or acknowledge, in the sense of not wanting to know anything about him, as in 1Sa 2:12, etc. In the natural course of things, the merits of Joseph might very well have been forgotten long before; for the multiplication of the Israelites into a numerous people, which had taken place in the meantime, is a sufficient proof that a very long time had elapsed since Joseph’s death.
At the same time such forgetfulness does not usually take place all at once, unless the account handed down has been intentionally obscured or suppressed. If the new king, therefore, did not know Joseph, the reason must simply have been, that he did not trouble himself about the past, and did not want to know anything about the measures of his predecessors and the events of their reigns.
The passage is correctly paraphrased by Jonathan thus: non agnovit (חכּים) Josephum nec ambulavit in statutis ejus . Forgetfulness of Joseph brought the favour shown to the Israelites by the kings of Egypt to a close. As they still continued foreigners both in religion and customs, their rapid increase excited distrust in the mind of the king, and induced him to take steps for staying their increase and reducing their strength.
The statement that “ the people of the children of Israel ” (ישׂראל בּני עם lit. , “nation, viz. , the sons of Israel;” for עם with the dist. accent is not the construct state, and ישראל בני is in apposition, cf. Ges. §113) were “ more and mightier ” than the Egyptians, is no doubt an exaggeration.
Exo 1:10-14 “ Let us deal wisely with them, ” i. e. , act craftily towards them. התחכּם, sapiensem se gessit (Ecc 7:16), is used here of political craftiness, or worldly wisdom combined with craft and cunning (κατασοφισώμεθα, lxx), and therefore is altered into התנכּל in Psa 105:25 (cf. Gen 37:18). The reason assigned by the king for the measures he was about to propose, was the fear that in case of war the Israelites might make common cause with his enemies, and then remove from Egypt.
It was not the conquest of his kingdom that he was afraid of, but alliance with his enemies and emigration. עלה is used here, as in Gen 13:1, etc. , to denote removal from Egypt to Canaan. He was acquainted with the home of the Israelites therefore, and cannot have been entirely ignorant of the circumstances of their settlement in Egypt. But he regarded them as his subjects, and was unwilling that they should leave the country, and therefore was anxious to prevent the possibility of their emancipating themselves in the event of war.
- In the form תּקראנה for תּקרינה, according to the frequent interchange of the forms הל and אל (vid. , Gen 42:4), nh is transferred from the feminine plural to the singular, to distinguish the 3rd pers. fem. from the 2nd pers. , as in Jdg 5:26; Job 17:16 (vid. , Ewald , §191 c , and Ges. §47, 3, Anm. 3). Consequently there is no necessity either to understand מלחמה collectively as signifying soldiers, or to regard תּקראנוּ drager ot , the reading adopted by the lxx (συμβῆ ἡμῖν), the Samaritan, Chaldee, Syriac, and Vulgate, as “certainly the original,” as Knobel has done.
The first measure adopted (Exo 1:11) consisted in the appointment of taskmasters over the Israelites, to bend them down by hard labour. מסּים שׂרי bailiffs over the serfs. מסּים from מס signifies, not feudal service, but feudal labourers, serfs (see my Commentary on 1Ki 4:6). ענּה to bend, to wear out any one’s strength (Psa 102:24). By hard feudal labour (סבלות burdens, burdensome toil) Pharaoh hoped, according to the ordinary maxims of tyrants ( Aristot.
polit. , 5, 9; Liv. hist. i. 56, 59), to break down the physical strength of Israel and lessen its increase-since a population always grows more slowly under oppression than in the midst of prosperous circumstances-and also to crush their spirit so as to banish the very wish for liberty. - ויּבן - . ytrebil r, and so Israel built (was compelled to build) provision or magazine cities vid.
, 2Ch 32:28, cities for the storing of the harvest), in which the produce of the land was housed, partly for purposes of trade, and partly for provisioning the army in time of war; - not fortresses, πόλεις ὀχυραί, as the lxx have rendered it. Pithom was Πάτουμος; it was situated, according to Herodotus (2, 158), upon the canal which commenced above Bybastus and connected the Nile with the Red Sea.
This city is called Thou or Thoum in the Itiner . Anton . , the Egyptian article pi being dropped, and according to Jomard (descript. t. 9, p. 368) is to be sought for on the site of the modern Abassieh in the Wady Tumilat. - Raemses (cf. Gen 47:11) was the ancient Heroopolis , and is not to be looked for on the site of the modern Belbeis . In support of the latter supposition, Stickel, who agrees with Kurtz and Knobel , adduces chiefly the statement of the Egyptian geographer Makrizi , that in the (Jews') book of the law Belbeis is called the land of Goshen, in which Jacob dwelt when he came to his son Joseph, and that the capital of the province was el Sharkiyeh .
This place is a day’s journey (for as others affirm, 14 hours) to the north-east of Cairo on the Syrian and Egyptian road. It served as a meeting-place in the middle ages for the caravans from Egypt to Syria and Arabia ( Ritter, Erdkunde 14, p. 59). It is said to have been in existence before the Mohammedan conquest of Egypt. But the clue cannot be traced any farther back; and it is too far from the Red Sea for the Raemses of the Bible (vid.
, Exo 12:37). The authority of Makrizi is quite counterbalanced by the much older statement of the Septuagint, in which Jacob is made to meet his son Joseph in Heroopolis ; the words of Gen 46:29, “and Joseph went up to meet Israel his father to Goshen ,” being rendered thus: εἰς συϚάϚτησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αὐτοῦκαθ ̓ Ἡρώων πόλιν. Hengstenberg is not correct in saying that the later name Heroopolis is here substituted for the older name Raemses ; and Gesenius , Kurtz , and Knobel are equally wrong in affirming that καθ ̓ ἩρώωϚ πόλιν is supplied ex ingenio suo ; but the place of meeting, which is given indefinitely as Goshen in the original, is here distinctly named.
Now if this more precise definition is not an arbitrary conjecture of the Alexandrian translators, but sprang out of their acquaintance with the country, and is really correct, as Kurtz has no doubt, it follows that Heroopolis belongs to the γῆ Ῥαμεσσῆ (Gen 46:28, lxx), or was situated within it. But this district formed the centre of the Israelitish settlement in Goshen; for according to Gen 47:11, Joseph gave his father and brethren “a possession in the best of the land, in the land of Raemses .
” Following this passage, the lxx have also rendered גּשׁן ארצה in Gen 46:28 by εἰς γῆν Ῥαμεσσῆ, whereas in other places the land of Goshen is simply called γῆ Γεσέμ (Gen 45:10; Gen 46:34; Gen 47:1, etc.) But if Heroopolis belonged to the γῆ Ῥαμεσσῆ, or the province of Raemses , which formed the centre of the land of Goshen that was assigned to the Israelites, this city must have stood in the immediate neighbourhood of Raemses , or have been identical with it.
Now, since the researches of the scientific men attached to the great French expedition, it has been generally admitted that Heroopolis occupied the site of the modern Abu Keisheib in the Wady Tumilat, between Thoum = Pithom and the Birket Temsah or Crocodile Lake; and according to the Itiner . p. 170, it was only 24 Roman miles to the east of Pithom , - a position that was admirably adapted not only for a magazine, but also for the gathering-place of Israel prior to their departure (Exo 12:37).
But Pharaoh’s first plan did not accomplish his purpose (Exo 1:12). The multiplication of Israel went on just in proportion to the amount of the oppression (כּן = כּאשׁר prout , ita ; פּרץ as in Gen 30:30; Gen 28:14), so that the Egyptians were dismayed at the Israelites (קוּץ to feel dismay, or fear, Num 22:3). In this increase of their numbers, which surpassed all expectation, there was the manifestation of a higher, supernatural, and to them awful power.
But instead of bowing before it, they still endeavoured to enslave Israel through hard servile labour. In Exo 1:13, Exo 1:14 we have not an account of any fresh oppression; but “the crushing by hard labour” is represented as enslaving the Israelites and embittering their lives. פּרך hard oppression, from the Chaldee פּרך to break or crush in pieces. “ They embittered their life with hard labour in clay and bricks (making clay into bricks, and working with the bricks when made), and in all kinds of labour in the field (this was very severe in Egypt on account of the laborious process by which the ground was watered, Deu 11:10), כּל־עבדתם את with regard to all their labour, which they worked (i.
e. , performed) through them (viz. , the Israelites) with severe oppression . ” כל־ע את is also dependent upon ימררו, as a second accusative ( Ewald , §277 d ). Bricks of clay were the building materials most commonly used in Egypt. The employment of foreigners in this kind of labour is to be seen represented in a painting, discovered in the ruins of Thebes, and given in the Egyptological works of Rosellini and Wilkinson, in which workmen who are evidently not Egyptians are occupied in making bricks, whilst two Egyptians with sticks are standing as overlookers; - even if the labourers are not intended for the Israelites, as the Jewish physiognomies would lead us to suppose.
(For fuller details, see Hengstenberg’s Egypt and the Books of Moses , p. 80ff. English translation).
Exo 1:10-14 “ Let us deal wisely with them, ” i. e. , act craftily towards them. התחכּם, sapiensem se gessit (Ecc 7:16), is used here of political craftiness, or worldly wisdom combined with craft and cunning (κατασοφισώμεθα, lxx), and therefore is altered into התנכּל in Psa 105:25 (cf. Gen 37:18). The reason assigned by the king for the measures he was about to propose, was the fear that in case of war the Israelites might make common cause with his enemies, and then remove from Egypt.
It was not the conquest of his kingdom that he was afraid of, but alliance with his enemies and emigration. עלה is used here, as in Gen 13:1, etc. , to denote removal from Egypt to Canaan. He was acquainted with the home of the Israelites therefore, and cannot have been entirely ignorant of the circumstances of their settlement in Egypt. But he regarded them as his subjects, and was unwilling that they should leave the country, and therefore was anxious to prevent the possibility of their emancipating themselves in the event of war.
- In the form תּקראנה for תּקרינה, according to the frequent interchange of the forms הל and אל (vid. , Gen 42:4), nh is transferred from the feminine plural to the singular, to distinguish the 3rd pers. fem. from the 2nd pers. , as in Jdg 5:26; Job 17:16 (vid. , Ewald , §191 c , and Ges. §47, 3, Anm. 3). Consequently there is no necessity either to understand מלחמה collectively as signifying soldiers, or to regard תּקראנוּ drager ot , the reading adopted by the lxx (συμβῆ ἡμῖν), the Samaritan, Chaldee, Syriac, and Vulgate, as “certainly the original,” as Knobel has done.
The first measure adopted (Exo 1:11) consisted in the appointment of taskmasters over the Israelites, to bend them down by hard labour. מסּים שׂרי bailiffs over the serfs. מסּים from מס signifies, not feudal service, but feudal labourers, serfs (see my Commentary on 1Ki 4:6). ענּה to bend, to wear out any one’s strength (Psa 102:24). By hard feudal labour (סבלות burdens, burdensome toil) Pharaoh hoped, according to the ordinary maxims of tyrants ( Aristot.
polit. , 5, 9; Liv. hist. i. 56, 59), to break down the physical strength of Israel and lessen its increase-since a population always grows more slowly under oppression than in the midst of prosperous circumstances-and also to crush their spirit so as to banish the very wish for liberty. - ויּבן - . ytrebil r, and so Israel built (was compelled to build) provision or magazine cities vid.
