ἀνοίγω
To open up (literally or figuratively, in various applications)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does ἀνοίγω (anoígō) mean in the Bible?
ἀνοίγω (anoígō) is a Greek word meaning "to open up (literally or figuratively, in various applications)". ἀν-οίγω (ἀνά, οἴγω = οἴγνυμι) [in LXX chiefly for פָּתַח ;] to open; __1.
Meaning
Opens literally (doors, gates, eyes, heaven) and figuratively (opportunity, speech, understanding, divine access)
(ἀνά, οἴγω = οἴγνυμι) [in LXX chiefly for פָּתַח ;] to open;
Grammatical Forms
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
Indicative states a fact or reality 42×
Infinitive verbal noun — the action in abstract 9×
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 20×
Imperative command or strong request 2×
Subjunctive possibility, probability, or purpose 4×
Discourse Aspect
How this verb appears across 77 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain