Greek · G3928, G2112, G377 · unreviewed

παρελθὼν εὐθέως ἀνάπεσε

To pass by · immediately · to recline

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

παρέρχομαι G3928 to pass by
Pronunciation parérchomai
Describes passing by physically or temporally; theologically emphasizes cessation or obsolescence of things destined to disappear.
Open lexicon entry →
εὐθέως G2112 immediately
Pronunciation euthéōs
Emphasizes immediacy without delay, often marking sudden transitions in narrative action or divine response.
Open lexicon entry →
ἀναπίπτω G377 to recline
Pronunciation anapíptō
Open lexicon entry →

What does παρελθὼν εὐθέως ἀνάπεσε (parelthōn eutheōs anapese) mean in the Bible?

παρέρχομαι · εὐθέως · ἀναπίπτω is a Greek word meaning "come immediately and recline/eat".

Full entry for παρελθὼν εὐθέως ἀνάπεσε (G3928, G2112, G377) · Browse the biblical lexicon

Meaning

come immediately and recline/eat
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Future Present Perfect
Voices
Active Middle
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Matt 5:18 · Matt 24:34 · Mark 13:30 · Mark 14:35 · Luke 21:32 · Matt 24:35
Indicative states a fact or reality 12×
Future Middle Mark 13:31 · Luke 21:33 · 2 Pet 3:10 · Matt 24:35 · Jas 1:10
Aorist Active Matt 14:15 · 2 Cor 5:17 · Luke 15:29
Present Middle Luke 11:42 · Luke 18:37
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Matt 8:28 · Matt 26:42 · Mark 6:48 · Luke 16:17
Perfect Active Acts 27:9
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Aorist Active Luke 12:37 · Luke 17:7 · Acts 16:8
Perfect Active 1 Pet 4:3
Imperative command or strong request
Aorist Active Matt 26:39
Discourse Aspect

How this verb appears across 29 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 3 ongoing 2 prospective 7 imperative 1 subjunctive 7 infinitive 5 participle 4
Tense
aorist 18 future 7 perfect 2 present 2
Voice
active 20 middle 9
Mood
indicative 12 subjunctive 7 infinitive 5 participle 4 imperative 1
NT Occurrences
Matthew 5:18 παρέλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Matthew 5:18 παρέλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Matthew 8:28 παρελθεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 14:15 παρῆλθεν aorist active indicative completed Matthew 24:34 παρέλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Matthew 24:35 παρελεύσεται future middle indicative prospective Matthew 24:35 παρέλθωσιν aorist active subjunctive subjunctive Matthew 26:39 παρελθάτω aorist active imperative imperative Matthew 26:42 παρελθεῖν aorist active infinitive infinitive Mark 6:48 παρελθεῖν aorist active infinitive infinitive Mark 13:30 παρέλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Mark 13:31 παρελεύσονται future middle indicative prospective Mark 13:31 παρελεύσονται future middle indicative prospective Mark 14:35 παρέλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Luke 11:42 παρέρχεσθε present middle indicative ongoing Luke 12:37 παρελθὼν aorist active participle participle Luke 15:29 παρῆλθον aorist active indicative completed Luke 16:17 παρελθεῖν aorist active infinitive infinitive Luke 17:7 παρελθὼν aorist active participle participle Luke 18:37 παρέρχεται present middle indicative ongoing Luke 21:32 παρέλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Luke 21:33 παρελεύσονται future middle indicative prospective Luke 21:33 παρελεύσονται future middle indicative prospective Acts 16:8 παρελθόντες aorist active participle participle Acts 27:9 παρεληλυθέναι perfect active infinitive infinitive 2 Corinthians 5:17 παρῆλθεν aorist active indicative completed James 1:10 παρελεύσεται future middle indicative prospective 1 Peter 4:3 παρεληλυθὼς perfect active participle participle 2 Peter 3:10 παρελεύσονται future middle indicative prospective

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)
Sources