, 2Ch 32:28, cities for the storing of the harvest), in which the produce of the land was housed, partly for purposes of trade, and partly for provisioning the army in time of war; - not fortresses, πόλεις ὀχυραί, as the lxx have rendered it. Pithom was Πάτουμος; it was situated, according to Herodotus (2, 158), upon the canal which commenced above Bybastus and connected the Nile with the Red Sea.
This city is called Thou or Thoum in the Itiner . Anton . , the Egyptian article pi being dropped, and according to Jomard (descript. t. 9, p. 368) is to be sought for on the site of the modern Abassieh in the Wady Tumilat. - Raemses (cf. Gen 47:11) was the ancient Heroopolis , and is not to be looked for on the site of the modern Belbeis . In support of the latter supposition, Stickel, who agrees with Kurtz and Knobel , adduces chiefly the statement of the Egyptian geographer Makrizi , that in the (Jews') book of the law Belbeis is called the land of Goshen, in which Jacob dwelt when he came to his son Joseph, and that the capital of the province was el Sharkiyeh .
This place is a day’s journey (for as others affirm, 14 hours) to the north-east of Cairo on the Syrian and Egyptian road. It served as a meeting-place in the middle ages for the caravans from Egypt to Syria and Arabia ( Ritter, Erdkunde 14, p. 59). It is said to have been in existence before the Mohammedan conquest of Egypt. But the clue cannot be traced any farther back; and it is too far from the Red Sea for the Raemses of the Bible (vid.
, Exo 12:37). The authority of Makrizi is quite counterbalanced by the much older statement of the Septuagint, in which Jacob is made to meet his son Joseph in Heroopolis ; the words of Gen 46:29, “and Joseph went up to meet Israel his father to Goshen ,” being rendered thus: εἰς συϚάϚτησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αὐτοῦκαθ ̓ Ἡρώων πόλιν. Hengstenberg is not correct in saying that the later name Heroopolis is here substituted for the older name Raemses ; and Gesenius , Kurtz , and Knobel are equally wrong in affirming that καθ ̓ ἩρώωϚ πόλιν is supplied ex ingenio suo ; but the place of meeting, which is given indefinitely as Goshen in the original, is here distinctly named.
Now if this more precise definition is not an arbitrary conjecture of the Alexandrian translators, but sprang out of their acquaintance with the country, and is really correct, as Kurtz has no doubt, it follows that Heroopolis belongs to the γῆ Ῥαμεσσῆ (Gen 46:28, lxx), or was situated within it. But this district formed the centre of the Israelitish settlement in Goshen; for according to Gen 47:11, Joseph gave his father and brethren “a possession in the best of the land, in the land of Raemses .
” Following this passage, the lxx have also rendered גּשׁן ארצה in Gen 46:28 by εἰς γῆν Ῥαμεσσῆ, whereas in other places the land of Goshen is simply called γῆ Γεσέμ (Gen 45:10; Gen 46:34; Gen 47:1, etc.) But if Heroopolis belonged to the γῆ Ῥαμεσσῆ, or the province of Raemses , which formed the centre of the land of Goshen that was assigned to the Israelites, this city must have stood in the immediate neighbourhood of Raemses , or have been identical with it.
Now, since the researches of the scientific men attached to the great French expedition, it has been generally admitted that Heroopolis occupied the site of the modern Abu Keisheib in the Wady Tumilat, between Thoum = Pithom and the Birket Temsah or Crocodile Lake; and according to the Itiner . p. 170, it was only 24 Roman miles to the east of Pithom , - a position that was admirably adapted not only for a magazine, but also for the gathering-place of Israel prior to their departure (Exo 12:37).
But Pharaoh’s first plan did not accomplish his purpose (Exo 1:12). The multiplication of Israel went on just in proportion to the amount of the oppression (כּן = כּאשׁר prout , ita ; פּרץ as in Gen 30:30; Gen 28:14), so that the Egyptians were dismayed at the Israelites (קוּץ to feel dismay, or fear, Num 22:3). In this increase of their numbers, which surpassed all expectation, there was the manifestation of a higher, supernatural, and to them awful power.
But instead of bowing before it, they still endeavoured to enslave Israel through hard servile labour. In Exo 1:13, Exo 1:14 we have not an account of any fresh oppression; but “the crushing by hard labour” is represented as enslaving the Israelites and embittering their lives. פּרך hard oppression, from the Chaldee פּרך to break or crush in pieces. “ They embittered their life with hard labour in clay and bricks (making clay into bricks, and working with the bricks when made), and in all kinds of labour in the field (this was very severe in Egypt on account of the laborious process by which the ground was watered, Deu 11:10), כּל־עבדתם את with regard to all their labour, which they worked (i.
e. , performed) through them (viz. , the Israelites) with severe oppression . ” כל־ע את is also dependent upon ימררו, as a second accusative ( Ewald , §277 d ). Bricks of clay were the building materials most commonly used in Egypt. The employment of foreigners in this kind of labour is to be seen represented in a painting, discovered in the ruins of Thebes, and given in the Egyptological works of Rosellini and Wilkinson, in which workmen who are evidently not Egyptians are occupied in making bricks, whilst two Egyptians with sticks are standing as overlookers; - even if the labourers are not intended for the Israelites, as the Jewish physiognomies would lead us to suppose.
(For fuller details, see Hengstenberg’s Egypt and the Books of Moses , p. 80ff. English translation).
Exo 1:10-14 “ Let us deal wisely with them, ” i. e. , act craftily towards them. התחכּם, sapiensem se gessit (Ecc 7:16), is used here of political craftiness, or worldly wisdom combined with craft and cunning (κατασοφισώμεθα, lxx), and therefore is altered into התנכּל in Psa 105:25 (cf. Gen 37:18). The reason assigned by the king for the measures he was about to propose, was the fear that in case of war the Israelites might make common cause with his enemies, and then remove from Egypt.
It was not the conquest of his kingdom that he was afraid of, but alliance with his enemies and emigration. עלה is used here, as in Gen 13:1, etc. , to denote removal from Egypt to Canaan. He was acquainted with the home of the Israelites therefore, and cannot have been entirely ignorant of the circumstances of their settlement in Egypt. But he regarded them as his subjects, and was unwilling that they should leave the country, and therefore was anxious to prevent the possibility of their emancipating themselves in the event of war.
- In the form תּקראנה for תּקרינה, according to the frequent interchange of the forms הל and אל (vid. , Gen 42:4), nh is transferred from the feminine plural to the singular, to distinguish the 3rd pers. fem. from the 2nd pers. , as in Jdg 5:26; Job 17:16 (vid. , Ewald , §191 c , and Ges. §47, 3, Anm. 3). Consequently there is no necessity either to understand מלחמה collectively as signifying soldiers, or to regard תּקראנוּ drager ot , the reading adopted by the lxx (συμβῆ ἡμῖν), the Samaritan, Chaldee, Syriac, and Vulgate, as “certainly the original,” as Knobel has done.
The first measure adopted (Exo 1:11) consisted in the appointment of taskmasters over the Israelites, to bend them down by hard labour. מסּים שׂרי bailiffs over the serfs. מסּים from מס signifies, not feudal service, but feudal labourers, serfs (see my Commentary on 1Ki 4:6). ענּה to bend, to wear out any one’s strength (Psa 102:24). By hard feudal labour (סבלות burdens, burdensome toil) Pharaoh hoped, according to the ordinary maxims of tyrants ( Aristot.
polit. , 5, 9; Liv. hist. i. 56, 59), to break down the physical strength of Israel and lessen its increase-since a population always grows more slowly under oppression than in the midst of prosperous circumstances-and also to crush their spirit so as to banish the very wish for liberty. - ויּבן - . ytrebil r, and so Israel built (was compelled to build) provision or magazine cities vid.
, 2Ch 32:28, cities for the storing of the harvest), in which the produce of the land was housed, partly for purposes of trade, and partly for provisioning the army in time of war; - not fortresses, πόλεις ὀχυραί, as the lxx have rendered it. Pithom was Πάτουμος; it was situated, according to Herodotus (2, 158), upon the canal which commenced above Bybastus and connected the Nile with the Red Sea.
This city is called Thou or Thoum in the Itiner . Anton . , the Egyptian article pi being dropped, and according to Jomard (descript. t. 9, p. 368) is to be sought for on the site of the modern Abassieh in the Wady Tumilat. - Raemses (cf. Gen 47:11) was the ancient Heroopolis , and is not to be looked for on the site of the modern Belbeis . In support of the latter supposition, Stickel, who agrees with Kurtz and Knobel , adduces chiefly the statement of the Egyptian geographer Makrizi , that in the (Jews') book of the law Belbeis is called the land of Goshen, in which Jacob dwelt when he came to his son Joseph, and that the capital of the province was el Sharkiyeh .
This place is a day’s journey (for as others affirm, 14 hours) to the north-east of Cairo on the Syrian and Egyptian road. It served as a meeting-place in the middle ages for the caravans from Egypt to Syria and Arabia ( Ritter, Erdkunde 14, p. 59). It is said to have been in existence before the Mohammedan conquest of Egypt. But the clue cannot be traced any farther back; and it is too far from the Red Sea for the Raemses of the Bible (vid.
, Exo 12:37). The authority of Makrizi is quite counterbalanced by the much older statement of the Septuagint, in which Jacob is made to meet his son Joseph in Heroopolis ; the words of Gen 46:29, “and Joseph went up to meet Israel his father to Goshen ,” being rendered thus: εἰς συϚάϚτησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αὐτοῦκαθ ̓ Ἡρώων πόλιν. Hengstenberg is not correct in saying that the later name Heroopolis is here substituted for the older name Raemses ; and Gesenius , Kurtz , and Knobel are equally wrong in affirming that καθ ̓ ἩρώωϚ πόλιν is supplied ex ingenio suo ; but the place of meeting, which is given indefinitely as Goshen in the original, is here distinctly named.
Now if this more precise definition is not an arbitrary conjecture of the Alexandrian translators, but sprang out of their acquaintance with the country, and is really correct, as Kurtz has no doubt, it follows that Heroopolis belongs to the γῆ Ῥαμεσσῆ (Gen 46:28, lxx), or was situated within it. But this district formed the centre of the Israelitish settlement in Goshen; for according to Gen 47:11, Joseph gave his father and brethren “a possession in the best of the land, in the land of Raemses .
” Following this passage, the lxx have also rendered גּשׁן ארצה in Gen 46:28 by εἰς γῆν Ῥαμεσσῆ, whereas in other places the land of Goshen is simply called γῆ Γεσέμ (Gen 45:10; Gen 46:34; Gen 47:1, etc.) But if Heroopolis belonged to the γῆ Ῥαμεσσῆ, or the province of Raemses , which formed the centre of the land of Goshen that was assigned to the Israelites, this city must have stood in the immediate neighbourhood of Raemses , or have been identical with it.
Now, since the researches of the scientific men attached to the great French expedition, it has been generally admitted that Heroopolis occupied the site of the modern Abu Keisheib in the Wady Tumilat, between Thoum = Pithom and the Birket Temsah or Crocodile Lake; and according to the Itiner . p. 170, it was only 24 Roman miles to the east of Pithom , - a position that was admirably adapted not only for a magazine, but also for the gathering-place of Israel prior to their departure (Exo 12:37).
But Pharaoh’s first plan did not accomplish his purpose (Exo 1:12). The multiplication of Israel went on just in proportion to the amount of the oppression (כּן = כּאשׁר prout , ita ; פּרץ as in Gen 30:30; Gen 28:14), so that the Egyptians were dismayed at the Israelites (קוּץ to feel dismay, or fear, Num 22:3). In this increase of their numbers, which surpassed all expectation, there was the manifestation of a higher, supernatural, and to them awful power.
But instead of bowing before it, they still endeavoured to enslave Israel through hard servile labour. In Exo 1:13, Exo 1:14 we have not an account of any fresh oppression; but “the crushing by hard labour” is represented as enslaving the Israelites and embittering their lives. פּרך hard oppression, from the Chaldee פּרך to break or crush in pieces. “ They embittered their life with hard labour in clay and bricks (making clay into bricks, and working with the bricks when made), and in all kinds of labour in the field (this was very severe in Egypt on account of the laborious process by which the ground was watered, Deu 11:10), כּל־עבדתם את with regard to all their labour, which they worked (i.
e. , performed) through them (viz. , the Israelites) with severe oppression . ” כל־ע את is also dependent upon ימררו, as a second accusative ( Ewald , §277 d ). Bricks of clay were the building materials most commonly used in Egypt. The employment of foreigners in this kind of labour is to be seen represented in a painting, discovered in the ruins of Thebes, and given in the Egyptological works of Rosellini and Wilkinson, in which workmen who are evidently not Egyptians are occupied in making bricks, whilst two Egyptians with sticks are standing as overlookers; - even if the labourers are not intended for the Israelites, as the Jewish physiognomies would lead us to suppose.
(For fuller details, see Hengstenberg’s Egypt and the Books of Moses , p. 80ff. English translation).
Exo 1:10-14 “ Let us deal wisely with them, ” i. e. , act craftily towards them. התחכּם, sapiensem se gessit (Ecc 7:16), is used here of political craftiness, or worldly wisdom combined with craft and cunning (κατασοφισώμεθα, lxx), and therefore is altered into התנכּל in Psa 105:25 (cf. Gen 37:18). The reason assigned by the king for the measures he was about to propose, was the fear that in case of war the Israelites might make common cause with his enemies, and then remove from Egypt.
It was not the conquest of his kingdom that he was afraid of, but alliance with his enemies and emigration. עלה is used here, as in Gen 13:1, etc. , to denote removal from Egypt to Canaan. He was acquainted with the home of the Israelites therefore, and cannot have been entirely ignorant of the circumstances of their settlement in Egypt. But he regarded them as his subjects, and was unwilling that they should leave the country, and therefore was anxious to prevent the possibility of their emancipating themselves in the event of war.
- In the form תּקראנה for תּקרינה, according to the frequent interchange of the forms הל and אל (vid. , Gen 42:4), nh is transferred from the feminine plural to the singular, to distinguish the 3rd pers. fem. from the 2nd pers. , as in Jdg 5:26; Job 17:16 (vid. , Ewald , §191 c , and Ges. §47, 3, Anm. 3). Consequently there is no necessity either to understand מלחמה collectively as signifying soldiers, or to regard תּקראנוּ drager ot , the reading adopted by the lxx (συμβῆ ἡμῖν), the Samaritan, Chaldee, Syriac, and Vulgate, as “certainly the original,” as Knobel has done.
The first measure adopted (Exo 1:11) consisted in the appointment of taskmasters over the Israelites, to bend them down by hard labour. מסּים שׂרי bailiffs over the serfs. מסּים from מס signifies, not feudal service, but feudal labourers, serfs (see my Commentary on 1Ki 4:6). ענּה to bend, to wear out any one’s strength (Psa 102:24). By hard feudal labour (סבלות burdens, burdensome toil) Pharaoh hoped, according to the ordinary maxims of tyrants ( Aristot.
polit. , 5, 9; Liv. hist. i. 56, 59), to break down the physical strength of Israel and lessen its increase-since a population always grows more slowly under oppression than in the midst of prosperous circumstances-and also to crush their spirit so as to banish the very wish for liberty. - ויּבן - . ytrebil r, and so Israel built (was compelled to build) provision or magazine cities vid.
, 2Ch 32:28, cities for the storing of the harvest), in which the produce of the land was housed, partly for purposes of trade, and partly for provisioning the army in time of war; - not fortresses, πόλεις ὀχυραί, as the lxx have rendered it. Pithom was Πάτουμος; it was situated, according to Herodotus (2, 158), upon the canal which commenced above Bybastus and connected the Nile with the Red Sea.
This city is called Thou or Thoum in the Itiner . Anton . , the Egyptian article pi being dropped, and according to Jomard (descript. t. 9, p. 368) is to be sought for on the site of the modern Abassieh in the Wady Tumilat. - Raemses (cf. Gen 47:11) was the ancient Heroopolis , and is not to be looked for on the site of the modern Belbeis . In support of the latter supposition, Stickel, who agrees with Kurtz and Knobel , adduces chiefly the statement of the Egyptian geographer Makrizi , that in the (Jews') book of the law Belbeis is called the land of Goshen, in which Jacob dwelt when he came to his son Joseph, and that the capital of the province was el Sharkiyeh .
This place is a day’s journey (for as others affirm, 14 hours) to the north-east of Cairo on the Syrian and Egyptian road. It served as a meeting-place in the middle ages for the caravans from Egypt to Syria and Arabia ( Ritter, Erdkunde 14, p. 59). It is said to have been in existence before the Mohammedan conquest of Egypt. But the clue cannot be traced any farther back; and it is too far from the Red Sea for the Raemses of the Bible (vid.
, Exo 12:37). The authority of Makrizi is quite counterbalanced by the much older statement of the Septuagint, in which Jacob is made to meet his son Joseph in Heroopolis ; the words of Gen 46:29, “and Joseph went up to meet Israel his father to Goshen ,” being rendered thus: εἰς συϚάϚτησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αὐτοῦκαθ ̓ Ἡρώων πόλιν. Hengstenberg is not correct in saying that the later name Heroopolis is here substituted for the older name Raemses ; and Gesenius , Kurtz , and Knobel are equally wrong in affirming that καθ ̓ ἩρώωϚ πόλιν is supplied ex ingenio suo ; but the place of meeting, which is given indefinitely as Goshen in the original, is here distinctly named.
Now if this more precise definition is not an arbitrary conjecture of the Alexandrian translators, but sprang out of their acquaintance with the country, and is really correct, as Kurtz has no doubt, it follows that Heroopolis belongs to the γῆ Ῥαμεσσῆ (Gen 46:28, lxx), or was situated within it. But this district formed the centre of the Israelitish settlement in Goshen; for according to Gen 47:11, Joseph gave his father and brethren “a possession in the best of the land, in the land of Raemses .
” Following this passage, the lxx have also rendered גּשׁן ארצה in Gen 46:28 by εἰς γῆν Ῥαμεσσῆ, whereas in other places the land of Goshen is simply called γῆ Γεσέμ (Gen 45:10; Gen 46:34; Gen 47:1, etc.) But if Heroopolis belonged to the γῆ Ῥαμεσσῆ, or the province of Raemses , which formed the centre of the land of Goshen that was assigned to the Israelites, this city must have stood in the immediate neighbourhood of Raemses , or have been identical with it.
Now, since the researches of the scientific men attached to the great French expedition, it has been generally admitted that Heroopolis occupied the site of the modern Abu Keisheib in the Wady Tumilat, between Thoum = Pithom and the Birket Temsah or Crocodile Lake; and according to the Itiner . p. 170, it was only 24 Roman miles to the east of Pithom , - a position that was admirably adapted not only for a magazine, but also for the gathering-place of Israel prior to their departure (Exo 12:37).
But Pharaoh’s first plan did not accomplish his purpose (Exo 1:12). The multiplication of Israel went on just in proportion to the amount of the oppression (כּן = כּאשׁר prout , ita ; פּרץ as in Gen 30:30; Gen 28:14), so that the Egyptians were dismayed at the Israelites (קוּץ to feel dismay, or fear, Num 22:3). In this increase of their numbers, which surpassed all expectation, there was the manifestation of a higher, supernatural, and to them awful power.
But instead of bowing before it, they still endeavoured to enslave Israel through hard servile labour. In Exo 1:13, Exo 1:14 we have not an account of any fresh oppression; but “the crushing by hard labour” is represented as enslaving the Israelites and embittering their lives. פּרך hard oppression, from the Chaldee פּרך to break or crush in pieces. “ They embittered their life with hard labour in clay and bricks (making clay into bricks, and working with the bricks when made), and in all kinds of labour in the field (this was very severe in Egypt on account of the laborious process by which the ground was watered, Deu 11:10), כּל־עבדתם את with regard to all their labour, which they worked (i.
e. , performed) through them (viz. , the Israelites) with severe oppression . ” כל־ע את is also dependent upon ימררו, as a second accusative ( Ewald , §277 d ). Bricks of clay were the building materials most commonly used in Egypt. The employment of foreigners in this kind of labour is to be seen represented in a painting, discovered in the ruins of Thebes, and given in the Egyptological works of Rosellini and Wilkinson, in which workmen who are evidently not Egyptians are occupied in making bricks, whilst two Egyptians with sticks are standing as overlookers; - even if the labourers are not intended for the Israelites, as the Jewish physiognomies would lead us to suppose.
(For fuller details, see Hengstenberg’s Egypt and the Books of Moses , p. 80ff. English translation).
Exo 1:10-14 “ Let us deal wisely with them, ” i. e. , act craftily towards them. התחכּם, sapiensem se gessit (Ecc 7:16), is used here of political craftiness, or worldly wisdom combined with craft and cunning (κατασοφισώμεθα, lxx), and therefore is altered into התנכּל in Psa 105:25 (cf. Gen 37:18). The reason assigned by the king for the measures he was about to propose, was the fear that in case of war the Israelites might make common cause with his enemies, and then remove from Egypt.
It was not the conquest of his kingdom that he was afraid of, but alliance with his enemies and emigration. עלה is used here, as in Gen 13:1, etc. , to denote removal from Egypt to Canaan. He was acquainted with the home of the Israelites therefore, and cannot have been entirely ignorant of the circumstances of their settlement in Egypt. But he regarded them as his subjects, and was unwilling that they should leave the country, and therefore was anxious to prevent the possibility of their emancipating themselves in the event of war.
- In the form תּקראנה for תּקרינה, according to the frequent interchange of the forms הל and אל (vid. , Gen 42:4), nh is transferred from the feminine plural to the singular, to distinguish the 3rd pers. fem. from the 2nd pers. , as in Jdg 5:26; Job 17:16 (vid. , Ewald , §191 c , and Ges. §47, 3, Anm. 3). Consequently there is no necessity either to understand מלחמה collectively as signifying soldiers, or to regard תּקראנוּ drager ot , the reading adopted by the lxx (συμβῆ ἡμῖν), the Samaritan, Chaldee, Syriac, and Vulgate, as “certainly the original,” as Knobel has done.
The first measure adopted (Exo 1:11) consisted in the appointment of taskmasters over the Israelites, to bend them down by hard labour. מסּים שׂרי bailiffs over the serfs. מסּים from מס signifies, not feudal service, but feudal labourers, serfs (see my Commentary on 1Ki 4:6). ענּה to bend, to wear out any one’s strength (Psa 102:24). By hard feudal labour (סבלות burdens, burdensome toil) Pharaoh hoped, according to the ordinary maxims of tyrants ( Aristot.
polit. , 5, 9; Liv. hist. i. 56, 59), to break down the physical strength of Israel and lessen its increase-since a population always grows more slowly under oppression than in the midst of prosperous circumstances-and also to crush their spirit so as to banish the very wish for liberty. - ויּבן - . ytrebil r, and so Israel built (was compelled to build) provision or magazine cities vid.
, 2Ch 32:28, cities for the storing of the harvest), in which the produce of the land was housed, partly for purposes of trade, and partly for provisioning the army in time of war; - not fortresses, πόλεις ὀχυραί, as the lxx have rendered it. Pithom was Πάτουμος; it was situated, according to Herodotus (2, 158), upon the canal which commenced above Bybastus and connected the Nile with the Red Sea.
This city is called Thou or Thoum in the Itiner . Anton . , the Egyptian article pi being dropped, and according to Jomard (descript. t. 9, p. 368) is to be sought for on the site of the modern Abassieh in the Wady Tumilat. - Raemses (cf. Gen 47:11) was the ancient Heroopolis , and is not to be looked for on the site of the modern Belbeis . In support of the latter supposition, Stickel, who agrees with Kurtz and Knobel , adduces chiefly the statement of the Egyptian geographer Makrizi , that in the (Jews') book of the law Belbeis is called the land of Goshen, in which Jacob dwelt when he came to his son Joseph, and that the capital of the province was el Sharkiyeh .
This place is a day’s journey (for as others affirm, 14 hours) to the north-east of Cairo on the Syrian and Egyptian road. It served as a meeting-place in the middle ages for the caravans from Egypt to Syria and Arabia ( Ritter, Erdkunde 14, p. 59). It is said to have been in existence before the Mohammedan conquest of Egypt. But the clue cannot be traced any farther back; and it is too far from the Red Sea for the Raemses of the Bible (vid.
, Exo 12:37). The authority of Makrizi is quite counterbalanced by the much older statement of the Septuagint, in which Jacob is made to meet his son Joseph in Heroopolis ; the words of Gen 46:29, “and Joseph went up to meet Israel his father to Goshen ,” being rendered thus: εἰς συϚάϚτησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αὐτοῦκαθ ̓ Ἡρώων πόλιν. Hengstenberg is not correct in saying that the later name Heroopolis is here substituted for the older name Raemses ; and Gesenius , Kurtz , and Knobel are equally wrong in affirming that καθ ̓ ἩρώωϚ πόλιν is supplied ex ingenio suo ; but the place of meeting, which is given indefinitely as Goshen in the original, is here distinctly named.
Now if this more precise definition is not an arbitrary conjecture of the Alexandrian translators, but sprang out of their acquaintance with the country, and is really correct, as Kurtz has no doubt, it follows that Heroopolis belongs to the γῆ Ῥαμεσσῆ (Gen 46:28, lxx), or was situated within it. But this district formed the centre of the Israelitish settlement in Goshen; for according to Gen 47:11, Joseph gave his father and brethren “a possession in the best of the land, in the land of Raemses .
” Following this passage, the lxx have also rendered גּשׁן ארצה in Gen 46:28 by εἰς γῆν Ῥαμεσσῆ, whereas in other places the land of Goshen is simply called γῆ Γεσέμ (Gen 45:10; Gen 46:34; Gen 47:1, etc.) But if Heroopolis belonged to the γῆ Ῥαμεσσῆ, or the province of Raemses , which formed the centre of the land of Goshen that was assigned to the Israelites, this city must have stood in the immediate neighbourhood of Raemses , or have been identical with it.
Now, since the researches of the scientific men attached to the great French expedition, it has been generally admitted that Heroopolis occupied the site of the modern Abu Keisheib in the Wady Tumilat, between Thoum = Pithom and the Birket Temsah or Crocodile Lake; and according to the Itiner . p. 170, it was only 24 Roman miles to the east of Pithom , - a position that was admirably adapted not only for a magazine, but also for the gathering-place of Israel prior to their departure (Exo 12:37).
But Pharaoh’s first plan did not accomplish his purpose (Exo 1:12). The multiplication of Israel went on just in proportion to the amount of the oppression (כּן = כּאשׁר prout , ita ; פּרץ as in Gen 30:30; Gen 28:14), so that the Egyptians were dismayed at the Israelites (קוּץ to feel dismay, or fear, Num 22:3). In this increase of their numbers, which surpassed all expectation, there was the manifestation of a higher, supernatural, and to them awful power.
But instead of bowing before it, they still endeavoured to enslave Israel through hard servile labour. In Exo 1:13, Exo 1:14 we have not an account of any fresh oppression; but “the crushing by hard labour” is represented as enslaving the Israelites and embittering their lives. פּרך hard oppression, from the Chaldee פּרך to break or crush in pieces. “ They embittered their life with hard labour in clay and bricks (making clay into bricks, and working with the bricks when made), and in all kinds of labour in the field (this was very severe in Egypt on account of the laborious process by which the ground was watered, Deu 11:10), כּל־עבדתם את with regard to all their labour, which they worked (i.
e. , performed) through them (viz. , the Israelites) with severe oppression . ” כל־ע את is also dependent upon ימררו, as a second accusative ( Ewald , §277 d ). Bricks of clay were the building materials most commonly used in Egypt. The employment of foreigners in this kind of labour is to be seen represented in a painting, discovered in the ruins of Thebes, and given in the Egyptological works of Rosellini and Wilkinson, in which workmen who are evidently not Egyptians are occupied in making bricks, whilst two Egyptians with sticks are standing as overlookers; - even if the labourers are not intended for the Israelites, as the Jewish physiognomies would lead us to suppose.
(For fuller details, see Hengstenberg’s Egypt and the Books of Moses , p. 80ff. English translation).
Exo 1:15-16 As the first plan miscarried, the king proceeded to try a second, and that a bloody act of cruel despotism. He commanded the midwives to destroy the male children in the birth and to leave only the girls alive. The midwives named in Exo 1:15, who are not Egyptian but Hebrew women, were no doubt the heads of the whole profession, and were expected to communicate their instructions to their associates.
ויּאמר in Exo 1:16 resumes the address introduced by ויאמר in Exo 1:15. The expression על־האבנים, of which such various renderings have been given, is used in Jer 18:3 to denote the revolving table of a potter, i. e. , the two round discs between which a potter forms his earthenware vessels by turning, and appears to be transferred here to the vagina out of which the child twists itself, as it were like the vessel about to be formed out of the potter’s discs.
Knobel has at length decided in favour of this explanation, at which the Targumists hint with their מתברא. When the midwives were called in to assist at a birth, they were to look carefully at the vagina; and if the child were a boy, they were to destroy it as it came out of the womb. וחיה for חייה rof ו from חיי, see Gen 3:22. The w takes kametz before the major pause, as in Gen 44:9 (cf.
Ewald , §243 a ).
Exo 1:15-16 As the first plan miscarried, the king proceeded to try a second, and that a bloody act of cruel despotism. He commanded the midwives to destroy the male children in the birth and to leave only the girls alive. The midwives named in Exo 1:15, who are not Egyptian but Hebrew women, were no doubt the heads of the whole profession, and were expected to communicate their instructions to their associates.
ויּאמר in Exo 1:16 resumes the address introduced by ויאמר in Exo 1:15. The expression על־האבנים, of which such various renderings have been given, is used in Jer 18:3 to denote the revolving table of a potter, i. e. , the two round discs between which a potter forms his earthenware vessels by turning, and appears to be transferred here to the vagina out of which the child twists itself, as it were like the vessel about to be formed out of the potter’s discs.
Knobel has at length decided in favour of this explanation, at which the Targumists hint with their מתברא. When the midwives were called in to assist at a birth, they were to look carefully at the vagina; and if the child were a boy, they were to destroy it as it came out of the womb. וחיה for חייה rof ו from חיי, see Gen 3:22. The w takes kametz before the major pause, as in Gen 44:9 (cf.
Ewald , §243 a ).
Exo 1:17 But the midwives feared God ( ha-Elohim , the personal, true God), and did not execute the king’s command.
Exo 1:18-19 When questioned upon the matter, the explanation which they gave was, that the Hebrew women were not like the delicate women of Egypt, but were חיות “vigorous” (had much vital energy: Abenezra ), so that they gave birth to their children before the midwives arrived. They succeeded in deceiving the king with this reply, as childbirth is remarkably rapid and easy in the case of Arabian women (see Burckhardt , Beduinen , p. 78; Tischendorf , Reise i. p. 108).
Exo 1:18-19 When questioned upon the matter, the explanation which they gave was, that the Hebrew women were not like the delicate women of Egypt, but were חיות “vigorous” (had much vital energy: Abenezra ), so that they gave birth to their children before the midwives arrived. They succeeded in deceiving the king with this reply, as childbirth is remarkably rapid and easy in the case of Arabian women (see Burckhardt , Beduinen , p. 78; Tischendorf , Reise i. p. 108).
Exo 1:20-21 God rewarded them for their conduct, and “made them houses,” i. e. , gave them families and preserved their posterity. In this sense to “make a house” in 2Sa 7:11 is interchanged with to “build a house” in 2Sa 7:27 (vid. , Rth 4:11). להם for להן as in Gen 31:9, etc. Through not carrying out the ruthless command of the king, they had helped to build up the families of Israel, and their own families were therefore built up by God.
Thus God rewarded them, “not, however, because they lied, but because they were merciful to the people of God; it was not their falsehood therefore that was rewarded, but their kindness (more correctly, their fear of God), their benignity of mind, not the wickedness of their lying; and for the sake of what was good, God forgave what was evil. ” (Augustine, contra mendac.
c. 19.)
Exo 1:20-21 God rewarded them for their conduct, and “made them houses,” i. e. , gave them families and preserved their posterity. In this sense to “make a house” in 2Sa 7:11 is interchanged with to “build a house” in 2Sa 7:27 (vid. , Rth 4:11). להם for להן as in Gen 31:9, etc. Through not carrying out the ruthless command of the king, they had helped to build up the families of Israel, and their own families were therefore built up by God.
Thus God rewarded them, “not, however, because they lied, but because they were merciful to the people of God; it was not their falsehood therefore that was rewarded, but their kindness (more correctly, their fear of God), their benignity of mind, not the wickedness of their lying; and for the sake of what was good, God forgave what was evil. ” (Augustine, contra mendac.
c. 19.)