Greek · G2749 · unreviewed

κεῖμαι

To lie outstretched (literally or figuratively)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

κεῖμαι G2749
Pronunciation keîmai

What does κεῖμαι (keîmai) mean in the Bible?

κεῖμαι (keîmai) is a Greek word meaning "to lie outstretched (literally or figuratively)". κεῖμαι [in LXX: Jer.

Full entry for κεῖμαι (G2749) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to lie outstretched (literally or figuratively)
Extended definition

Passive state of being positioned or set in place, often with purposeful arrangement or appointed destiny.

used as passive of τίθημι (LS, see word), to be laid, to lie;

aof persons: an infant, Luk.2:12, 16; a dead body, Mat.28:6, Luk.23:53, Jhn.20:12;
bof things, to lie, be laid or set, stand: Mat.5:14, Jhn.2:6 19:29 20:5-7 21:9, Rev.4:2 21:16; trop., Θεμέλιος, 1Co.3:11; before prep. with accusative, πρός, Mat.3:10, Luk.3:9; εἰς, Luk.12:19; ἐπί, trop., κάλυμμα, 2Co.3:15. Metaphorical, ὁ κόσμος ἐν τ. πονηριῷ κ., 1Jn.5:19; to be laid down, appointed: of law, with dative of person(s), 1Ti.1:9; before εἰς with accusative (of purpose), Luk.2:34, Php.1:16, 1Th.3:3 (cf. ἀνά-, συν-ανά-, ἀντί-, ἀπό-, ἐπί-, κατά-, παρά-, περί-, πρό-κειμαι).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Imperfect
Voices
Middle
Indicative states a fact or reality 13×
Present Middle Matt 3:10 · Luke 2:34 · Luke 3:9 · 2 Cor 3:15 · 1 Tim 1:9 · 1 John 5:19 · Rev 21:16 · Phil 1:16 · 1 Thess 3:3
Imperfect Middle Matt 28:6 · John 19:29 · John 20:12 · Rev 4:2
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 11×
Present Middle Luke 2:12 · Luke 2:16 · John 20:7 · Luke 12:19 · John 20:5 · John 20:6 · Matt 5:14 · Luke 23:53 · John 2:6 · John 21:9 · 1 Cor 3:11 11×
Discourse Aspect

How this verb appears across 21 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 8 background 4 participle 9
Tense
present 17 imperfect 4
Voice
middle 21
Mood
indicative 12 participle 9

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Sources