Greek · G2621, G4906 · unreviewed

κατακεῖσθαι / συνεσθίει

To recline · to take food in company with

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

κατάκειμαι G2621 to recline
Pronunciation katákeimai
Recline at table for meals or lie sick; distinguishes physical posture from standing or sitting positions.
Open lexicon entry →
συνεσθίω G4906 to take food in company with
Pronunciation synesthíō
Shared eating that signifies fellowship and acceptance, often with social-religious implications.
Open lexicon entry →

What does κατακεῖσθαι / συνεσθίει (katakeisthai / synesthiei) mean in the Bible?

κατάκειμαι · συνεσθίω is a Greek word meaning "recline at table, eat together".

Full entry for κατακεῖσθαι / συνεσθίει (G2621, G4906) · Browse the biblical lexicon

Meaning

recline at table, eat together
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Imperfect Present
Voices
Middle
Indicative states a fact or reality
Imperfect Middle Mark 1:30 · Mark 2:4 · Luke 5:25 · John 5:3
Present Middle Luke 7:37
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle John 5:6 · Acts 9:33 · 1 Cor 8:10 · Mark 14:3 · Luke 5:29
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Middle Mark 2:15 · Acts 28:8
Discourse Aspect
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources