Greek · G3471 · unreviewed

μωραίνω

To become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

μωραίνω G3471
Pronunciation mōraínō

What does μωραίνω (mōraínō) mean in the Bible?

μωραίνω (mōraínō) is a Greek word meaning "to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton". μωραίνω (μωρός), [in LXX: Isa.

Full entry for μωραίνω (G3471) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
Extended definition

Metaphorically shifts from literal saltiness-loss to spiritual/moral degradation or loss of effectiveness.

(μωρός), [in LXX: Isa.19:11, Jer.10:14 51:17 (בָּעַר ni.), 2Ki.24:10, Isa.44:25 R (שָׂכַל ni., pi.)* ;]

1cl., to be foolish, play the fool.
2LXX and NT, causal, to make foolish: 1Co.1:20; pass., to become foolish: Rom.1:22; of salt that has lost its flavour, become tasteless: Mat.5:13, Luk.14:34.
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist
Voices
Passive Active
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Passive Matt 5:13 · Luke 14:34
Indicative states a fact or reality
Aorist Passive Rom 1:22
Aorist Active 1 Cor 1:20
Discourse Aspect

How this verb appears across 4 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 2 subjunctive 2
Tense
aorist 4
Voice
passive 3 active 1
Mood
indicative 2 subjunctive 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Sources