Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God.
The Gospel Reveals the Righteousness of God and the Wrath of God
The gospel is God's saving power because humanity, having suppressed God's revealed truth, needs the righteousness of God revealed in Jesus Christ.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The gospel is God's saving power because humanity, having suppressed God's revealed truth, needs the righteousness of God revealed in Jesus Christ.
Romans 1 establishes the two realities that govern the rest of the letter: the gospel reveals God's righteousness for salvation, and human rebellion reveals the need for that righteousness under God's wrath.
Believers in Rome, including both Jewish and Gentile Christians, called to belong to Jesus Christ and loved by God.
Paul writes before visiting Rome, expressing His desire to strengthen the Roman believers and to preach the gospel among them as part of His wider mission to the nations.
The gospel is God's saving power because humanity, having suppressed God's revealed truth, needs the righteousness of God revealed in Jesus Christ.
Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God.
Believers in Rome, including both Jewish and Gentile Christians, called to belong to Jesus Christ and loved by God.
Paul writes before visiting Rome, expressing His desire to strengthen the Roman believers and to preach the gospel among them as part of His wider mission to the nations.
- The Roman church existed in the heart of the empire, surrounded by pagan idolatry, imperial honor systems, moral disorder, ethnic tensions, and competing claims of power, wisdom, and righteousness.
Rome represented political authority, cultural influence, religious pluralism, and moral self-confidence. Paul's opening gospel framework confronts both Jewish reliance on covenant privilege and Gentile suppression of general revelation.
Romans 1 stands at the threshold of Paul's fullest exposition of the gospel. It locates the good news in God's prior promises, Davidic messianic expectation, the resurrection of Christ, the obedience of faith among the nations, and the universal need for divine righteousness.
Paul moves from the gospel promised and revealed in Christ, to His mission to proclaim it among the nations, to the dark necessity of that gospel because humanity suppresses God's revealed truth and stands under divine wrath.
Theological exposition and fulfillment
Romans 1 clearly presents the gospel as God's promised message concerning His Son, Jesus Christ, whose resurrection declares Him Lord and through whom God's saving righteousness is revealed to all who believe.
The gospel is not Paul's invention. It is God's promised message, centered on the crucified and risen Davidic Son, and aimed at producing the obedience of faith among all nations.
Paul's apostolic ministry is driven by debt-like obligation to preach Christ across ethnic, cultural, and intellectual boundaries.
The gospel reveals God's saving righteousness and is received by faith, making it the power of God for salvation rather than a human religious improvement program.
Human sin is not rooted in ignorance alone but in suppression of known truth, ingratitude, and the exchange of God's glory for created images.
God's wrath is seen not only in future judgment but also in His present handing over of sinners to the disorder they have chosen.
- 1:1-7: Paul introduces Himself, His calling, the gospel's scriptural foundation, Christ's Davidic and resurrection identity, and the letter's recipients.
- 1:8-15: Paul expresses thanksgiving, prayer, longing, mutual encouragement, and gospel obligation toward Rome.
- 1:16-17: The central thesis of Romans is announced: the gospel saves everyone who believes because it reveals God's righteousness by faith.
- 1:18-23: Humanity knows enough of God through creation to be without excuse, yet exchanges worship of the Creator for idolatry.
- 1:24-32: God gives humanity over to impurity, dishonorable passions, a depraved mind, and the practice and approval of unrighteousness.
Theological Argument
Romans 1 establishes the two realities that govern the rest of the letter: the gospel reveals God's righteousness for salvation, and human rebellion reveals the need for that righteousness under God's wrath.
The chapter moves from gospel revelation to human suppression, from Christ's resurrection authority to humanity's idolatrous collapse, and from Paul's missionary confidence to the world's moral need.
- 1.The gospel belongs to God, not to human speculation or religious invention.
- 2.The gospel was promised beforehand in Scripture, showing continuity between Old Testament promise and New Testament fulfillment.
- 3.The gospel concerns God's Son, Jesus Christ, whose Davidic descent and resurrection power identify him as Messiah and Lord.
- 4.The apostolic mission aims at the obedience of faith among the nations.
- 5.The gospel is God's power for salvation to everyone who believes, Jew and Gentile alike.
- 6.The righteousness of God is revealed in the gospel by faith.
- 7.God's wrath is also revealed because humanity suppresses the truth in unrighteousness.
- 8.Creation gives true knowledge of God's eternal power and divine nature, leaving humanity without excuse.
- 9.Sin disorders worship before it disorders behavior: humanity exchanges God's glory for created things.
- 10.God's handing over of sinners reveals present judgment and exposes the necessity of saving grace.
Theological Focus
- The gospel of God
- The Sonship and resurrection power of Christ
- The obedience of faith
- The righteousness of God
- Justification by faith anticipated
- Universal human guilt
- General revelation
- Suppression of truth
- Idolatry as the root of moral disorder
- Divine wrath as righteous judgment
- Jew-Gentile inclusion in one gospel
- The Gospel as Divine Revelation
- The Righteousness of God
- Faith as the Means of Receiving Salvation
- Humanity Without Excuse
- Idolatry and Moral Disorder
- God's Present Wrath
- Revelation
- Scripture
- Christology
- Resurrection
- Salvation
- Justification by Faith
- Hamartiology
- Divine Wrath
- General Revelation
- Missiology
Theological Themes
The gospel is God's promised and revealed message concerning His Son, not a later religious development.
God's righteousness is revealed in the gospel as the saving answer to human unrighteousness.
The gospel saves everyone who believes, showing that salvation is received through faith rather than ethnic privilege, moral achievement, or religious status.
People are accountable because God has made Himself known through creation, yet they suppress the truth.
The exchange of the Creator's glory for created things leads to disordered desires, degraded reasoning, and social unrighteousness.
God's wrath is revealed not merely in final judgment but also in His present act of giving sinners over to the consequences of rejected truth.
Covenant Significance
Romans 1 frames the gospel as the fulfillment of Old Testament promise and the means by which the risen Davidic Messiah brings the nations into the obedience of faith.
- The gospel was promised beforehand through the prophets in the Holy Scriptures.
- Jesus is identified as David's descendant, tying the gospel to messianic covenant expectation.
- The resurrection declares the Son of God in power, showing that the promised King now reigns as Lord.
- Paul's mission among the Gentiles shows the expansion of covenant blessing to the nations through Christ.
- The phrase first to the Jew, then to the Gentile preserves salvation-historical priority without limiting gospel access.
- Genesis 12:3
- 2 Samuel 7:12-16
- Psalm 2:7-12
- Psalm 89:3-4
- Isaiah 52:7
- Habakkuk 2:4
Canonical Connections
Paul roots the gospel in the prophetic Scriptures, showing continuity between Old Testament promise and Christ's fulfillment.
Jesus' descent from David connects Him to the royal covenant and messianic hope.
Romans 1:17 cites the faith principle that Paul will expand throughout the letter.
Romans 1 teaches that creation truly reveals God, echoing the biblical witness that the heavens declare His glory.
Romans 1's exchange language aligns with the Old Testament's exposure of idolatry as replacing the living God with created images.
Romans 1 begins Paul's argument that all humanity, Gentile and Jew alike, needs the righteousness of God in Christ.
Cross References
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
For if I preach the Good News, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me if I don’t preach the Good News. For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship...
You were made alive when you were dead in transgressions and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience....
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be...
and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith,
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? And how will they...
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no...
for all have sinned, and fall short of the glory of God; being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus; whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his...
When your days are fulfilled, and you sleep with your fathers, I will set up your offspring after you, who will proceed out of your body, and I will establish his kingdom. He will build a house for my name, and I will establish the throne...
I will bless those who bless you, and I will curse him who treats you with contempt. All the families of the earth will be blessed through you.”
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit. Yahweh’s Spirit will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear...
Everyone who makes a carved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don’t see, nor know, that they may be disappointed. Who has fashioned a god, or molds an image that is profitable for nothing?...
I bring my righteousness near. It is not far off, and my salvation will not wait. I will grant salvation to Zion, my glory to Israel.
Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give you as a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the...
My righteousness is near. My salvation has gone out, and my arms will judge the peoples. The islands will wait for me, and they will trust my arm.
Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which doesn’t profit. “Be astonished, you heavens, at this and be horribly afraid. Be very desolate,” says Yahweh. “For my people have...
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God, which he promised before through his prophets in the holy Scriptures, concerning his Son, who was born of the offspring of David according to the...
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek. For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is...
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness, because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them. For the...
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always...
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always...
Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. We know that the judgment of God is according to truth against those...
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For with the heart, one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made...
I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others. But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that...
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers, and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will...
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles. Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my...
Romans 1 clearly presents the gospel as God's promised message concerning His Son, Jesus Christ, whose resurrection declares Him Lord and through whom God's saving righteousness is revealed to all who believe.
- The gospel originates with God.
- The gospel was promised beforehand in the Holy Scriptures.
- The gospel concerns Jesus Christ, David's descendant and the risen Son of God in power.
- The gospel is God's power for salvation.
- The gospel is for everyone who believes, Jew and Gentile alike.
- The gospel reveals the righteousness of God by faith.
- The gospel is necessary because humanity suppresses truth, exchanges God's glory, and stands under divine wrath.
- Do not reduce the gospel to moral improvement · it is God's saving power in Christ.
- Do not separate the gospel from the Old Testament promises · Paul roots it in Scripture.
- Do not separate faith from allegiance · Paul speaks of the obedience of faith.
- Do not soften divine wrath into mere consequence · the text presents God's holy opposition to sin.
- Do not make general revelation salvific · Romans 1 uses it to establish accountability and the need for gospel salvation.
- Do not treat the resurrection as an isolated miracle · Paul presents it as the declaration of Christ's powerful Sonship and lordship.
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
For if I preach the Good News, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me if I don’t preach the Good News. For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship...
You were made alive when you were dead in transgressions and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience....
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be...
and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith,
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? And how will they...
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no...
for all have sinned, and fall short of the glory of God; being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus; whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his...
Primary Emphasis
Romans 1 presents Jesus Christ as the center of the gospel: truly descended from David according to the flesh, declared Son of God in power by the resurrection, Lord over Paul's apostolic mission, and the one through whom grace and apostleship bring about the obedience of faith among the nations.
Chapter Contribution
Romans 1 establishes the two realities that govern the rest of the letter: the gospel reveals God's righteousness for salvation, and human rebellion reveals the need for that righteousness under God's wrath.
True ministry authority arises from divine calling and consecration, not personal ambition.
Mission proceeds under God’s will and providential timing.
Believers are loved and called by God, forming a holy people set apart in Christ.
The gospel produces visible spiritual fruit in transformed lives.
The gospel fulfills Old Testament promises and reveals the unity of God’s redemptive plan.
God reveals His existence and power through creation, leaving humanity without excuse.
The righteousness revealed in the gospel is God’s gift credited to believers.
God’s judgment includes handing sinners over to the consequences of their rebellion.
Right standing before God is granted through faith in Christ, not earned by works.
Those who receive grace are entrusted with the responsibility to proclaim the gospel universally.
The saving promise extends to Jew and Gentile alike.
Believers mutually strengthen one another through shared faith in Christ.
Jesus is both Davidic Messiah in the flesh and declared Son of God in power through the resurrection.
The gospel is the active means through which God brings salvation.
God’s wrath is His righteous and holy opposition to sin, revealed both presently and ultimately.
Sin affects every dimension of human thought and behavior, resulting in comprehensive corruption.
God has revealed Himself in creation and has revealed the gospel promised in Scripture and fulfilled in Christ.
The gospel was promised beforehand through the prophets in the Holy Scriptures, grounding Paul's message in divine revelation.
Jesus is Davidic Messiah, Son of God in power, risen Lord, and the center of the gospel.
The resurrection declares Jesus to be the Son of God in power and anchors Paul's gospel proclamation.
The gospel is the power of God for salvation to everyone who believes.
Romans 1:16-17 introduces the righteousness of God revealed by faith, preparing for Paul's fuller argument concerning justification.
Sin is portrayed as suppression of truth, refusal to honor God, ingratitude, idolatry, and moral rebellion.
God's wrath is revealed against ungodliness and unrighteousness and includes His present judicial handing over of sinners.
Creation reveals God's eternal power and divine nature clearly enough that humanity is without excuse.
Paul's gospel mission aims at the obedience of faith among all nations.
Theological exposition and fulfillment
- Romans 1 clearly presents the gospel as God's promised message concerning His Son, Jesus Christ, whose resurrection declares Him Lord and through whom God's saving righteousness is revealed to all who believe.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense good news; the saving announcement from God concerning Jesus Christ
Definition The gospel is God's promised and saving message centered on Christ, his resurrection, and salvation by faith.
References Romans 1:1, 1:9, 1:16
Lexicon good news; the saving announcement from God concerning Jesus Christ
Why it matters Romans 1 defines the gospel as God's message, not Paul's private theology or a general religious principle.
Sense slave; bondservant; one belonging to another
Definition Paul identifies himself as belonging wholly to Christ Jesus.
References Romans 1:1
Lexicon slave; bondservant; one belonging to another
Why it matters Paul's apostolic authority begins with surrendered identity under Christ's lordship.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense called; summoned; appointed
Definition Paul's apostleship and the believers' identity arise from God's summons.
References Romans 1:1, 1:6-7
Lexicon called; summoned; appointed
Why it matters Romans 1 frames Christian identity and ministry as divine calling rather than self-appointment.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense sent one; commissioned representative
Definition Paul writes with commissioned authority from Christ.
References Romans 1:1
Lexicon sent one; commissioned representative
Why it matters The teaching of Romans carries apostolic authority in service of the gospel of God.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Singular What is this?
Sense separated; appointed for a particular purpose
Definition Paul was set apart for the gospel of God.
References Romans 1:1
Lexicon separated; appointed for a particular purpose
Why it matters Paul's life and ministry are governed by the gospel's divine claim.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense righteousness; God's saving righteousness; right standing and righteous action according to God's character
Definition The righteousness of God is revealed in the gospel and received by faith.
References Romans 1:17
Lexicon righteousness; God's saving righteousness; right standing and righteous action according to God's character
Why it matters This is one of Romans' central terms, introducing the saving answer to human unrighteousness.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense faith; trust; believing reliance; faithfulness depending on context
Definition Faith is the means by which the gospel is received and the life of righteousness is entered.
References Romans 1:5, 1:8, 1:12, 1:16-17
Lexicon faith; trust; believing reliance; faithfulness depending on context
Why it matters Romans 1:16-17 introduces faith as central to salvation and to the obedience God seeks among the nations.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense wrath; settled righteous opposition to evil
Definition God's wrath is revealed against ungodliness and unrighteousness.
References Romans 1:18
Lexicon wrath; settled righteous opposition to evil
Why it matters The gospel's necessity is clarified by God's holy judgment against sin.
Form in passage Present · Active · Participle · Plural What is this?
Sense hold down; suppress; restrain
Definition Humanity holds down the truth in unrighteousness.
References Romans 1:18
Lexicon hold down; suppress; restrain
Why it matters Romans 1 describes sin not as innocent ignorance but as active resistance to revealed truth.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense truth; reality disclosed by God
Definition The truth about God is revealed but suppressed and exchanged for a lie.
References Romans 1:18, 1:25
Lexicon truth; reality disclosed by God
Why it matters The chapter's indictment centers on humanity's response to truth God has made known.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense irreverence; impiety; refusal to honor God
Definition Ungodliness describes humanity's vertical rebellion against God.
References Romans 1:18
Lexicon irreverence; impiety; refusal to honor God
Why it matters Paul addresses worship disorder before social disorder.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense unrighteousness; injustice; moral wrong
Definition Unrighteousness describes the moral disorder that flows from rebellion against God.
References Romans 1:18, 1:29
Lexicon unrighteousness; injustice; moral wrong
Why it matters Romans 1 contrasts human unrighteousness with the righteousness of God revealed in the gospel.
Sense glory; honor; splendor
Definition Humanity exchanges the glory of the immortal God for images resembling created things.
References Romans 1:23
Lexicon glory; honor; splendor
Why it matters Idolatry is fundamentally an exchange of God's glory for inferior objects of worship.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense deliver over; hand over
Definition God judicially gives sinners over to the disorder they have chosen.
References Romans 1:24, 1:26, 1:28
Lexicon deliver over; hand over
Why it matters This repeated phrase shows that divine wrath is already revealed in present moral abandonment.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (28)
| v.8 | μὲνindeedcontrast setup (μέν...δέ)The μέν...δέ pair is a rhetorical hinge. Both sides matter equally.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.9 | γάρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.10 | εἴifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.11 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.12 | δέnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.13 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...'καθὼςeven ascomparative / scriptural groundingWhen Paul writes καθώς γέγραπται ('just as it is written'), he is providing scriptural warrant for everything preceding it. |
| v.16 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.17 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.καθὼςeven ascomparative / scriptural groundingWhen Paul writes καθώς γέγραπται ('just as it is written'), he is providing scriptural warrant for everything preceding it.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.18 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.19 | διότιbecausecausal grounds (strong)διότι fronts a strong 'because' — the explanation that follows is weighty and foundational.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.20 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.21 | διότιForcausal grounds (strong)διότι fronts a strong 'because' — the explanation that follows is weighty and foundational.ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.23 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.26 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.28 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.καθὼςeven ascomparative / scriptural groundingWhen Paul writes καθώς γέγραπται ('just as it is written'), he is providing scriptural warrant for everything preceding it. |
| v.32 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (61 main verbs)
| v.1 | ἀφωρισμένοςset apartperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.2 | προεπηγγείλατοproepangéllomaipromised beforehandaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.4 | ὁρισθέντοςhorízōdeclaredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.5 | ἐλάβομενlambánōreceivedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.8 | εὐχαριστῶeucharistéōthankpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκαταγγέλλεταιkatangéllōproclaimedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.9 | λατρεύωlatreúōservepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιοῦμαιpoiéōmakepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.10 | δεόμενοςdéōaskingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὐοδωθήσομαιeuodóōsucceed infuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἐλθεῖνérchomaicomingaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.11 | ἐπιποθῶepipothéōlongpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἰδεῖνhoráōseeaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbμεταδῶmetadídōmiimpartaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentστηριχθῆναιstērízōstrengthenaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.12 | συμπαρακληθῆναιsymparakaléōmutually encouragedaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.13 | θέλωthélōwantpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀγνοεῖνunawarepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπροεθέμηνprotíthemaiplannedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐλθεῖνérchomaicomeaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐκωλύθηνkōlýōpreventedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσχῶéchōhaveaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.15 | εὐαγγελίσασθαιeuangelízōpreach the gospelaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.16 | ἐπαισχύνομαιepaischýnomaiashamedpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπιστεύοντιpisteúōbelievespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.17 | ἀποκαλύπτεταιrevealedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthγέγραπταιgráphōwrittenperfect passive indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultζήσεταιzáōlivefuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.18 | Ἀποκαλύπτεταιrevealedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκατεχόντωνkatéchōsuppresspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.19 | ἐφανέρωσενphaneróōshownaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.20 | νοούμεναnoiéōunderstoodpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκαθορᾶταιkathoráōclearly seenpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.21 | γνόντεςginṓskōknewaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐματαιώθησανmataióōbecame futileaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐσκοτίσθηskotízōdarkenedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.22 | φάσκοντεςpháskōclaimingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐμωράνθησανmōraínōbecame foolsaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.23 | ἤλλαξανexchangedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.24 | παρέδωκενparadídōmigave ~ upaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀτιμάζεσθαιdegradingpresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.25 | μετήλλαξανmetallássōexchangedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκτίσανταktízōcreatoraorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.26 | παρέδωκενparadídōmigave ~ upaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionμετήλλαξανmetallássōexchangedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.27 | ἀφέντεςabandonedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξεκαύθησανekkaíōinflamedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκατεργαζόμενοιkatergázomaicommittingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔδειdeîdueimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἀπολαμβάνοντεςreceivingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.28 | ἐδοκίμασανdokimázōsee fitaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔχεινéchōretainpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπαρέδωκενparadídōmigave ~ overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionποιεῖνpoiéōdopresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbκαθήκονταkathḗkōproperpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.29 | πεπληρωμένουςplēróōfilledperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.32 | ἐπιγνόντεςepiginṓskōknowaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπράσσοντεςprássōpracticepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιοῦσινpoiéōdopresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυνευδοκοῦσινsyneudokéōapplaudpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπράσσουσινprássōpracticepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
To establish that the gospel reveals God's righteousness in Christ because humanity stands guilty under God's wrath for suppressing revealed truth.
To move hearers from gospel embarrassment, moral self-confidence, and shallow views of sin into humble faith, worship, gratitude, and gospel proclamation.
Gospel confidence, humble submission to revealed truth, grateful worship, moral clarity, and missionary obligation.
- Confess any embarrassment over the gospel and ask God for gospel boldness.
- Name specific created things that compete for worshipful trust.
- Practice deliberate thanksgiving as resistance against the ingratitude described in Romans 1.
- Read the visible disorder of sin through the deeper disorder of idolatry.
- Proclaim the gospel as God's power for salvation rather than as mere religious advice.
- Examine whether obedience flows from faith in Christ or from self-protective moralism.
- Romans 1 warns that rejecting God's revealed truth is not intellectually neutral. Suppressed truth becomes distorted worship, distorted worship becomes moral disorder, and moral disorder becomes social approval of unrighteousness.
- Romans 1 is only about certain visible sins. - The chapter's root concern is the suppression of God's truth, refusal to honor Him, ingratitude, idolatry, and the entire collapse of human righteousness.
- General revelation saves people apart from the gospel. - Romans 1 teaches that creation reveals enough truth to render humanity accountable, but salvation comes through the gospel, which is God's power for salvation to everyone who believes.
- God's wrath is emotional instability or divine cruelty. - God's wrath is His holy and righteous opposition to ungodliness and unrighteousness, including His judicial handing over of sinners to the rebellion they choose.
- Faith in Romans 1 is vague religious optimism. - Faith is response to the gospel concerning Jesus Christ, the risen Lord, and is tied to the obedience of faith.
- Paul's Jew-Gentile language creates two paths of salvation. - Paul preserves salvation-historical priority while insisting on one gospel for both Jew and Gentile.
- The chapter merely condemns the outside world. - Romans 1 begins a wider argument that will eventually bring all humanity, including the religiously privileged, under sin and in need of God's righteousness.
- Do I treat the gospel as God's power, or as something that needs human improvement to be effective?
- Where am I tempted to be ashamed of Christ, Scripture, or the gospel's exclusive saving claim?
- Do I understand faith as trustful submission to Christ, or merely as religious agreement?
- What created things compete for the honor, gratitude, and worship that belong to God alone?
- How does Romans 1 diagnose the root of sin before it addresses the fruit of sin?
- Am I more grieved by visible sins than by the deeper sin of suppressing God's truth?
- How does the resurrection authority of Christ shape my obedience today?
- Do I proclaim the gospel as good news for all nations, or do I narrow it to my own familiar circle?
- Believers must not be ashamed of the gospel because its power rests in God, not in cultural approval, intellectual fashion, or rhetorical polish.
- The first battle of discipleship is not behavior management but restored worship of the Creator through Christ.
- Paul's obligation to Greeks and non-Greeks, wise and foolish, presses the church to proclaim Christ across social, ethnic, and intellectual boundaries.
- Romans 1 calls people to stop suppressing known truth and to return to God with honor, gratitude, and faith.
- Moral disorder should be interpreted through the deeper biblical category of exchanged worship.
- The same gospel saves Jew and Gentile, leaving no room for ethnic boasting, cultural superiority, or spiritual elitism.
Paul's confidence in the gospel trains believers to stand openly under Christ's lordship and proclaim salvation without embarrassment.
The chapter exposes the instinct to hold down God's truth and calls the reader to bow before revealed truth.
Humanity's exchange of God's glory for created images must be answered by restored worship through the gospel.
Romans 1 points away from human moral confidence and toward the righteousness God reveals in the gospel.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Paul moves from the gospel promised and revealed in Christ, to His mission to proclaim it among the nations, to the dark necessity of that gospel because humanity suppresses God's revealed truth and stands under divine wrath.
Romans 1 frames the gospel as the fulfillment of Old Testament promise and the means by which the risen Davidic Messiah brings the nations into the obedience of faith.
Romans 1 clearly presents the gospel as God's promised message concerning His Son, Jesus Christ, whose resurrection declares Him Lord and through whom God's saving righteousness is revealed to all who believe.
Gospel confidence, humble submission to revealed truth, grateful worship, moral clarity, and missionary obligation.
Focus Points
- The gospel of God
- The Sonship and resurrection power of Christ
- The obedience of faith
- The righteousness of God
- Justification by faith anticipated
- Universal human guilt
- General revelation
- Suppression of truth
- Idolatry as the root of moral disorder
- Divine wrath as righteous judgment
- Jew-Gentile inclusion in one gospel
- The Gospel as Divine Revelation
- Faith as the Means of Receiving Salvation
- Humanity Without Excuse
- Idolatry and Moral Disorder
- God's Present Wrath
- Revelation
- Scripture
- Christology
- Resurrection
- Salvation
- Justification by Faith
- Hamartiology
- Divine Wrath
- Missiology
Cross References
Passages
Chapter opening: Romans 1:1-7
To the Romans (προς Ρωμαιους). This is the title in Aleph A B C, our oldest Greek MSS. for the Epistle. We do not know whether Paul gave any title at all. Later MSS. add other words up to the Textus Receptus: The Epistle of Paul to the Romans. The Epistle is put first in the MSS. because it is the most important of Paul's Epistles. Paul (Παυλος). Roman name (Παυλυς).
See on Ac 13:9 for the origin of this name by the side of Saul. Servant (δουλος). Bond-slave of Jesus Christ (or Christ Jesus as some MSS. give it and as is the rule in the later Epistles) for the first time in the Epistles in the opening sentence, though the phrase already in Ga 1:10 . Recurs in Php 1:1 and δεσμιος (bondsman) in Phm 1:1 . Called to be an apostle (κλητος αποστολος).
An apostle by vocation (Denney) as in 1Co 1:1 . In Ga 1:1 κλητος is not used, but the rest of the verse has the same idea. Separated (αφωρισμενος). Perfect passive participle of αφοριζω for which verb see on Ga 1:15 . Paul is a spiritual Pharisee (etymologically), separated not to the oral tradition, but to God's gospel, a chosen vessel ( Ac 9:15 ). By man also ( Ac 13:2 ).
Many of Paul's characteristic words like ευαγγελιον have been already discussed in the previous Epistles that will call for little comment from now on.
He promised afore (προεπηγγειλατο). First aorist middle of προεπαγγελλω for which verb see on 2Co 9:5 . By (δια). Through, by means of, intermediate agency like Mt 1:22 which see. In the holy scriptures (εν γραφαις αγιαις). No article, yet definite. Perhaps the earliest use of the phrase (Sanday and Headlam). Paul definitely finds God's gospel in the Holy Scriptures.
Concerning his Son (περ του υιου αυτου). Just as Jesus found himself in the O.T. ( Lu 24:27 , 46 ). The deity of Christ here stated. According to the flesh (κατα σαρκα). His real humanity alongside of his real deity. For the descent from David see Mt 1:1 , 6 , 20 ; Lu 1:27 ; Joh 7:42 ; Ac 13:23 , etc.
Who was declared (του ορισθεντος). Articular participle (first aorist passive) of οριζω for which verb see on Lu 22:22 ; Ac 2:23 . He was the Son of God in his preincarnate state ( 2Co 8:9 ; Php 2:6 ) and still so after his Incarnation (verse 3 , "of the seed of David"), but it was the Resurrection of the dead (εξ αναστασεως νεκρων, the general resurrection implied by that of Christ) that definitely marked Jesus off as God's Son because of his claims about himself as God's Son and his prophecy that he would rise on the third day.
This event (cf. 1Co 15 ) gave God's seal "with power" (εν δυναμε), "in power," declared so in power ( 2Co 13:4 ). The Resurrection of Christ is the miracle of miracles. "The resurrection only declared him to be what he truly was" (Denney). According to the spirit of holiness (κατα πνευμα αγιωσυνης). Not the Holy Spirit, but a description of Christ ethically as κατα σαρκα describes him physically (Denney).
Hαγιωσυνη is rare ( 1Th 3:13 ; 2Co 7:1 in N. T.) , three times in LXX, each time as the attribute of God. "The πνευμα αγιωσυνης, though not the Divine nature, is that in which the Divinity or Divine Personality Resided " (Sanday and Headlam). Jesus Christ our Lord (Ιησου Χριστου του κυριου ημων). These words gather up the total personality of Jesus (his deity and his humanity).
Unto obedience of faith (εις υπακοην πιστεως). Subjective genitive as in 16:26 , the obedience which springs from faith (the act of assent or surrender).
Called to be Jesus Christ's (κλητο Ιησου Χριστου). Predicate genitive after κλητο (verbal adjective from καλεω, to call), though it is possible to consider it the ablative case, "called of (or from) Jesus Christ."
In Rome (εν Ρωμη). One late uncial (G of tenth century) and a cursive omit these words here and one or two other late MSS. omit εν Ρωμη in verse 15 . This possibly proves the Epistle was circulated as a circular to a limited extent, but the evidence is late and slight and by no means shows that this was the case in the first century. It is not comparable with the absence of εν Εφεσω in Eph 1:1 from Aleph and B (the two oldest and best MSS.)
Beloved of God (αγαπητοις θεου). Ablative case of θεου after the verbal adjective like διδακτο θεου (taught of God) in Joh 6:45 (Robertson, Grammar , p. 516). From God our Father and the Lord Jesus Christ (απο θεου πατρος ημων κα κυριου Ιησου Χριστου). "St. Paul, if not formally enunciating a doctrine of the Divinity of Christ, held a view which cannot really be distinguished from it" (Sanday and Headlam).
Paul's theology is clearly seen in the terms used in verses 1-7 .
First (πρωτον μεν). Adverb in the accusative case, but no επειτα δε (in the next place) as in Heb 7:2 or επειτα as in Jas 3:17 follows. The rush of thoughts crowds out the balanced phraseology as in Ro 3:2 ; 1Co 11:18 . Through (δια). As the mediator or medium of thanksgiving as in 7:25 . For (περ). Concerning, about. That (οτ). Or because. Either declarative or causal οτ makes sense here.
Your faith (η πιστις υμων). "Your Christianity" (Sanday and Headlam). Is proclaimed (καταγγελλετα). Present passive indicative of καταγγελλω, to announce (αγγελλω) up and down (κατα). See also αναγγελλω, to bring back news ( Joh 5:15 ), απαγγελλω, to announce from one as the source ( Mt 2:8 ), προκαταγγελλω, to announce far and wide beforehand ( Ac 3:18 ). Throughout all the world (εν ολω τω κοσμω).
Natural hyperbole as in Col 1:6 ; Ac 17:6 . But widely known because the church was in the central city of the empire.
I serve (λατρευω). Old verb from λατρον, hire, and λατρις, hireling, so to serve for hire, then to serve in general gods or men, whether sacred services ( Heb 9:9 ; 10:2 ) or spiritual service as here. Cf. Ro 12:1 ; Php 3:3 . Unceasingly (αδιαλειπτως). Late adverb for which see 1Th 1:2 f.; 2:13 ; 5:17 , only other N.T. examples. Always (παντοτε). One might think that Paul prayed for no others, but he uses both adverbs in 1Th 1:2 . He seems to have had prayer lists. He never omitted the Romans.
If by any means now at length (ε πως ηδη ποτε). A condition of the first class in the form of an indirect question (aim) or elliptical condition like Ac 27:12 (Robertson, Grammar , p. 1024). Note the four particles together to express Paul's feelings of emotion that now at length somehow it may really come true. I may be prospered (ευοδωθησομα). First future passive indicative of ευοδοω for which verb see on 1Co 16:2 . By the will of God (εν τω θεληματ του θεου). Paul's way lay "in" God's will.
Impart (μεταδω). Second aorist active subjunctive of μεταδιδωμ, to share with one. See on Lu 3:11 ; 1Th 2:8 . To the end ye may be established (εις το στηριχθηνα υμας). Final clause (common in Paul) with εις το and the first aorist passive infinitive of στηριζω for which verb see on Lu 22:32 ; 1Th 3:3 , 13 .
That is (τουτο δε εστιν). "An explanatory correction" (Denney). The δε should not be ignored. Instead of saying that he had a spiritual gift for them, he wishes to add that they also have one for him. That I with you may be comforted (συνπαρακληθηνα εν υμιν). "My being comforted in you (εν υμιν) together (συν-) with you," a mutual blessing to each party (you and me).
Oftentimes I purposed (πολλακις προεθεμην). Second aorist middle of προτιθημ, old verb to place, to propose to oneself, in N.T. only here, 3:25 ; Eph 1:9 . See Ac 19:21 for this purpose. And was hindered (κα εκωλυθην). "But was hindered," adversative use of κα. That I might have some fruit (ινα τινα καρπον σχω). Second aorist (ingressive), active of εχω, to have, and here means "might get (ingressive aorist) some fruit."
debtor (οφειλετης) see Ga 5:3 . Both to Greeks and to Barbarians (Hελλησιν τε κα βαρβαροις). The whole human race from the Greek point of view, Jews coming under βαρβαροις. On this word see Ac 18:2 , 4 ; 1Co 4:11 ; Col 3:11 (only N.T. instances). The Greeks called all others barbarians and the Jews termed all others Gentiles. Did Paul consider the Romans as Greeks? They had absorbed the Greek language and culture.
So as much as in me is I am ready (ουτω το κατ' εμε προθυμον). Literally, "Thus the according to me affair is ready" (προθυμος, old adjective, προ, θυμος). It is an awkward idiom like to εξ υμων in 12:18 . The plural τα κατ' εμε we find in Php 1:12 ; Col 4:7 ; Eph 6:21 .
It is the power of God (δυναμις θεου εστιν). This Paul knew by much experience. He had seen the dynamite of God at work. To the Jew first, and also to the Greek (Ιουδαιω τε πρωτον κα Hελλην). Jesus had taught this ( Joh 4:22 ; 10:16 ; Lu 24:47 ; Ac 1:8 ). The Jew is first in privilege and in penalty ( Ro 2:9 f. ). It is not certain that πρωτον is genuine, but it is in 2:9 f .
For therein (γαρ εν αυτω). In the gospel (verse 16 ) of which Paul is not ashamed. A righteousness of God (δικαιοσυνη θεου). Subjective genitive, "a God kind of righteousness," one that each must have and can obtain in no other way save "from faith unto faith" (εκ πιστεως εις πιστιν), faith the starting point and faith the goal (Lightfoot). Is revealed (αποκαλυπτετα).
It is a revelation from God, this God kind of righteousness, that man unaided could never have conceived or still less attained. In these words we have Paul's statement in his own way of the theme of the Epistle, the content of the gospel as Paul understands it. Every word is important: σωτηριαν (salvation), ευαγγελιον (gospel), αποκαλυπτετα (is revealed), δικαιοσυνη θεου (righteousness of God), πιστις (faith) and πιστευοντ (believing).
He grounds his position on Hab 2:4 (quoted also in Ga 3:11 ). By "righteousness" we shall see that Paul means both "justification" and "sanctification." It is important to get a clear idea of Paul's use of δικαιοσυνη here for it controls the thought throughout the Epistle. Jesus set up a higher standard of righteousness (δικαιοσυνη) in the Sermon on the Mount than the Scribes and Pharisees taught and practised ( Mt 5:20 ) and proves it in various items.
Here Paul claims that in the gospel, taught by Jesus and by himself there is revealed a God kind of righteousness with two ideas in it (the righteousness that God has and that he bestows). It is an old word for quality from δικαιος, a righteous man, and that from δικη, right or justice (called a goddess in Ac 28:4 ), and that allied with δεικνυμ, to show, to point out.
Other allied words are δικαιοω, to declare or make δικαιος ( Ro 3:24 , 26 ), δικαιωμα, that which is deemed δικαιος (sentence or ordinance as in 1:32 ; 2:26 ; 8:4 ), δικαιωσις, the act of declaring δικαιος (only twice in N. T. , 4:25 ; 5:18 ). Δικαιοσυνη and δικαιοω are easy to render into English, though we use justice in distinction from righteousness and sanctification for the result that comes after justification (the setting one right with God).
Paul is consistent and usually clear in his use of these great words.
For the wrath of God is revealed (αποκαλυπτετα γαρ οργη θεου). Note in Romans Paul's use of γαρ, now argumentative, now explanatory, now both as here. There is a parallel and antecedent revelation (see verse 17 ) of God's wrath corresponding to the revelation of God's righteousness, this an unwritten revelation, but plainly made known. Οργη is from οργαω, to teem, to swell.
It is the temper of God towards sin, not rage, but the wrath of reason and law (Shedd). The revelation of God's righteousness in the gospel was necessary because of the failure of men to attain it without it, for God's wrath justly rested upon all both Gentiles ( 1:18-32 ) and Jews ( 2:1-3:20 ). Ungodliness (ασεβειαν). Irreligion, want of reverence toward God, old word (cf.
2Ti 2:16 ). Unrighteousness (αδικιαν). Lack (α privative and δικη) of right conduct toward men, injustice ( Ro 9:14 ; Lu 18:6 ). This follows naturally from irreverence. The basis of ethical conduct rests on the nature of God and our attitude toward him, otherwise the law of the jungle (cf. Nietzsche, "might makes right"). Hold down the truth (την αληθειαν κατεχοντων).
Truth (αληθεια, αληθης, from α privative and ληθω or λανθανω, to conceal) is out in the open, but wicked men, so to speak, put it in a box and sit on the lid and "hold it down in unrighteousness." Their evil deeds conceal the open truth of God from men. Cf. 2Th 2:6 f. for this use of κατεχω, to hinder.
Because (διοτ). Gives the reason (δια, οτ like our "for that") for the revelation of God's wrath. That which may be known of God (το γνωστον του θεου). Verbal adjective from γινωσκω, either "the known" as elsewhere in N. T. ( Ac 1:19 ; 15:18 , etc.) or "the knowable" as usual in ancient Greek, that is "the knowledge" (η γνωσις) of God. See Php 3:8 . Cf. same use of the verbal χρηστον in Ro 2:4 , αμεταθετον in Heb 6:17 .
Manifest in them (φανερον εν αυτοις). In their hearts and consciences. God manifested (ο θεος εφανερωσεν). First aorist active indicative of φανεροω. Not mere tautology. See 2:14-16 .
The invisible things of him (τα αορατα αυτου). Another verbal adjective (α privative and οραω, to see), old word, either unseen or invisible as here and elsewhere in N. T. ( Col 1:15 f. , etc.) The attributes of God's nature defined here as "his everlasting power and divinity" (η τε αιδιος αυτου δυναμις κα θειοτης). Αιδιος is for αειδιος from αε (always), old word, in N.
T. only here and Jude 1:6 , common in Philo (ζωη αιδιος), elsewhere αιωνιος. Θειοτης is from θειος (from θεος) quality of θεος and corresponds more to Latin divinitas from divus , divine. In Col 2:9 Paul uses θεοτης (Latin deitas from deus ) deity , both old words and nowhere else in the N. T. Θεοτης is Divine Personality, θειοτης, Divine Nature and properties (Sanday and Headlam).
Since the creation of the world (απο κτισεως κοσμου). He means by God and unto God as antecedent to and superior to the world (cf. Col 1:15 f . about Christ). Are clearly seen (καθορατα). Present passive indicative of καθοραω (perfective use of κατα-), old word, only here in N. T. , with direct reference to αορατα. Being perceived (νοουμενα). Present passive participle of νοεω, to use the νους (intellect).
That they may be without excuse (εις το εινα αυτους αναπολογητους). More likely, "so that they are without excuse." The use of εις το and the infinitive (with accusative of general reference) for result like ωστε is reasonably clear in the N. T. (Moulton, Prolegomena , p. 219; Robertson, Grammar , p. 1003). Αναπολογητους is another verbal with αν from απολογεομα.
Old word, in N. T. only here and Ro 2:1 ("inexcusable" here).
Because that (διοτ). As in verse 19 . Knowing God (γνοντες τον θεον). Second aorist active participle of γινωσκω, to know by personal experience. Definite statement that originally men had some knowledge of God. No people, however degraded, have yet been found without some yearning after a god, a seeking to find the true God and get back to him as Paul said in Athens ( Ac 17:27 ).
Glorified not as God (ουχ ως θεον εδοξασαν). They knew more than they did. This is the reason for the condemnation of the heathen ( 2:12-16 ), the failure to do what they know. Their senseless heart (η ασυνετος αυτων καρδια). Καρδια is the most comprehensive term for all our faculties whether feeling ( Ro 9:2 ), will ( 1Co 4:5 ), intellect ( Ro 10:6 ). It may be the home of the Holy Spirit ( Ro 5:5 ) or of evil desires ( 1:24 ).
See Mr 7:21 f. for list of vices that come "out of the heart." Ασυνετος is a verbal adjective from συνιημ, to put together, and α privative, unintelligent, not able to put together the manifest evidence about God (verse 20 ). So darkness settled down on their hearts (εσκοτισθη, first aorist ingressive passive of σκοτιζω, to darken).
Professing themselves to be wise (φασκοντες εινα σοφο). Σοφο is predicate nominative with εινα in indirect discourse agreeing with φασκοντες (old verb, from φημ, to say, rare in N. T.) in case and number according to regular Greek idiom (Robertson, Grammar , p. 1038). Became vain (εματαιωθησαν). Ingressive first aorist passive indicative of ματαιοω from ματαιος (empty).
Empty reasonings as often today. Became fools (εμωρανθησαν). Ingressive first aorist passive of μωραινω, to be a fool, old word from μωρος, a fool. An oxymoron or sharp saying, true and one that cuts to the bone. For the likeness of an image (εν ομοιωματ εικονος). Both words, "a likeness which consists in an image or copy" (Lightfoot). See Php 2:7 for "likeness of men" and Col 1:15 for "image of God."
Paul shows indignant contempt for these grotesque efforts to present pictures of a deity that had been lost (Denney). Why is it that heathen images of gods in the form of men and beasts are so horrible to look upon?
Wherefore (διο). Paul's inexorable logic. See it also in verse 26 with the same verb and in verse 28 κα like "and so." God gave them up (παρεδωκεν αυτους ο θεος). First aorist active indicative of παραδιδωμ, old and common verb to hand over (beside, παρα) to one's power as in Mt 4:12 . These people had already wilfully deserted God who merely left them to their own self-determination and self-destruction, part of the price of man's moral freedom.
Paul refers to this stage and state of man in Ac 17:30 by "overlooked" (υπεριδων). The withdrawal of God's restraint sent men deeper down. Three times Paul uses παρεδωκεν here (verses 24 , 26 , 28 ), not three stages in the giving over, but a repetition of the same withdrawal. The words sound to us like clods on the coffin as God leaves men to work their own wicked will.
That their bodies should be dishonoured (του ατιμαζεσθα τα σωματα αυτων). Contemplated result expressed by του (genitive article) and the passive infinitive ατιμαζεσθα (from ατιμος, α privative and τιμος, dishonoured) with the accusative of general reference. Christians had a new sense of dignity for the body ( 1Th 4:4 ; 1Co 6:13 ). Heathenism left its stamp on the bodies of men and women.
Exchanged (μετηλλαξαν). First aorist active indicative of μεταλλασσω, old word for exchanging trade, only here and verse 26 in N. T. What a bargain they made, "the truth of God for (εν) the (τω) lie." "The price of mythology" (Bengel). Worshipped (εσεβασθησαν). First aorist passive (used transitively) of σεβαζομα, old verb, used in late Greek like σεβομα, to worship.
Rather than the Creator (παρα τον κτισαντα). Placed side by side (παρα, the Creator and the creature, κτισις) they preferred the creature. Who is blessed forever. Amen (ος εστιν ευλογητοσ. Αμην). One of Paul's doxologies which may come at any moment when he is greatly stirred, as in 9:5 . Ευλογητος is verbal of ευλογεω.
Unto vile passions (εις παθη ατιμιας). Unto passions of dishonour. Παθος, old word from πασχω, to experience, originally meant any feeling whether good or bad, but in N.T. always in bad sense as here, 1Th 4:5 ; Col 3:5 (only N.T. examples). That which is against nature (την παρα φυσιν). The degradation of sex is what Paul here notes as one of the results of heathenism (the loss of God in the life of man). They passed by the Creator.
Turned (εξεκαυθησαν). First aorist passive indicative, causative aorist, of εκκαιω, old verb, to burn out, to set on fire, to inflame with anger or lust. Here only in N. T. Lust (ορεξε). Only here in N. T. Unseemliness (ασχημοσυνην). Old word from ασχημον (deformed). In N. T. only here and Re 16:15 . Recompense (αντιμισθιαν). See on 2Co 6:13 for only other N.
T. instance of this late Pauline word, there in good sense, here in bad. Which was due (ην εδε). Imperfect active for obligation still on them coming down from the past. This debt will be paid in full (απολαμβανοντες, pay back as in Lu 6:34 , and due as in Lu 23:41 ). Nature will attend to that in their own bodies and souls.
And even as they refused (κα καθως ουκ εδοκιμασαν). "And even as they rejected" after trial just as δοκιμαζω is used of testing coins. They tested God at first and turned aside from him. Knowledge (επιγνωσε). Full knowledge (επ additional, γνωσις). They had a dim memory that was a caricature. Unto a reprobate mind (εις αδοκιμον νουν). Play on ουκ εδοκιμασαν.
They rejected God and God rejected their mental attitude and gave them over (verses 24 , 26 , 28 ). See this adjective already in 1Co 9:27 ; 2Co 13:5-7 . Like an old abandoned building, the home of bats and snakes, left "to do those things which are not fitting" (ποιειν τα μη καθηκοντα), like the night clubs of modern cities, the dives and dens of the underworld, without God and in the darkness of unrestrained animal impulses.
This was a technical term with Stoics ( II Macc. 6:4 ).
Being called with (πεπληρωμενους). Perfect passive participle of the common verb πληροω, state of completion, "filled to the brim with" four vices in the associative instrumental case (αδικια, unrighteousness as in verse 18 , πονηρια, active wickedness as in Mr 7:22 , πλεονεξια, covetousness as in 1Th 2:5 ; Lu 12:15 , κακια, maliciousness or inward viciousness of disposition as in 1Co 5:8 ).
Note asyndeton, no connective in the lists in verses 29-31 . Dramatic effect. The order of these words varies in the MSS. and πορνεια, fornication, is not genuine here (absent in Aleph A B C). Full of (μεστους). Paul changes from participle to adjective. Old adjective, rare in the N. T. , like μεστοω, to fill full (only in Ac 2:13 in N. T.) , stuffed full of (with genitive).
Five substantives in the genitive (φθονου, envy, as in Ga 5:21 , φονου, murder, and so a paronomasia or combination with φθονου, of like sounding words, εριδος, strife, as in 2Co 12:16 , κακοηθιας, malignity, and here only in N. T. though old word from κακοηθης and that from κακος and ηθος, a tendency to put a bad construction on things, depravity of heart and malicious disposition.
Paul changes the construction again to twelve substantives and adjectives that give vivid touches to this composite photograph of the God abandoned soul. Whisperers (ψιθυριστας). Old word from ψιθυριζω, to speak into the ear, to speak secretly, an onomatopoetic word like ψιθυρισμος ( 2Co 12:20 ) and only here in N. T. Backbiters (καταλαλους). Found nowhere else except in Hermas, compound like καταλαλεω, to talk back ( Jas 4:11 ), and καταλαλια, talking back ( 2Co 12:20 ), talkers back whether secretly or openly.
Hateful to God (θεοστυγεις). Old word from θεος and στυγεω. All the ancient examples take it in the passive sense and so probably here. So στυγητος ( Tit 3:13 ). Vulgate has deo odibiles . Insolent (υβριστας). Old word for agent from υβριζω, to give insult to, here alone in N. T. save 1Ti 1:13 . Haughty (υπερηφανους). From υπερ and φαινομα, to appear above others, arrogant in thought and conduct, "stuck up."
Boastful (αλαζονας). From αλη, wandering. Empty pretenders, swaggerers, braggarts. Inventors of evil things (εφευρετας κακων). Inventors of new forms of vice as Nero was. Tacitus ( Ann . IV. ii) describes Sejanus as facinorum omnium repertor and Virgil ( Aen . ii. 163) scelerum inventor . Disobedient to parents (γονευσιν απειθεις). Cf. 1Ti 1:9 ; 2Ti 3:2 . An ancient and a modern trait.
Without understanding (ασυνετους). Same word in verse 21 . Covenant-breakers (ασυνθετους). Another paronomasia or pun. Α privative and verbal συνθετος from συντιθημ, to put together. Old word, common in LXX ( Jer 3:7 ), men "false to their engagements" (Sanday and Headlam), who treat covenants as "a scrap of paper." Without natural affection (αστοργους). Late word, α privative and στοργη, love of kindred.
In N. T. only here and 2Ti 3:3 . Unmerciful (ανελεημονας). From α privative and ελεημων, merciful. Late word, only here in N. T. Some MSS. add ασπονδους, implacable, from 2Ti 3:3 . It is a terrible picture of the effects of sin on the lives of men and women. The late Dr. R. H. Graves of Canton, China, said that a Chinaman who got hold of this chapter declared that Paul could not have written it, but only a modern missionary who had been to China.
It is drawn to the life because Paul knew Pagan Graeco-Roman civilization.
The ordinance of God (το δικαιωμα του θεου). The heathen knows that God condemns such evil practices. But also consent with them (αλλα κα συνευδοκουσιν). Late verb for hearty approval as in Lu 11:48 ; Ac 8:1 ; 1Co 7:12 . It is a tragedy of American city government that so many of the officials are proven to be hand in glove with the underworld of law-breakers.