ἀκολουθέω
To follow
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does ἀκολουθέω (akolouthéō) mean in the Bible?
ἀκολουθέω (akolouthéō) is a Greek word meaning "to follow". ἀκολουθέω, -ῶ (ἀκόλουθος, following; ἀ- cop. Defines the nature of allegiance required by Jesus. This term runs through the canonical themes of Messiah.
Full entry for ἀκολουθέω (G190) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Discipleship following: physical accompaniment becomes metaphor for committed alignment with Jesus and his way.
(ἀκόλουθος, following; ἀ- cop., κέλευθος, poët., away), [in LXX chiefly for הָלַךְ ;] to accompany, follow: Mat.4:25, al. Metaphorical, of discipleship: Mat.9:9, Mrk.9:38, Jhn.12:26, al. Absol.: Mat.18:10; more freq., with dative (cl.), Mat.8:1, al.; before μετά, with genitive, (cl.; Eutherford, N.Phr., 458 f.), Luk.9:49; ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אָהֲרֵי), Mat.10:38 (cf. ἐξ-, ἐπ-, κατ-, παρ-, συν-ἀκολουθέω).
Why This Word Matters
Defines the nature of allegiance required by Jesus. Matthew 4:18–22
Defines ongoing allegiance to Christ. Matthew 8:18–22
Grammatical Forms
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
Indicative states a fact or reality 56×
Imperative command or strong request 18×
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 13×
Infinitive verbal noun — the action in abstract 2×
Discourse Aspect
How this verb appears across 89 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Canonical Themes
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain