Moses, mediating Yahweh's covenant instruction to Israel within the Torah.
Clean and Unclean Creatures: Holiness in Daily Life
The holy Lord trains His redeemed people to distinguish clean from unclean in daily life so that their ordinary existence reflects His holy claim upon them.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The holy Lord trains His redeemed people to distinguish clean from unclean in daily life so that their ordinary existence reflects His holy claim upon them.
Leviticus 11 teaches that holiness is learned through distinction. After the priests are commanded to distinguish holy from common and clean from unclean, the Lord gives Israel concrete categories for animals, food, carcasses, household objects, and bodily contact. These distinctions are not detached ritual details; they train Israel to live as the people of the holy Lord who brought them up out of Egypt. The chapter's theological center is the Lord's own declaration: 'Be holy, because I am holy.'
Israel's covenant community, especially the priests who must distinguish clean from unclean and teach Israel the Lord's decrees, and the people who must live as a holy nation in ordinary patterns of eating, touching, and household life.
Leviticus 11 follows immediately after the priestly crisis of Leviticus 10, where the Lord commanded the priests to distinguish between holy and common, clean and unclean, and to teach Israel His decrees. Chapter 11 begins the extended clean and unclean instruction that runs through Leviticus 11-15.
The holy Lord trains His redeemed people to distinguish clean from unclean in daily life so that their ordinary existence reflects His holy claim upon them.
Moses, mediating Yahweh's covenant instruction to Israel within the Torah.
Israel's covenant community, especially the priests who must distinguish clean from unclean and teach Israel the Lord's decrees, and the people who must live as a holy nation in ordinary patterns of eating, touching, and household life.
Leviticus 11 follows immediately after the priestly crisis of Leviticus 10, where the Lord commanded the priests to distinguish between holy and common, clean and unclean, and to teach Israel His decrees. Chapter 11 begins the extended clean and unclean instruction that runs through Leviticus 11-15.
- Israel must learn that holiness is not limited to altar service. The Lord's holiness reaches into the kitchen, the field, the household vessel, the carcass, the diet, and daily contact with the created order. Israel is being trained to live as a distinct covenant people whose ordinary life is shaped by the Lord's command.
Ancient peoples often observed food customs, purity boundaries, and animal classifications. Leviticus grounds Israel's distinctions not in superstition or mere health practice but in covenant holiness: Israel belongs to the Lord, who brought them up out of Egypt and calls them to be holy because He is holy.
After Israel's redemption from Egypt, covenant formation at Sinai, tabernacle completion, sacrificial instruction, priestly ordination, and priestly warning, Leviticus 11 trains Israel in covenant distinction. The holy God who dwells among them requires His people to distinguish clean from unclean in daily life.
The Lord instructs Moses and Aaron concerning clean and unclean land animals, water creatures, birds, flying insects, swarming creatures, carcass contamination, household impurity, and the theological purpose of these distinctions: Israel must be holy because the Lord is holy.
Theological exposition and fulfillment
Leviticus 11 clarifies the gospel by showing that God's redeemed people must be holy because He is holy, yet external distinctions cannot finally cleanse the heart. Christ fulfills the clean and unclean system by cleansing sinners, declaring foods clean, removing Jew-Gentile boundary markers, and creating a holy people through His blood and Spirit. The gospel does not erase holiness; it establishes true holiness in Christ.
The Lord speaks to Moses and Aaron, placing the clean and unclean instructions under priestly responsibility.
Clean land animals must both chew the cud and have split hooves.
Clean water creatures must have fins and scales.
Specific birds and winged creatures are named as detestable and forbidden.
Most winged insects are detestable, but certain hopping insects are permitted.
Touching or carrying carcasses brings temporary uncleanness and requires washing.
Small ground creatures defile people and objects through carcass contact.
Even edible animals can defile if they die apart from proper slaughter, and swarming creatures are forbidden.
Israel must be holy because the Lord is holy and must distinguish between unclean and clean.
- 11:1-8: Israel may eat land animals that chew the cud and have divided hooves, but must avoid animals that fail one or both criteria.
- 11:9-12: Israel may eat water creatures with fins and scales, but creatures lacking them are detestable.
- 11:13-23: The Lord lists forbidden birds and allows only certain hopping insects among winged insects.
- 11:24-40: Contact with carcasses can make people, objects, vessels, ovens, food, and water-related items unclean.
- 11:41-43: Israel must not eat or defile themselves with creatures that swarm on the ground.
- 11:44-47: The Lord anchors the clean and unclean laws in His redemptive claim and holy character.
Theological Argument
Leviticus 11 teaches that holiness is learned through distinction. After the priests are commanded to distinguish holy from common and clean from unclean, the Lord gives Israel concrete categories for animals, food, carcasses, household objects, and bodily contact. These distinctions are not detached ritual details; they train Israel to live as the people of the holy Lord who brought them up out of Egypt. The chapter's theological center is the Lord's own declaration: 'Be holy, because I am holy.'
From dietary classification to carcass impurity, from household contamination to personal responsibility, and from creature distinctions to the LORD's holy identity and redemptive claim.
- 1.The LORD speaks to both Moses and Aaron, linking the instruction to priestly teaching responsibility after Leviticus 10.
- 2.Israel's eating is brought under divine authority because daily life belongs to the LORD.
- 3.Land animals are distinguished by chewing the cud and divided hoof, forming a visible classification system.
- 4.Water creatures are distinguished by fins and scales, marking acceptable food from detestable creatures.
- 5.Birds and winged creatures are regulated through a forbidden list, preventing indiscriminate eating.
- 6.Certain insects are permitted while most winged insects are detestable, showing that classification requires careful attention.
- 7.Carcasses transmit uncleanness, teaching Israel to distinguish life, death, purity, and contamination.
- 8.Household objects can become unclean, showing that impurity affects ordinary domestic life.
- 9.Uncleanness is often temporary but real, requiring waiting, washing, breaking, or other prescribed responses.
- 10.Israel must not make themselves detestable through what they eat or touch.
- 11.The command to consecrate themselves grounds outward distinctions in covenant identity.
- 12.The LORD's redemption from Egypt forms the basis for Israel's holy life.
- 13.The chapter concludes by stating its purpose: to distinguish unclean from clean and creatures that may be eaten from those that may not.
Theological Focus
- Clean and unclean
- Holiness
- Covenant distinction
- Dietary boundaries
- Carcass impurity
- Daily-life obedience
- Priestly teaching
- Creation categories
- Death and contamination
- Consecration
- Redemption from Egypt
- Be holy because I am holy
- Holiness Enters Ordinary Life
- The Lord Teaches His People to Distinguish
- Redemption Creates Obligation
- God's Character Grounds Israel's Conduct
- Death Defiles in the Realm of the Holy God
- Priestly Discernment Becomes Communal Practice
- Holiness Requires Both Refusal and Consecration
- Clean and Unclean
- Redemption
- Covenant Identity
- Priestly Teaching
- Creation Order
- Impurity
- Consecration and Sanctification
- Christ Fulfills the Purity Laws
- New Covenant Holiness
Theological Themes
The chapter shows that Israel's holiness is not restricted to sacrifice or sanctuary. Eating, touching, washing, vessels, ovens, and household objects are all brought under God's Word.
Clean and unclean categories train Israel to discern difference, boundaries, order, and covenant identity before God.
The Lord brought Israel up out of Egypt to be their God. Their deliverance obligates them to live as His holy people.
The central rationale is not health, ethnicity, or social superiority, but God's holiness: Israel must be holy because the Lord is holy.
Carcass impurity highlights the connection between death, uncleanness, and the need for separation from contamination.
Leviticus 10 commanded priests to distinguish clean from unclean and teach Israel. Leviticus 11 begins that teaching in concrete form.
Israel must refuse detestable creatures and consecrate themselves positively to the Lord.
Covenant Significance
Leviticus 11 gives Israel covenant identity markers that shape daily life under the Lord's holiness. These laws separate Israel from surrounding peoples, train discernment, and teach that the redeemed community belongs wholly to the Lord. The chapter also establishes priestly responsibility to teach clean and unclean distinctions to the people.
- Israel's diet is governed by the Lord's covenant command.
- Clean and unclean distinctions make holiness visible in daily practice.
- The priesthood must teach Israel how to distinguish clean from unclean.
- Contact with death creates real but often temporary impurity.
- Household life is not outside the scope of holiness.
- Israel must not make themselves detestable through forbidden creatures.
- The Lord's holiness is the pattern for Israel's holiness.
- The exodus grounds Israel's obligation to live as the Lord's holy people.
- The chapter prepares the broader purity section of Leviticus 11-15.
- Genesis 1 presents ordered creature categories that stand behind later creature distinctions.
- Genesis 7:2 already distinguishes clean and unclean animals before Sinai.
- Leviticus 10:10-11 commands priests to distinguish holy/common and clean/unclean and teach Israel.
- Leviticus 20:24-26 later repeats clean/unclean distinction in relation to Israel's separation from the nations.
- Deuteronomy 14:3-21 parallels the clean and unclean food laws.
- Daniel 1 shows faithful concern for food and covenant identity in exile.
- Ezekiel 22:26 rebukes priests who fail to distinguish holy from common and clean from unclean.
Canonical Connections
Leviticus 11 assumes an ordered creation in which creatures are distinguishable by kinds, realms, and bodily features.
Noah distinguishes clean and unclean animals before the flood, showing that such categories have pre-Sinai background.
Leviticus 10 commands priests to distinguish clean from unclean; Leviticus 11 begins the concrete instruction.
Leviticus later connects clean/unclean distinctions with Israel being separated from the nations for the Lord.
Deuteronomy repeats the clean and unclean food laws for Israel's life in the land.
Ezekiel condemns priests for failing in the very task Leviticus 11 trains them to perform.
Jesus teaches that defilement proceeds from the heart, not merely from food entering the body.
Clean and unclean food imagery is used to teach that God has cleansed Gentiles in Christ.
Paul teaches that food regulations are not to be used to judge believers in Christ.
Peter quotes the holiness command for New Covenant believers, showing continuity of the holiness call in Christ.
Cross References
Leviticus 11 clarifies the gospel by showing that God's redeemed people must be holy because He is holy, yet external distinctions cannot finally cleanse the heart. Christ fulfills the clean and unclean system by cleansing sinners, declaring foods clean, removing Jew-Gentile boundary markers, and creating a holy people through His blood and Spirit. The gospel does not erase holiness; it establishes true holiness in Christ.
- The food laws taught Israel to live as a distinct people belonging to the Lord.
- The holiness command is grounded in redemption: the Lord brought Israel up out of Egypt.
- Clean and unclean distinctions reveal that God's people must learn discernment.
- Carcass impurity shows that death and uncleanness are incompatible with God's holy presence.
- The law could classify and regulate uncleanness, but it could not finally cleanse the conscience.
- Jesus fulfills the purity laws by cleansing the unclean and addressing the heart.
- Christ removes food-law boundary markers as covenant identifiers for the people of God.
- The church is still called to holiness, but holiness is now defined through Christ, the Spirit, and apostolic teaching.
- Do not bind Christians to Mosaic food laws as though they define New Covenant holiness.
- Do not dismiss Leviticus 11 as irrelevant · it teaches holiness, discernment, redemption, and God's claim on daily life.
- Do not confuse ritual uncleanness with moral guilt in every case.
- Do not use Christ's declaration of foods clean to imply that purity and holiness no longer matter.
- Do not preach the clean and unclean laws as mere hygiene, ethnic identity, or arbitrary taboo.
- Do not ignore the redemptive-historical movement from Israel's food boundaries to Jew-Gentile unity in Christ.
- Do not let application become external rule-keeping detached from Christ's cleansing work.
Primary Emphasis
Leviticus 11 prepares for Christ by showing that God's people need holiness that reaches beyond external classification into the whole person. The clean and unclean laws trained Israel in separation, holiness, and discernment until the fulfillment brought by Christ. In the New Testament, Christ declares foods clean, cleanses the unclean, and forms a holy people whose purity is grounded not in the Mosaic food laws but in His saving work and the sanctifying power of the Spirit.
Chapter Contribution
Leviticus 11 teaches that holiness is learned through distinction. After the priests are commanded to distinguish holy from common and clean from unclean, the Lord gives Israel concrete categories for animals, food, carcasses, household objects, and bodily contact. These distinctions are not detached ritual details; they train Israel to live as the people of the holy Lord who brought them up out of Egypt. The chapter's theological center is the Lord's own declaration: 'Be holy, because I am holy.'
Contact with death produces impurity that must be addressed within Israel's purity system.
The dietary laws reinforce Israel's identity as a people set apart to the Lord.
God's commands structure the life of His redeemed people.
God establishes structured practices that govern Israel's interaction with food, objects, and environment.
Israel's obedience flows from the Lord's act of delivering them from Egypt.
God determines the standards by which His people order their lives.
God determines the boundaries governing Israel's daily conduct.
God's covenant people must practice obedience even in ordinary activities such as eating.
God's covenant people are called to express obedience in ordinary practices such as food consumption.
God's holiness shapes even ordinary aspects of Israel's household and work life.
God's own holiness establishes the standard for the life of His covenant people.
The purity laws remind Israel that they are called to live in awareness of God's holiness.
Israel's daily practices reflect their calling to live before the holy presence of God.
Israel's daily conduct must align with the Lord's revealed instructions.
The covenant community must observe distinctions governing states of ceremonial purity and impurity.
Certain conditions produce ritual impurity that is resolved through time and prescribed practices.
Death is treated within the covenant system as a condition that disrupts purity.
The Lord's holiness grounds Israel's call to be holy in daily life.
The chapter defines clean and unclean creatures and carcass contamination as part of Israel's covenant life.
The Lord's act of bringing Israel up out of Egypt grounds His claim over their holiness.
The food laws mark Israel as a people distinctively ordered under the Lord's command.
The chapter fulfills the priestly responsibility to distinguish clean from unclean and teach Israel.
The classification of creatures reflects ordered distinctions within the created world under God's rule.
Carcass contact creates uncleanness that must be handled according to the Lord's instruction.
Israel is called to consecrate themselves and live as holy because the Lord is holy.
Christ fulfills the clean and unclean system by bringing true cleansing and redefining covenant holiness around Himself.
Believers are still called to be holy, but not through Mosaic food-law boundary markers.
Theological exposition and fulfillment
- Leviticus 11 clarifies the gospel by showing that God's redeemed people must be holy because He is holy, yet external distinctions cannot finally cleanse the heart. Christ fulfills the clean and unclean system by cleansing sinners, declaring foods clean, removing Jew-Gentile boundary markers, and creating a holy people through His blood and Spirit. The gospel does not erase holiness; it establishes true holiness in Christ.
Sense to speak
Definition to speak
References 11:1
Why it matters The Lord speaks to Moses and Aaron, grounding the clean and unclean laws in divine revelation.
Sense Aaron
Definition Aaron
References 11:1
Why it matters Aaron is addressed with Moses because priests are responsible to distinguish and teach clean and unclean categories.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to say
Definition to say
References 11:2
Why it matters Moses and Aaron are to speak the Lord's instruction to the Israelites.
Sense son
Definition son
References 11:2
Why it matters The instruction is addressed to the sons of Israel, the covenant people.
Sense living thing, living creature
Definition living thing, living creature
References 11:2, 11:10, 11:46-47
Why it matters The chapter classifies living creatures that may or may not be eaten.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense animal, beast
Definition animal, beast
References 11:2-3, 11:26-27, 11:39
Why it matters Land animals are classified according to clean and unclean criteria.
Sense to eat
Definition to eat
References 11:2-4, 11:8-13, 11:21-22, 11:34, 11:39-42, 11:47
Why it matters Eating is the primary practical concern of the clean and unclean animal distinctions.
Sense to divide, split
Definition to divide, split
References 11:3-7, 11:26
Why it matters A divided hoof is one of the required marks of clean land animals.
Sense hoof
Definition hoof
References 11:3-7, 11:26
Why it matters The hoof criterion helps distinguish edible from forbidden land animals.
Sense to split, cleave
Definition to split, cleave
References 11:3, 11:7, 11:26
Why it matters The hoof must be split as part of the clean land animal criteria.
Sense cud
Definition cud
References 11:3-7, 11:26
Why it matters Chewing the cud is the second required criterion for clean land animals.
Sense to bring up
Definition to bring up
References 11:3-6, 11:45
Why it matters Used for bringing up the cud and for the Lord bringing Israel up from Egypt, linking creature description and redemption language in the chapter.
Sense unclean
Definition unclean
References 11:4-8, 11:24-31, 11:35-40, 11:43-47
Why it matters A central term marking creatures, carcasses, persons, and objects as ritually unclean.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense camel
Definition camel
References 11:4
Why it matters The camel chews the cud but does not have a divided hoof, so it is unclean for Israel.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense hyrax, rock badger
Definition hyrax, rock badger
References 11:5
Why it matters Listed as unclean because it does not have the required divided hoof.
Sense hare, rabbit
Definition hare, rabbit
References 11:6
Why it matters Listed as unclean because it lacks the required hoof criterion.
Sense pig, swine
Definition pig, swine
References 11:7
Why it matters The pig has a divided hoof but does not chew the cud, so it is unclean for Israel.
Sense flesh, meat
Definition flesh, meat
References 11:8, 11:11
Why it matters Israel must not eat the flesh of unclean creatures.
Sense carcass, dead body
Definition carcass, dead body
References 11:8, 11:11, 11:24-40
Why it matters Carcasses transmit uncleanness through touch, carrying, or contact with objects.
Sense to touch
Definition to touch
References 11:8, 11:24, 11:26-27, 11:31, 11:36-39
Why it matters Touching carcasses or contaminated objects can make a person unclean.
Sense water
Definition water
References 11:9-12, 11:32, 11:34, 11:36, 11:46
Why it matters Water creatures are classified by fins and scales, and water is also involved in impurity handling.
Sense sea
Definition sea
References 11:9-10, 11:46
Why it matters Sea creatures are included among animals classified as clean or unclean.
Sense stream, river, wadi
Definition stream, river, wadi
References 11:9-10
Why it matters Creatures in streams are classified by the same fins and scales criteria.
Sense fin
Definition fin
References 11:9-10, 11:12
Why it matters Fins are one required mark for clean water creatures.
Sense scale
Definition scale
References 11:9-10, 11:12
Why it matters Scales are one required mark for clean water creatures.
Sense detestable thing
Definition detestable thing
References 11:10-13, 11:20, 11:23, 11:41-42
Why it matters A strong designation for creatures that Israel must not eat.
Sense bird, flying creature
Definition bird, flying creature
References 11:13, 11:20-21, 11:23, 11:46
Why it matters Birds and winged creatures are regulated as part of the clean and unclean system.
Sense eagle, vulture
Definition eagle, vulture
References 11:13
Why it matters Listed among birds forbidden as detestable.
Sense bearded vulture
Definition bearded vulture
References 11:13
Why it matters A forbidden bird listed among detestable creatures.
Sense black vulture, osprey
Definition black vulture, osprey
References 11:13
Why it matters A forbidden bird listed among detestable creatures.
Sense kite, falcon
Definition kite, falcon
References 11:14
Why it matters A forbidden bird or bird of prey in the list.
Sense kite, falcon
Definition kite, falcon
References 11:14
Why it matters A forbidden bird named according to its kind.
Sense raven
Definition raven
References 11:15
Why it matters The raven and its kinds are forbidden.
Sense ostrich
Definition ostrich
References 11:16
Why it matters The ostrich is included among forbidden birds.
Sense owl, short-eared owl
Definition owl, short-eared owl
References 11:16
Why it matters A forbidden bird in the list.
Sense gull
Definition gull
References 11:16
Why it matters The gull is included among forbidden birds.
Sense hawk
Definition hawk
References 11:16
Why it matters The hawk and its kinds are forbidden.
Sense little owl
Definition little owl
References 11:17
Why it matters A forbidden bird listed among unclean flying creatures.
Sense cormorant
Definition cormorant
References 11:17
Why it matters A forbidden bird listed among unclean creatures.
Sense great owl
Definition great owl
References 11:17
Why it matters A forbidden bird listed among unclean creatures.
Sense owl, swan, chameleon
Definition owl, swan, chameleon
References 11:18, 11:30
Why it matters A creature name used in forbidden animal lists; exact identification is debated.
Sense pelican
Definition pelican
References 11:18
Why it matters A forbidden bird listed among unclean creatures.
Sense carrion vulture
Definition carrion vulture
References 11:18
Why it matters A forbidden bird listed among unclean creatures.
Sense stork
Definition stork
References 11:19
Why it matters The stork is included among forbidden birds.
Sense heron
Definition heron
References 11:19
Why it matters The heron and its kinds are forbidden.
Sense hoopoe
Definition hoopoe
References 11:19
Why it matters The hoopoe is included among forbidden birds.
Sense bat
Definition bat
References 11:19
Why it matters The bat is included in the forbidden winged-creature list.
Sense swarming thing, teeming creature
Definition swarming thing, teeming creature
References 11:20-21, 11:23, 11:29, 11:31, 11:41-44, 11:46
Why it matters Swarming creatures are a major category of unclean and forbidden creatures in the chapter.
Sense to walk, go
Definition to walk, go
References 11:20-21, 11:27, 11:42
Why it matters Movement patterns help classify certain insects and swarming creatures.
Sense four
Definition four
References 11:20-21, 11:23, 11:27, 11:42
Why it matters Walking on all fours is part of the classification language for insects and creatures.
Sense leg, jointed leg
Definition leg, jointed leg
References 11:21
Why it matters Certain insects with jointed legs for hopping may be eaten.
Sense locust
Definition locust
References 11:22
Why it matters Locusts are among the permitted hopping insects.
Sense katydid, bald locust
Definition katydid, bald locust
References 11:22
Why it matters One of the permitted hopping insects; exact identification is debated.
Sense cricket
Definition cricket
References 11:22
Why it matters One of the permitted hopping insects; exact identification is debated.
Sense grasshopper
Definition grasshopper
References 11:22
Why it matters Grasshoppers are among the permitted hopping insects.
Sense to become unclean, defile
Definition to become unclean, defile
References 11:24-25, 11:27-28, 11:31-32, 11:39-40, 11:43-44
Why it matters The verb describes becoming unclean through contact with carcasses or forbidden creatures.
Sense evening
Definition evening
References 11:24-25, 11:27-28, 11:31-32, 11:39-40
Why it matters Many impurity conditions last until evening.
Sense to carry, bear
Definition to carry, bear
References 11:25, 11:28, 11:40
Why it matters Carrying a carcass makes a person unclean and requires washing clothes.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to wash
Definition to wash
References 11:25, 11:28, 11:40
Why it matters Washing clothes is required after carrying certain carcasses or eating from an animal that died.
Sense garment
Definition garment
References 11:25, 11:28, 11:32, 11:40
Why it matters Garments can become associated with impurity and require washing.
Sense paw, palm, sole
Definition paw, palm, sole
References 11:27
Why it matters Animals that walk on paws are unclean for Israel.
Sense weasel, mole
Definition weasel, mole
References 11:29
Why it matters One of the small ground creatures listed as unclean.
Sense mouse
Definition mouse
References 11:29
Why it matters A small ground creature listed as unclean.
Sense lizard, great lizard
Definition lizard, great lizard
References 11:29
Why it matters A ground creature listed as unclean; exact identification varies.
Sense gecko
Definition gecko
References 11:30
Why it matters A small creature listed among the unclean ground creatures.
Sense monitor lizard
Definition monitor lizard
References 11:30
Why it matters A creature listed among the unclean ground creatures.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense lizard
Definition lizard
References 11:30
Why it matters A creature listed among the unclean ground creatures.
Sense skink, sand lizard
Definition skink, sand lizard
References 11:30
Why it matters A creature listed among the unclean ground creatures.
Sense vessel, article, object
Definition vessel, article, object
References 11:32-34
Why it matters Objects can become unclean through carcass contact and require washing or destruction.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense wood
Definition wood
References 11:32
Why it matters Wooden objects are included among items that may become unclean.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense skin, leather
Definition skin, leather
References 11:32
Why it matters Leather objects can become unclean through contact with carcasses.
Sense sackcloth, sack
Definition sackcloth, sack
References 11:32
Why it matters Sackcloth or fabric objects can become unclean through carcass contact.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense earthenware
Definition earthenware
References 11:33
Why it matters Earthenware vessels contaminated by carcass contact must be broken.
Sense to break
Definition to break
References 11:33, 11:35
Why it matters Earthenware vessels and contaminated ovens may require breaking.
Sense food
Definition food
References 11:34
Why it matters Food touched by contaminated water becomes unclean.
Sense drink
Definition drink
References 11:34
Why it matters Drink in contaminated vessels becomes unclean.
Sense oven
Definition oven
References 11:35
Why it matters Ovens contaminated by carcasses must be broken.
Sense stove, cooking hearth
Definition stove, cooking hearth
References 11:35
Why it matters Cooking hearths can become unclean and require destruction.
Sense spring
Definition spring
References 11:36
Why it matters Springs remain clean despite carcass contact, though touching the carcass remains defiling.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense cistern, pit
Definition cistern, pit
References 11:36
Why it matters Cisterns or water collections remain clean in specified cases, though carcass contact remains defiling.
Sense collection, gathering of water
Definition collection, gathering of water
References 11:36
Why it matters A collection of water remains clean under the stated conditions.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense seed
Definition seed
References 11:37-38
Why it matters Seed for sowing is treated differently depending on whether water has been placed on it.
Sense to die
Definition to die
References 11:39
Why it matters Even an animal otherwise permitted for food can cause impurity if it dies apart from proper slaughter.
Sense to detest, make detestable
Definition to detest, make detestable
References 11:43
Why it matters Israel must not make themselves detestable by swarming creatures.
Sense person, life, self
Definition person, life, self
References 11:43-44, 11:46
Why it matters The chapter addresses the whole person and living creatures in relation to holiness and uncleanness.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to consecrate, be holy
Definition to consecrate, be holy
References 11:44
Why it matters Israel must consecrate themselves and be holy because the Lord is holy.
Sense holy
Definition holy
References 11:44-45
Why it matters The Lord's holiness is the basis for Israel's holiness.
Sense the LORD
Definition the LORD
References 11:44-45
Why it matters The covenant name of God grounds the chapter's call to holiness and obedience.
Sense God
Definition God
References 11:44-45
Why it matters The Lord identifies Himself as Israel's God, grounding their obligation to holiness.
Sense land, earth
Definition land, earth
References 11:45
Why it matters The Lord brought Israel up from the land of Egypt to be their God.
Sense Egypt
Definition Egypt
References 11:45
Why it matters Egypt is the place from which the Lord redeemed Israel, forming the basis for their holy identity.
Sense instruction, law
Definition instruction, law
References 11:46
Why it matters The chapter concludes as instruction concerning animals, birds, living creatures in water, and creatures that move along the ground.
Sense to separate, distinguish
Definition to separate, distinguish
References 11:47
Why it matters The purpose of the law is to distinguish between unclean and clean and between creatures that may and may not be eaten.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Lord who redeemed Israel is holy, and His people must learn to distinguish clean from unclean in ordinary life as an expression of belonging to Him.
God's people must not reduce holiness to worship moments, external labels, or human traditions. Holiness must be received through Christ and practiced in whole-life obedience.
Scripture-formed discernment, redeemed identity, daily consecration, and Christ-centered holiness.
- Submit daily habits to the Lord's authority.
- Let God's Word train categories of clean and unclean, holy and common.
- Reject externalism that mistakes boundary markers for heart holiness.
- Reject carelessness that treats Christ's fulfillment as permission for impurity.
- Remember that redemption creates a holy calling.
- Look to Christ for cleansing that reaches the heart and conscience.
- Practice holiness in eating, speaking, touching, working, resting, and belonging.
- The chapter warns Israel not to make themselves detestable or unclean by disregarding the Lord's distinctions. Holiness requires attention to God's Word even in ordinary routines.
- Leviticus 11 is only ancient dietary health advice. - Health may be discussed secondarily, but the chapter itself grounds the laws in holiness, covenant identity, and the Lord's redemptive claim.
- Clean animals are morally good and unclean animals are morally evil. - The categories concern ritual cleanness and covenant suitability for Israel's diet, not moral guilt in animals.
- Uncleanness always means personal sin. - Uncleanness is not identical to moral sin. Contact with carcasses can make a person unclean without implying deliberate rebellion.
- The food laws were arbitrary and meaningless. - The chapter gives a clear theological rationale: Israel must distinguish clean from unclean and be holy because the Lord is holy.
- Christians must keep Leviticus 11 food laws to be holy. - The New Testament teaches that the Mosaic food laws are fulfilled in Christ and no longer define covenant membership, though the call to holiness remains.
- Jesus' fulfillment of the food laws means holiness no longer matters. - Christ fulfills the purity system, but He intensifies the call to true holiness of heart, body, conduct, and worship.
- Peter's vision in Acts 10 was only about diet. - The vision includes food imagery, but its direct redemptive-historical point is that God has cleansed Gentiles and removed the old boundary marker separating Jew and Gentile in Christ.
- Do I treat ordinary routines as belonging to the Lord?
- What does this chapter teach me about learning discernment through God's Word?
- Where do I resist God's right to define boundaries in daily life?
- How does redemption from bondage create obligation to holiness?
- Do I confuse external religious markers with true holiness of heart?
- How does Christ fulfill and transform the clean and unclean categories?
- What unclean patterns of heart, speech, desire, or conduct must I reject today?
- How should the church teach holiness without returning believers to the Mosaic food laws?
- Teach holiness as whole-life discipleship.
- Distinguish ritual uncleanness from moral sin.
- Show the continuity and discontinuity in Christ.
- Train discernment rather than mere rule-keeping.
- Preach redemption as the root of holiness.
- Connect purity laws to Christ's cleansing ministry.
- Guard against legalism and lawlessness.
Leviticus 10 commands priests to distinguish clean and unclean; Leviticus 11 teaches the community those distinctions.
The holiness of God reaches from altar and priesthood into food, vessels, ovens, seeds, water, and daily contact.
The food laws are grounded in the Lord's claim: He brought Israel up out of Egypt to be their God.
The clean and unclean system prepares for Christ, who cleanses people at the heart and covenant level.
Israel's distinct food laws marked covenant separation; in Christ, holiness continues without those food laws defining Jew-Gentile separation.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The Lord instructs Moses and Aaron concerning clean and unclean land animals, water creatures, birds, flying insects, swarming creatures, carcass contamination, household impurity, and the theological purpose of these distinctions: Israel must be holy because the Lord is holy.
Leviticus 11 gives Israel covenant identity markers that shape daily life under the Lord's holiness. These laws separate Israel from surrounding peoples, train discernment, and teach that the redeemed community belongs wholly to the Lord. The chapter also establishes priestly responsibility to teach clean and unclean distinctions to the people.
Leviticus 11 clarifies the gospel by showing that God's redeemed people must be holy because He is holy, yet external distinctions cannot finally cleanse the heart. Christ fulfills the clean and unclean system by cleansing sinners, declaring foods clean, removing Jew-Gentile boundary markers, and creating a holy people through His blood and Spirit. The gospel does not erase holiness; it establishes true holiness in Christ.
Scripture-formed discernment, redeemed identity, daily consecration, and Christ-centered holiness.
Focus Points
- Clean and unclean
- Holiness
- Covenant distinction
- Dietary boundaries
- Carcass impurity
- Daily-life obedience
- Priestly teaching
- Creation categories
- Death and contamination
- Consecration
- Redemption from Egypt
- Be holy because I am holy
- Holiness Enters Ordinary Life
- The Lord Teaches His People to Distinguish
- Redemption Creates Obligation
- God's Character Grounds Israel's Conduct
- Death Defiles in the Realm of the Holy God
- Priestly Discernment Becomes Communal Practice
- Holiness Requires Both Refusal and Consecration
- Redemption
- Covenant Identity
- Creation Order
- Impurity
- Consecration and Sanctification
- Christ Fulfills the Purity Laws
- New Covenant Holiness
The regulation of the sacrifices and institution of the priesthood, by which Jehovah opened up to His people the way of access to His grace and the way to sanctification of life in fellowship with Him, were followed by instructions concerning the various things which hindered and disturbed this living fellowship with God the Holy One, as being manifestations and results of sin, and by certain rules for avoiding and removing these obstructions. For example, although sin has its origin and proper seat in the soul, it pervades the whole body as the organ of the soul, and shatters the life of the body, even to its complete dissolution in death and decomposition; whilst its effects have spread from man to the whole of the earthly creation, inasmuch as not only did man draw nature with him into the service of sin, in consequence of the dominion over it which was given him by God, but God Himself, according to a holy law of His wise and equitable government, made the irrational creature subject to “vanity” and “corruption” on account of the sin of man (Rom 8:20-21), so that not only did the field bring forth thorns and thistles, and the earth produce injurious and poisonous plants (see at Gen 3:18), but the animal kingdom in many of its forms and creatures bears the image of sin and death, and is constantly reminding man of the evil fruit of his fall from God.
It is in this penetration of sin into the material creation that we may find the explanation of the fact, that from the very earliest times men have neither used every kind of herb nor every kind of animal as food; but that, whilst they have, as it were, instinctively avoided certain plants as injurious to health or destructive to life, they have also had a horror naturalis , i. e.
, an inexplicable disgust, at many of the animals, and have avoided their flesh as unclean. A similar horror must have been produced upon man from the very first, before his heart was altogether hardened, by death as the wages of sin, or rather by the effects of death, viz. , the decomposition of the body; and different diseases and states of the body, that were connected with symptoms of corruption and decomposition, may also have been regarded as rendering unclean.
Hence in all the nations and all the religions of antiquity we find that contrast between clean and unclean, which was developed in a dualistic form, it is true, in many of the religious systems, but had its primary root in the corruption that had entered the world through sin. This contrast was limited in the Mosaic law to the animal food of the Israelites, to contact with dead animals and human corpses, and to certain bodily conditions and diseases that are associated with the decomposition, pointing out most minutely the unclean objects and various defilements within these spheres, and prescribing the means for avoiding or removing them.
The instructions in the chapter before us, concerning the clean and unclean animals, are introduced in the first place as laws of food (Lev 11:2); but they pass beyond these bounds by prohibiting at the same time all contact with animal carrion (Lev 11:8, Lev 11:11, Lev 11:24.) , and show thereby that they are connected in principle and object with the subsequent laws of purification (ch.
12-15), to which they are to be regarded as a preparatory introduction. Lev 11:1 The laws which follow were given to Moses and Aaron (Lev 11:1; Lev 13:1; Lev 15:1), as Aaron had been sanctified through the anointing to expiate the sins and uncleannesses of the children of Israel.
Lev 11:2-3 (cf. Deu 14:4-8). Of the larger quadrupeds, which are divided in Gen 1:24-25 into beasts of the earth (living wild) and tame cattle, only the cattle (behemah) are mentioned here, as denoting the larger land animals, some of which were reared by man as domesticated animals, and others used as food. Of these the Israelites might eat “ whatsoever parteth the hoof and is cloven-footed, and cheweth the cud among the cattle .
” פּרסת שׁסע שׁסעת, literally “tearing (having) a rent in the hoofs,” according to Deu 14:5 into “two claws,” i. e. , with a hoof completely severed in two. גּרה, rumination, μηρυκισμός (lxx), from גּרר (cf. יגּר Lev 11:7), to draw (Hab 1:15), to draw to and fro; hence to bring up the food again, to ruminate. גּרה מעלת is connected with the preceding words with vav cop .
to indicate the close connection of the two regulations, viz. , that there was to be the perfectly cloven foot as well as the rumination (cf. Lev 11:4.) These marks are combined in the oxen, sheep, and goats, and also in the stag and gazelle. The latter are expressly mentioned in Deu 14:4-5, where - in addition to the common stag (איּל) and gazelle (צבי, δορκάς, lxx), or dorcas-antelope , which is most frequently met with in Palestine, Syria, and Arabia, of the size of a roebuck, with a reddish brown back and white body, horns sixteen inches long, and fine dark eyes, and the flesh of which, according to Avicenna , is the best of all the wild game-the following five are also selected, viz.
: (1) יחמוּר, not βούβαλος, the buffalo (lxx, and Luther ), but Damhirsch , a stag which is still much more common in Asia than in Europe and Palestine (see v. Schubert, R. iii. p. 118); (2) אקּו, probably, according to the Chaldee, Syriac , etc. , the capricorn ( Steinbock ), which is very common in Palestine, not τραγέλαφος (lxx, Vulg.) , the buck-stag ( Bockhirsch ), an animal lately discovered in Nubia (cf.
Leyrer in Herzog's Cycl. vi. p. 143); (3) דּישׁן, according to the lxx and Vulg . πύραργος, a kind of antelope resembling the stag, which is met with in Africa (Herod. 4, 192), - according to the Chaldee and Syriac, the buffalo-antelope , - according to the Samar. and Arabic, the mountain-stag; (4) תּאו, according to the Chaldee the wild ox, which is also met with in Egypt and Arabia, probably the oryx (lxx, Vulg.)
, a species of antelope as large as a stag; and (5) זמר, according to the lxx and most of the ancient versions, the giraffe , but this is only found in the deserts of Africa, and would hardly be met with even in Egypt-it is more probably capreae sylvestris species , according to the Chaldee.
Lev 11:2-3 (cf. Deu 14:4-8). Of the larger quadrupeds, which are divided in Gen 1:24-25 into beasts of the earth (living wild) and tame cattle, only the cattle (behemah) are mentioned here, as denoting the larger land animals, some of which were reared by man as domesticated animals, and others used as food. Of these the Israelites might eat “ whatsoever parteth the hoof and is cloven-footed, and cheweth the cud among the cattle .
” פּרסת שׁסע שׁסעת, literally “tearing (having) a rent in the hoofs,” according to Deu 14:5 into “two claws,” i. e. , with a hoof completely severed in two. גּרה, rumination, μηρυκισμός (lxx), from גּרר (cf. יגּר Lev 11:7), to draw (Hab 1:15), to draw to and fro; hence to bring up the food again, to ruminate. גּרה מעלת is connected with the preceding words with vav cop .
to indicate the close connection of the two regulations, viz. , that there was to be the perfectly cloven foot as well as the rumination (cf. Lev 11:4.) These marks are combined in the oxen, sheep, and goats, and also in the stag and gazelle. The latter are expressly mentioned in Deu 14:4-5, where - in addition to the common stag (איּל) and gazelle (צבי, δορκάς, lxx), or dorcas-antelope , which is most frequently met with in Palestine, Syria, and Arabia, of the size of a roebuck, with a reddish brown back and white body, horns sixteen inches long, and fine dark eyes, and the flesh of which, according to Avicenna , is the best of all the wild game-the following five are also selected, viz.
: (1) יחמוּר, not βούβαλος, the buffalo (lxx, and Luther ), but Damhirsch , a stag which is still much more common in Asia than in Europe and Palestine (see v. Schubert, R. iii. p. 118); (2) אקּו, probably, according to the Chaldee, Syriac , etc. , the capricorn ( Steinbock ), which is very common in Palestine, not τραγέλαφος (lxx, Vulg.) , the buck-stag ( Bockhirsch ), an animal lately discovered in Nubia (cf.
Leyrer in Herzog's Cycl. vi. p. 143); (3) דּישׁן, according to the lxx and Vulg . πύραργος, a kind of antelope resembling the stag, which is met with in Africa (Herod. 4, 192), - according to the Chaldee and Syriac, the buffalo-antelope , - according to the Samar. and Arabic, the mountain-stag; (4) תּאו, according to the Chaldee the wild ox, which is also met with in Egypt and Arabia, probably the oryx (lxx, Vulg.)
, a species of antelope as large as a stag; and (5) זמר, according to the lxx and most of the ancient versions, the giraffe , but this is only found in the deserts of Africa, and would hardly be met with even in Egypt-it is more probably capreae sylvestris species , according to the Chaldee.
Lev 11:4-6 Any animal which was wanting in either of these marks was to be unclean, or not to be eaten. This is the case with the camel , whose flesh is eaten by the Arabs; it ruminates, but it has not cloven hoofs. Its foot is severed, it is true, but not thoroughly cloven, as there is a ball behind, upon which it treads. The hare and hyrax ( Klippdachs ) were also unclean, because, although they ruminate, they have not cloven hoofs.
It is true that modern naturalists affirm that the two latter do not ruminate at all, as they have not the four stomachs that are common to ruminant animals; but they move the jaw sometimes in a manner which looks like ruminating, so that even Linnaeus affirmed that the hare chewed the cud, and Moses followed the popular opinion. According to Bochart , Oedmann , and others, the shaphan is the jerboa , and according to the Rabbins and Luther, the rabbit or coney.
But the more correct view is, that it is the wabr of the Arabs, which is still called tsofun in Southern Arabia ( hyrax Syriacus ), an animal which feeds on plants, a native of the countries of the Lebanon and Jordan, also of Arabia and Africa. They live in the natural caves and clefts of the rocks (Psa 104:18), are very gregarious, being often seen seated in troops before the openings to their caves, and extremely timid as they are quite defenceless (Pro 30:26).
They are about the size of rabbits, of a brownish grey or brownish yellow colour, but white under the belly; they have bright eyes, round ears, and no tail. The Arabs eat them, but do not place them before their guests.
Lev 11:4-6 Any animal which was wanting in either of these marks was to be unclean, or not to be eaten. This is the case with the camel , whose flesh is eaten by the Arabs; it ruminates, but it has not cloven hoofs. Its foot is severed, it is true, but not thoroughly cloven, as there is a ball behind, upon which it treads. The hare and hyrax ( Klippdachs ) were also unclean, because, although they ruminate, they have not cloven hoofs.
It is true that modern naturalists affirm that the two latter do not ruminate at all, as they have not the four stomachs that are common to ruminant animals; but they move the jaw sometimes in a manner which looks like ruminating, so that even Linnaeus affirmed that the hare chewed the cud, and Moses followed the popular opinion. According to Bochart , Oedmann , and others, the shaphan is the jerboa , and according to the Rabbins and Luther, the rabbit or coney.
But the more correct view is, that it is the wabr of the Arabs, which is still called tsofun in Southern Arabia ( hyrax Syriacus ), an animal which feeds on plants, a native of the countries of the Lebanon and Jordan, also of Arabia and Africa. They live in the natural caves and clefts of the rocks (Psa 104:18), are very gregarious, being often seen seated in troops before the openings to their caves, and extremely timid as they are quite defenceless (Pro 30:26).
They are about the size of rabbits, of a brownish grey or brownish yellow colour, but white under the belly; they have bright eyes, round ears, and no tail. The Arabs eat them, but do not place them before their guests.
Lev 11:4-6 Any animal which was wanting in either of these marks was to be unclean, or not to be eaten. This is the case with the camel , whose flesh is eaten by the Arabs; it ruminates, but it has not cloven hoofs. Its foot is severed, it is true, but not thoroughly cloven, as there is a ball behind, upon which it treads. The hare and hyrax ( Klippdachs ) were also unclean, because, although they ruminate, they have not cloven hoofs.
It is true that modern naturalists affirm that the two latter do not ruminate at all, as they have not the four stomachs that are common to ruminant animals; but they move the jaw sometimes in a manner which looks like ruminating, so that even Linnaeus affirmed that the hare chewed the cud, and Moses followed the popular opinion. According to Bochart , Oedmann , and others, the shaphan is the jerboa , and according to the Rabbins and Luther, the rabbit or coney.
But the more correct view is, that it is the wabr of the Arabs, which is still called tsofun in Southern Arabia ( hyrax Syriacus ), an animal which feeds on plants, a native of the countries of the Lebanon and Jordan, also of Arabia and Africa. They live in the natural caves and clefts of the rocks (Psa 104:18), are very gregarious, being often seen seated in troops before the openings to their caves, and extremely timid as they are quite defenceless (Pro 30:26).
They are about the size of rabbits, of a brownish grey or brownish yellow colour, but white under the belly; they have bright eyes, round ears, and no tail. The Arabs eat them, but do not place them before their guests.
Lev 11:7 The swine has cloven hoofs, but does not ruminate; and many of the tribes of antiquity abstained from eating it, partly on account of its uncleanliness, and partly from fear of skin-diseases.
Lev 11:8 “ Of their flesh shall ye not eat (i.e., not slay these animals as food), and their carcase (animals that had died) shall ye not touch .” The latter applied to the clean or edible animals also, when they had died a natural death (Lev 11:39).
Lev 11:9-12 (cf. Deu 14:9 and Deu 14:10). Of water animals , everything in the water, in seas and brooks, that had fins and scales was edible. Everything else that swarmed in the water was to be an abomination, its flesh was not to be eaten, and its carrion was to be avoided with abhorrence. Consequently, not only were all water animals other than fishes, such as crabs, salamanders, etc.
, forbidden as unclean; but also fishes without scales, such as eels for example. Numa laid down this law for the Romans: ut pisces qui sqamosi non essent ni pollicerent (sacrificed): Plin. h. n. 32, c. 2, s. 10. In Egypt fishes without scales are still regarded as unwholesome ( Lane , Manners and Customs).
Lev 11:9-12 (cf. Deu 14:9 and Deu 14:10). Of water animals , everything in the water, in seas and brooks, that had fins and scales was edible. Everything else that swarmed in the water was to be an abomination, its flesh was not to be eaten, and its carrion was to be avoided with abhorrence. Consequently, not only were all water animals other than fishes, such as crabs, salamanders, etc.
, forbidden as unclean; but also fishes without scales, such as eels for example. Numa laid down this law for the Romans: ut pisces qui sqamosi non essent ni pollicerent (sacrificed): Plin. h. n. 32, c. 2, s. 10. In Egypt fishes without scales are still regarded as unwholesome ( Lane , Manners and Customs).
Lev 11:9-12 (cf. Deu 14:9 and Deu 14:10). Of water animals , everything in the water, in seas and brooks, that had fins and scales was edible. Everything else that swarmed in the water was to be an abomination, its flesh was not to be eaten, and its carrion was to be avoided with abhorrence. Consequently, not only were all water animals other than fishes, such as crabs, salamanders, etc.
, forbidden as unclean; but also fishes without scales, such as eels for example. Numa laid down this law for the Romans: ut pisces qui sqamosi non essent ni pollicerent (sacrificed): Plin. h. n. 32, c. 2, s. 10. In Egypt fishes without scales are still regarded as unwholesome ( Lane , Manners and Customs).
Lev 11:9-12 (cf. Deu 14:9 and Deu 14:10). Of water animals , everything in the water, in seas and brooks, that had fins and scales was edible. Everything else that swarmed in the water was to be an abomination, its flesh was not to be eaten, and its carrion was to be avoided with abhorrence. Consequently, not only were all water animals other than fishes, such as crabs, salamanders, etc.
, forbidden as unclean; but also fishes without scales, such as eels for example. Numa laid down this law for the Romans: ut pisces qui sqamosi non essent ni pollicerent (sacrificed): Plin. h. n. 32, c. 2, s. 10. In Egypt fishes without scales are still regarded as unwholesome ( Lane , Manners and Customs).
Lev 11:13-14 (cf. Deu 14:11-18). Of birds , twenty varieties are prohibited, including the bat , but without any common mark being given; though they consist almost exclusively of birds which live upon flesh or carrion, and are most of them natives of Western Asia. The list commences with the eagle , as the king of the birds. Nesher embraces all the species of eagles proper.
The idea that the eagle will not touch carrion is erroneous. According to the testimony of Arabian writers ( Damiri in Bochart , ii. p. 577), and several naturalists who have travelled (e. g. , Forskal . l. c. p. 12, and Seetzen , 1, p. 379), they will eat carrion if it is still fresh and not decomposed; so that the eating of carrion could very properly be attributed to them in such passages as Job 39:30; Pro 30:17, and Mat 24:28.
But the bald-headedness mentioned in Mic 1:16 applies, not to the true eagle, but to the carrion-kite, which is reckoned, however, among the different species of eagles, as well as the bearded or golden vulture. The next in the list is peres , from paras = parash to break, ossifragus , i. e. , wither the bearded or golden vulture, gypaetos barbatus , or more probably, as Schultz supposes, the sea-eagle , which may have been the species intended in the γρύψ = γρυπαίετος of the lxx and gryphus of the Vulgate, and to which the ancients seem sometimes to have applied the name ossifraga ( Lucret .
v. 1079). By the next, עזניּה, we are very probably to understand the bearded or golden vulture . For this word is no doubt connected with the Arabic word for beard, and therefore points to the golden vulture, which has a tuft of hair or feathers on the lower beak, and which might very well be associated with the eagles so far as the size is concerned, having wings that measure 10 feet from tip to tip.
As it really belongs to the family of cultures, it forms a very fitting link of transition to the other species of vulture and falcon (Lev 11:14). דּאה ( Deut . דּיּה, according to a change which is by no means rare when the aleph stands between two vowels: cf. דּואג in 1Sa 21:8; 1Sa 22:9, and דּויג in 1Sa 22:18, 1Sa 22:22), from דּאה to fly, is either the kite , or the glede , which is very common in Palestine ( v.
Schubert, Reise iii. p. 120), and lives on carrion. It is a gregarious bird (cf. Isa 34:15), which other birds of prey are not, and is used by many different tribes as food ( Oedmann , iii. p. 120). The conjecture that the black glede-kite is meant, - a bird which is particularly common in the East, - and that the name is derived from דּאה to be dark, is overthrown by the use of the word למינהּ in Deuteronomy, which shows that דאה is intended to denote the whole genus.
איּה, which is referred to in Job 28:7 as sharp-sighted, is either the falcon, several species of which are natives of Syria and Arabia, and which is noted for its keen sight and the rapidity of its flight, or according to the Vulgate , Schultz , etc. , vultur , the true vulture (the lxx have Ἰκτίν, the kite, here, and γρύψ, the griffin, in Deut. and Job), of which there are three species in Palestine ( Lynch , p.
229). In Deu 14:13 הראה is also mentioned, from ראה to see. Judging from the name, it was a keen-sighted bird, either a falcon or another species of vulture ( Vulg . ixion ).
Lev 11:13-14 (cf. Deu 14:11-18). Of birds , twenty varieties are prohibited, including the bat , but without any common mark being given; though they consist almost exclusively of birds which live upon flesh or carrion, and are most of them natives of Western Asia. The list commences with the eagle , as the king of the birds. Nesher embraces all the species of eagles proper.
The idea that the eagle will not touch carrion is erroneous. According to the testimony of Arabian writers ( Damiri in Bochart , ii. p. 577), and several naturalists who have travelled (e. g. , Forskal . l. c. p. 12, and Seetzen , 1, p. 379), they will eat carrion if it is still fresh and not decomposed; so that the eating of carrion could very properly be attributed to them in such passages as Job 39:30; Pro 30:17, and Mat 24:28.
But the bald-headedness mentioned in Mic 1:16 applies, not to the true eagle, but to the carrion-kite, which is reckoned, however, among the different species of eagles, as well as the bearded or golden vulture. The next in the list is peres , from paras = parash to break, ossifragus , i. e. , wither the bearded or golden vulture, gypaetos barbatus , or more probably, as Schultz supposes, the sea-eagle , which may have been the species intended in the γρύψ = γρυπαίετος of the lxx and gryphus of the Vulgate, and to which the ancients seem sometimes to have applied the name ossifraga ( Lucret .
v. 1079). By the next, עזניּה, we are very probably to understand the bearded or golden vulture . For this word is no doubt connected with the Arabic word for beard, and therefore points to the golden vulture, which has a tuft of hair or feathers on the lower beak, and which might very well be associated with the eagles so far as the size is concerned, having wings that measure 10 feet from tip to tip.
As it really belongs to the family of cultures, it forms a very fitting link of transition to the other species of vulture and falcon (Lev 11:14). דּאה ( Deut . דּיּה, according to a change which is by no means rare when the aleph stands between two vowels: cf. דּואג in 1Sa 21:8; 1Sa 22:9, and דּויג in 1Sa 22:18, 1Sa 22:22), from דּאה to fly, is either the kite , or the glede , which is very common in Palestine ( v.
Schubert, Reise iii. p. 120), and lives on carrion. It is a gregarious bird (cf. Isa 34:15), which other birds of prey are not, and is used by many different tribes as food ( Oedmann , iii. p. 120). The conjecture that the black glede-kite is meant, - a bird which is particularly common in the East, - and that the name is derived from דּאה to be dark, is overthrown by the use of the word למינהּ in Deuteronomy, which shows that דאה is intended to denote the whole genus.
איּה, which is referred to in Job 28:7 as sharp-sighted, is either the falcon, several species of which are natives of Syria and Arabia, and which is noted for its keen sight and the rapidity of its flight, or according to the Vulgate , Schultz , etc. , vultur , the true vulture (the lxx have Ἰκτίν, the kite, here, and γρύψ, the griffin, in Deut. and Job), of which there are three species in Palestine ( Lynch , p.
229). In Deu 14:13 הראה is also mentioned, from ראה to see. Judging from the name, it was a keen-sighted bird, either a falcon or another species of vulture ( Vulg . ixion ).
Lev 11:15 “ Every raven after his kind, ” i.e., the whole genus of ravens, with the rest of the raven-like birds, such as crows, jackdaws, and jays, which are all of them natives of Syria and Palestine. The omission of ו before את, which is found in several MSS and editions, is probably to be regarded as the true reading, as it is not wanting before any of the other names.
Lev 11:16-19 היּענה בּת, i. e. , either daughter of screaming ( Bochart ), or daughter of greediness ( Gesenius , etc.) , is used according to all the ancient versions for the ostrich, which is more frequently described as the dweller in the desert (Isa 13:21; Isa 34:13, etc.) , or as the mournful screamer (Mic 1:8; Job 30:29), and is to be understood, not as denoting the female ostrich only, but as a noun of common gender denoting the ostrich generally.
It does not devour carrion indeed, but it eats vegetable matter of the most various kinds, and swallows greedily stones, metals, and even glass. It is found in Arabia, and sometimes in Hauran and Belka ( Seetzen and Burckhardt ), and has been used as food not only by the Struthiophagi of Ethiopia ( Diod. Sic. 3, 27; Strabo , xvi. 772) and Numidia ( Leo Afric .
p. 766), but by some of the Arabs also ( Seetzen , iii. p. 20; Burckhardt , p. 178), whilst others only eat the eggs, and make use of the fat in the preparation of food. תּחמס, according to Bochart, Gesenius, and others, is the male ostrich; but this is very improbable. According to the lxx, Vulg . , and others, it is the owl ( Oedmann , iii. pp. 45ff.) ; but this is mentioned later under another name.
According to Saad. Ar. Erp. it is the swallow ; but this is called סיס in Jer 8:7. Knobel supposes it to be the cuckoo , which is met with in Palestine ( Seetzen , 1, p. 78), and derives the name from חמס, violenter egit , supposing it to be so called from the violence with which it is said to turn out or devour the eggs and young of other birds, for the purpose of laying its own eggs in the nest ( Aristot.
hist. an. 6, 7; 9, 29; Ael. nat. an. 6, 7). שׁחף is the λάρος, or slender gull , according to the lxx and Vulg . Knobel follows the Arabic, however, and supposes it to be a species of hawk , which is trained in Syria for hunting gazelles, hares, etc. ; but this is certainly included in the genus נץ. נץ, from נצץ to fly, is the hawk , which soars very high, and spreads its wings towards the south (Job 39:26).
It stands in fact, as למינהוּ shows, for the hawk-tribe generally, probably the ἱέραξ, accipiter , of which the ancients enumerate many different species. כּוס, which is mentioned in Psa 102:7 as dwelling in ruins, is an owl according to the ancient versions, although they differ as to the kind. In Knobel's opinion it is either the screech-owl , which inhabits ruined buildings, walls, and clefts in the rock, and the flesh of which is said to be very agreeable, or the little screech-owl , which also lives in old buildings and walls, and raises a mournful cry at night, and the flesh of which is said to be savoury.
שׁלך, according to the ancient versions an aquatic bird, and therefore more in place by the side of the heron, where it stands in Deuteronomy, is called by the lxx καταῤῥάκτης; in the Targ . and Syr . נוּנא שׁלי, extrahens pisces . It is not the gull , however ( larus catarractes ), which plunges with violence, for according to Oken this is only seen in the northern seas, but a species of pelican , to be found on the banks of the Nile and in the islands of the Red Sea, which swims well, and also dives, frequently dropping perpendicularly upon fishes in the water.
The flesh has an oily taste, but it is eaten for all that. ינשׁוּף: from נשׁף to snort, according to Isa 34:11, dwelling in ruins, no doubt a species of owl ; according to the Chaldee and Syriac, the uhu , which dwells in old ruined towers and castles upon the mountains, and cries uhupuhu . תּנשׁמת, which occurs again in Lev 11:30 among the names of the lizards, is, according to Damiri , a bird resembling the uhu , but smaller.
Jonathan calls it uthya = ὠτός, a night-owl . The primary meaning of the word נשׁם is essentially the same as that of נשׁף, to breathe or blow, so called because many of the owls have a mournful cry, and blow and snort in addition; though it cannot be decided whether the strix otus is intended, a bird by no means rare in Egypt, which utters a whistling blast, and rolls itself into a ball and then spreads itself out again, or the strix flammea , a native of Syria, which sometimes utters a mournful cry, and at other times snores like a sleeping man, and the flesh of which is said to be by no means unpleasant, or the hissing owl ( strix stridula ), which inhabits the ruins in Egypt and Syria, and is sometimes called massusu , at other times bane , a very voracious bird, which is said to fly in at open windows in the evening and kill children that are left unguarded, and which is very much dreaded in consequence.
קאת, which also lived in desolate places (Isa 34:11; Zep 2:14), or in the desert itself (Psa 102:7), was not the katà , a species of partridge or heath-cock, which is found in Syria (Robinson, ii. p. 620), as this bird always flies in large flocks, and this is not in harmony with Isa 34:11 and Zep 2:14, but the pelican (πελεκάν, lxx), as all the ancient versions render it, which Ephraem (on Num 14:17) describes as a marsh-bird, very fond of its young, inhabiting desolate places, and uttering an incessant cry.
It is the true pelican of the ancients ( pelecanus graculus ), the Hebrew name of which seems to have been derived from קוא to spit, from its habit of spitting out the fishes it has caught, and which is found in Palestine and the reedy marshes of Egypt (Robinson, Palestine). רחם, in Deut. רחמה, is κυκνός, the swan, according to the Septuagint; porphyrio , the fish-heron, according to the Vulgate; a marsh-bird therefore, possibly vultur percnopterus ( Saad.
Ar. Erp. ), which is very common in Arabia, Palestine, and Syria, and was classed by the ancients among the different species of eagles ( Plin. h. n. 10, 3), but which is said to resemble the vulture, and was also called ὀρειπέλαργος, the mountain-stork ( Arist. h. an. 9, 32). It is a stinking and disgusting bird, of the raven kind, with black pinions; but with this exception it is quite white.
It is also bald-headed, and feeds on carrion and filth. But it is eaten notwithstanding by many of the Arabs ( Burckhardt, Syr. p. 1046). It received its name of “ tenderly loving ” from the tenderness with which it watches over its young ( Bochart , iii. pp. 56, 57). In this respect it resembles the stork, חסידה, avis pia , a bird of passage according to Jer 8:7, which builds its nest upon the cypresses (Psa 104:17, cf.
Bochart , iii. pp. 85ff.) In the East the stork builds its nest not only upon high towers and the roofs of houses, but according to Kazwini and others mentioned by Bochart (iii. p. 60), upon lofty trees as well. אנפה, according to the lxx and Vulgate χαραδριός, a marsh-bird of the snipe kind, of which there are several species in Egypt ( Hasselquist , p. 308).
This is quite in accordance with the expression “after her kind,” which points to a numerous genus. The omission of ואת before האנפה, whereas it is found before the name of every other animal, is very striking; but as the name is preceded by the copulative vav in Deuteronomy, and stands for a particular bird, it may be accounted for either from a want of precision on the part of the author, or from an error of the copyist like the omission of the ו before את in Lev 11:15.
דּוּכיפת: according to the lxx, Vulg . , and others, the lapwing , which is found in Syria, Arabia, and still more commonly in Egypt ( Forsk, Russel, Sonnini ), and is eaten in some places, as its flesh is said to be fat and savoury in autumn ( Sonn . 1, 204). But it has a disagreeable smell, as it frequents marshy districts seeking worms and insects for food, and according to a common belief among the ancients, builds its nest of human dung.
Lastly, העטלּף is the bat (Isa 2:20), which the Arabs also classified among the birds.
Lev 11:16-19 היּענה בּת, i. e. , either daughter of screaming ( Bochart ), or daughter of greediness ( Gesenius , etc.) , is used according to all the ancient versions for the ostrich, which is more frequently described as the dweller in the desert (Isa 13:21; Isa 34:13, etc.) , or as the mournful screamer (Mic 1:8; Job 30:29), and is to be understood, not as denoting the female ostrich only, but as a noun of common gender denoting the ostrich generally.
It does not devour carrion indeed, but it eats vegetable matter of the most various kinds, and swallows greedily stones, metals, and even glass. It is found in Arabia, and sometimes in Hauran and Belka ( Seetzen and Burckhardt ), and has been used as food not only by the Struthiophagi of Ethiopia ( Diod. Sic. 3, 27; Strabo , xvi. 772) and Numidia ( Leo Afric .
p. 766), but by some of the Arabs also ( Seetzen , iii. p. 20; Burckhardt , p. 178), whilst others only eat the eggs, and make use of the fat in the preparation of food. תּחמס, according to Bochart, Gesenius, and others, is the male ostrich; but this is very improbable. According to the lxx, Vulg . , and others, it is the owl ( Oedmann , iii. pp. 45ff.) ; but this is mentioned later under another name.
According to Saad. Ar. Erp. it is the swallow ; but this is called סיס in Jer 8:7. Knobel supposes it to be the cuckoo , which is met with in Palestine ( Seetzen , 1, p. 78), and derives the name from חמס, violenter egit , supposing it to be so called from the violence with which it is said to turn out or devour the eggs and young of other birds, for the purpose of laying its own eggs in the nest ( Aristot.
hist. an. 6, 7; 9, 29; Ael. nat. an. 6, 7). שׁחף is the λάρος, or slender gull , according to the lxx and Vulg . Knobel follows the Arabic, however, and supposes it to be a species of hawk , which is trained in Syria for hunting gazelles, hares, etc. ; but this is certainly included in the genus נץ. נץ, from נצץ to fly, is the hawk , which soars very high, and spreads its wings towards the south (Job 39:26).
It stands in fact, as למינהוּ shows, for the hawk-tribe generally, probably the ἱέραξ, accipiter , of which the ancients enumerate many different species. כּוס, which is mentioned in Psa 102:7 as dwelling in ruins, is an owl according to the ancient versions, although they differ as to the kind. In Knobel's opinion it is either the screech-owl , which inhabits ruined buildings, walls, and clefts in the rock, and the flesh of which is said to be very agreeable, or the little screech-owl , which also lives in old buildings and walls, and raises a mournful cry at night, and the flesh of which is said to be savoury.
שׁלך, according to the ancient versions an aquatic bird, and therefore more in place by the side of the heron, where it stands in Deuteronomy, is called by the lxx καταῤῥάκτης; in the Targ . and Syr . נוּנא שׁלי, extrahens pisces . It is not the gull , however ( larus catarractes ), which plunges with violence, for according to Oken this is only seen in the northern seas, but a species of pelican , to be found on the banks of the Nile and in the islands of the Red Sea, which swims well, and also dives, frequently dropping perpendicularly upon fishes in the water.
The flesh has an oily taste, but it is eaten for all that. ינשׁוּף: from נשׁף to snort, according to Isa 34:11, dwelling in ruins, no doubt a species of owl ; according to the Chaldee and Syriac, the uhu , which dwells in old ruined towers and castles upon the mountains, and cries uhupuhu . תּנשׁמת, which occurs again in Lev 11:30 among the names of the lizards, is, according to Damiri , a bird resembling the uhu , but smaller.
Jonathan calls it uthya = ὠτός, a night-owl . The primary meaning of the word נשׁם is essentially the same as that of נשׁף, to breathe or blow, so called because many of the owls have a mournful cry, and blow and snort in addition; though it cannot be decided whether the strix otus is intended, a bird by no means rare in Egypt, which utters a whistling blast, and rolls itself into a ball and then spreads itself out again, or the strix flammea , a native of Syria, which sometimes utters a mournful cry, and at other times snores like a sleeping man, and the flesh of which is said to be by no means unpleasant, or the hissing owl ( strix stridula ), which inhabits the ruins in Egypt and Syria, and is sometimes called massusu , at other times bane , a very voracious bird, which is said to fly in at open windows in the evening and kill children that are left unguarded, and which is very much dreaded in consequence.
קאת, which also lived in desolate places (Isa 34:11; Zep 2:14), or in the desert itself (Psa 102:7), was not the katà , a species of partridge or heath-cock, which is found in Syria (Robinson, ii. p. 620), as this bird always flies in large flocks, and this is not in harmony with Isa 34:11 and Zep 2:14, but the pelican (πελεκάν, lxx), as all the ancient versions render it, which Ephraem (on Num 14:17) describes as a marsh-bird, very fond of its young, inhabiting desolate places, and uttering an incessant cry.
It is the true pelican of the ancients ( pelecanus graculus ), the Hebrew name of which seems to have been derived from קוא to spit, from its habit of spitting out the fishes it has caught, and which is found in Palestine and the reedy marshes of Egypt (Robinson, Palestine). רחם, in Deut. רחמה, is κυκνός, the swan, according to the Septuagint; porphyrio , the fish-heron, according to the Vulgate; a marsh-bird therefore, possibly vultur percnopterus ( Saad.
Ar. Erp. ), which is very common in Arabia, Palestine, and Syria, and was classed by the ancients among the different species of eagles ( Plin. h. n. 10, 3), but which is said to resemble the vulture, and was also called ὀρειπέλαργος, the mountain-stork ( Arist. h. an. 9, 32). It is a stinking and disgusting bird, of the raven kind, with black pinions; but with this exception it is quite white.
It is also bald-headed, and feeds on carrion and filth. But it is eaten notwithstanding by many of the Arabs ( Burckhardt, Syr. p. 1046). It received its name of “ tenderly loving ” from the tenderness with which it watches over its young ( Bochart , iii. pp. 56, 57). In this respect it resembles the stork, חסידה, avis pia , a bird of passage according to Jer 8:7, which builds its nest upon the cypresses (Psa 104:17, cf.
Bochart , iii. pp. 85ff.) In the East the stork builds its nest not only upon high towers and the roofs of houses, but according to Kazwini and others mentioned by Bochart (iii. p. 60), upon lofty trees as well. אנפה, according to the lxx and Vulgate χαραδριός, a marsh-bird of the snipe kind, of which there are several species in Egypt ( Hasselquist , p. 308).
This is quite in accordance with the expression “after her kind,” which points to a numerous genus. The omission of ואת before האנפה, whereas it is found before the name of every other animal, is very striking; but as the name is preceded by the copulative vav in Deuteronomy, and stands for a particular bird, it may be accounted for either from a want of precision on the part of the author, or from an error of the copyist like the omission of the ו before את in Lev 11:15.
דּוּכיפת: according to the lxx, Vulg . , and others, the lapwing , which is found in Syria, Arabia, and still more commonly in Egypt ( Forsk, Russel, Sonnini ), and is eaten in some places, as its flesh is said to be fat and savoury in autumn ( Sonn . 1, 204). But it has a disagreeable smell, as it frequents marshy districts seeking worms and insects for food, and according to a common belief among the ancients, builds its nest of human dung.
Lastly, העטלּף is the bat (Isa 2:20), which the Arabs also classified among the birds.
Lev 11:16-19 היּענה בּת, i. e. , either daughter of screaming ( Bochart ), or daughter of greediness ( Gesenius , etc.) , is used according to all the ancient versions for the ostrich, which is more frequently described as the dweller in the desert (Isa 13:21; Isa 34:13, etc.) , or as the mournful screamer (Mic 1:8; Job 30:29), and is to be understood, not as denoting the female ostrich only, but as a noun of common gender denoting the ostrich generally.
It does not devour carrion indeed, but it eats vegetable matter of the most various kinds, and swallows greedily stones, metals, and even glass. It is found in Arabia, and sometimes in Hauran and Belka ( Seetzen and Burckhardt ), and has been used as food not only by the Struthiophagi of Ethiopia ( Diod. Sic. 3, 27; Strabo , xvi. 772) and Numidia ( Leo Afric .
p. 766), but by some of the Arabs also ( Seetzen , iii. p. 20; Burckhardt , p. 178), whilst others only eat the eggs, and make use of the fat in the preparation of food. תּחמס, according to Bochart, Gesenius, and others, is the male ostrich; but this is very improbable. According to the lxx, Vulg . , and others, it is the owl ( Oedmann , iii. pp. 45ff.) ; but this is mentioned later under another name.
According to Saad. Ar. Erp. it is the swallow ; but this is called סיס in Jer 8:7. Knobel supposes it to be the cuckoo , which is met with in Palestine ( Seetzen , 1, p. 78), and derives the name from חמס, violenter egit , supposing it to be so called from the violence with which it is said to turn out or devour the eggs and young of other birds, for the purpose of laying its own eggs in the nest ( Aristot.
hist. an. 6, 7; 9, 29; Ael. nat. an. 6, 7). שׁחף is the λάρος, or slender gull , according to the lxx and Vulg . Knobel follows the Arabic, however, and supposes it to be a species of hawk , which is trained in Syria for hunting gazelles, hares, etc. ; but this is certainly included in the genus נץ. נץ, from נצץ to fly, is the hawk , which soars very high, and spreads its wings towards the south (Job 39:26).
It stands in fact, as למינהוּ shows, for the hawk-tribe generally, probably the ἱέραξ, accipiter , of which the ancients enumerate many different species. כּוס, which is mentioned in Psa 102:7 as dwelling in ruins, is an owl according to the ancient versions, although they differ as to the kind. In Knobel's opinion it is either the screech-owl , which inhabits ruined buildings, walls, and clefts in the rock, and the flesh of which is said to be very agreeable, or the little screech-owl , which also lives in old buildings and walls, and raises a mournful cry at night, and the flesh of which is said to be savoury.
שׁלך, according to the ancient versions an aquatic bird, and therefore more in place by the side of the heron, where it stands in Deuteronomy, is called by the lxx καταῤῥάκτης; in the Targ . and Syr . נוּנא שׁלי, extrahens pisces . It is not the gull , however ( larus catarractes ), which plunges with violence, for according to Oken this is only seen in the northern seas, but a species of pelican , to be found on the banks of the Nile and in the islands of the Red Sea, which swims well, and also dives, frequently dropping perpendicularly upon fishes in the water.
The flesh has an oily taste, but it is eaten for all that. ינשׁוּף: from נשׁף to snort, according to Isa 34:11, dwelling in ruins, no doubt a species of owl ; according to the Chaldee and Syriac, the uhu , which dwells in old ruined towers and castles upon the mountains, and cries uhupuhu . תּנשׁמת, which occurs again in Lev 11:30 among the names of the lizards, is, according to Damiri , a bird resembling the uhu , but smaller.
Jonathan calls it uthya = ὠτός, a night-owl . The primary meaning of the word נשׁם is essentially the same as that of נשׁף, to breathe or blow, so called because many of the owls have a mournful cry, and blow and snort in addition; though it cannot be decided whether the strix otus is intended, a bird by no means rare in Egypt, which utters a whistling blast, and rolls itself into a ball and then spreads itself out again, or the strix flammea , a native of Syria, which sometimes utters a mournful cry, and at other times snores like a sleeping man, and the flesh of which is said to be by no means unpleasant, or the hissing owl ( strix stridula ), which inhabits the ruins in Egypt and Syria, and is sometimes called massusu , at other times bane , a very voracious bird, which is said to fly in at open windows in the evening and kill children that are left unguarded, and which is very much dreaded in consequence.
קאת, which also lived in desolate places (Isa 34:11; Zep 2:14), or in the desert itself (Psa 102:7), was not the katà , a species of partridge or heath-cock, which is found in Syria (Robinson, ii. p. 620), as this bird always flies in large flocks, and this is not in harmony with Isa 34:11 and Zep 2:14, but the pelican (πελεκάν, lxx), as all the ancient versions render it, which Ephraem (on Num 14:17) describes as a marsh-bird, very fond of its young, inhabiting desolate places, and uttering an incessant cry.
It is the true pelican of the ancients ( pelecanus graculus ), the Hebrew name of which seems to have been derived from קוא to spit, from its habit of spitting out the fishes it has caught, and which is found in Palestine and the reedy marshes of Egypt (Robinson, Palestine). רחם, in Deut. רחמה, is κυκνός, the swan, according to the Septuagint; porphyrio , the fish-heron, according to the Vulgate; a marsh-bird therefore, possibly vultur percnopterus ( Saad.
Ar. Erp. ), which is very common in Arabia, Palestine, and Syria, and was classed by the ancients among the different species of eagles ( Plin. h. n. 10, 3), but which is said to resemble the vulture, and was also called ὀρειπέλαργος, the mountain-stork ( Arist. h. an. 9, 32). It is a stinking and disgusting bird, of the raven kind, with black pinions; but with this exception it is quite white.
It is also bald-headed, and feeds on carrion and filth. But it is eaten notwithstanding by many of the Arabs ( Burckhardt, Syr. p. 1046). It received its name of “ tenderly loving ” from the tenderness with which it watches over its young ( Bochart , iii. pp. 56, 57). In this respect it resembles the stork, חסידה, avis pia , a bird of passage according to Jer 8:7, which builds its nest upon the cypresses (Psa 104:17, cf.
Bochart , iii. pp. 85ff.) In the East the stork builds its nest not only upon high towers and the roofs of houses, but according to Kazwini and others mentioned by Bochart (iii. p. 60), upon lofty trees as well. אנפה, according to the lxx and Vulgate χαραδριός, a marsh-bird of the snipe kind, of which there are several species in Egypt ( Hasselquist , p. 308).
This is quite in accordance with the expression “after her kind,” which points to a numerous genus. The omission of ואת before האנפה, whereas it is found before the name of every other animal, is very striking; but as the name is preceded by the copulative vav in Deuteronomy, and stands for a particular bird, it may be accounted for either from a want of precision on the part of the author, or from an error of the copyist like the omission of the ו before את in Lev 11:15.
דּוּכיפת: according to the lxx, Vulg . , and others, the lapwing , which is found in Syria, Arabia, and still more commonly in Egypt ( Forsk, Russel, Sonnini ), and is eaten in some places, as its flesh is said to be fat and savoury in autumn ( Sonn . 1, 204). But it has a disagreeable smell, as it frequents marshy districts seeking worms and insects for food, and according to a common belief among the ancients, builds its nest of human dung.
Lastly, העטלּף is the bat (Isa 2:20), which the Arabs also classified among the birds.
Lev 11:16-19 היּענה בּת, i. e. , either daughter of screaming ( Bochart ), or daughter of greediness ( Gesenius , etc.) , is used according to all the ancient versions for the ostrich, which is more frequently described as the dweller in the desert (Isa 13:21; Isa 34:13, etc.) , or as the mournful screamer (Mic 1:8; Job 30:29), and is to be understood, not as denoting the female ostrich only, but as a noun of common gender denoting the ostrich generally.
It does not devour carrion indeed, but it eats vegetable matter of the most various kinds, and swallows greedily stones, metals, and even glass. It is found in Arabia, and sometimes in Hauran and Belka ( Seetzen and Burckhardt ), and has been used as food not only by the Struthiophagi of Ethiopia ( Diod. Sic. 3, 27; Strabo , xvi. 772) and Numidia ( Leo Afric .
p. 766), but by some of the Arabs also ( Seetzen , iii. p. 20; Burckhardt , p. 178), whilst others only eat the eggs, and make use of the fat in the preparation of food. תּחמס, according to Bochart, Gesenius, and others, is the male ostrich; but this is very improbable. According to the lxx, Vulg . , and others, it is the owl ( Oedmann , iii. pp. 45ff.) ; but this is mentioned later under another name.
According to Saad. Ar. Erp. it is the swallow ; but this is called סיס in Jer 8:7. Knobel supposes it to be the cuckoo , which is met with in Palestine ( Seetzen , 1, p. 78), and derives the name from חמס, violenter egit , supposing it to be so called from the violence with which it is said to turn out or devour the eggs and young of other birds, for the purpose of laying its own eggs in the nest ( Aristot.
hist. an. 6, 7; 9, 29; Ael. nat. an. 6, 7). שׁחף is the λάρος, or slender gull , according to the lxx and Vulg . Knobel follows the Arabic, however, and supposes it to be a species of hawk , which is trained in Syria for hunting gazelles, hares, etc. ; but this is certainly included in the genus נץ. נץ, from נצץ to fly, is the hawk , which soars very high, and spreads its wings towards the south (Job 39:26).
It stands in fact, as למינהוּ shows, for the hawk-tribe generally, probably the ἱέραξ, accipiter , of which the ancients enumerate many different species. כּוס, which is mentioned in Psa 102:7 as dwelling in ruins, is an owl according to the ancient versions, although they differ as to the kind. In Knobel's opinion it is either the screech-owl , which inhabits ruined buildings, walls, and clefts in the rock, and the flesh of which is said to be very agreeable, or the little screech-owl , which also lives in old buildings and walls, and raises a mournful cry at night, and the flesh of which is said to be savoury.
שׁלך, according to the ancient versions an aquatic bird, and therefore more in place by the side of the heron, where it stands in Deuteronomy, is called by the lxx καταῤῥάκτης; in the Targ . and Syr . נוּנא שׁלי, extrahens pisces . It is not the gull , however ( larus catarractes ), which plunges with violence, for according to Oken this is only seen in the northern seas, but a species of pelican , to be found on the banks of the Nile and in the islands of the Red Sea, which swims well, and also dives, frequently dropping perpendicularly upon fishes in the water.
The flesh has an oily taste, but it is eaten for all that. ינשׁוּף: from נשׁף to snort, according to Isa 34:11, dwelling in ruins, no doubt a species of owl ; according to the Chaldee and Syriac, the uhu , which dwells in old ruined towers and castles upon the mountains, and cries uhupuhu . תּנשׁמת, which occurs again in Lev 11:30 among the names of the lizards, is, according to Damiri , a bird resembling the uhu , but smaller.
Jonathan calls it uthya = ὠτός, a night-owl . The primary meaning of the word נשׁם is essentially the same as that of נשׁף, to breathe or blow, so called because many of the owls have a mournful cry, and blow and snort in addition; though it cannot be decided whether the strix otus is intended, a bird by no means rare in Egypt, which utters a whistling blast, and rolls itself into a ball and then spreads itself out again, or the strix flammea , a native of Syria, which sometimes utters a mournful cry, and at other times snores like a sleeping man, and the flesh of which is said to be by no means unpleasant, or the hissing owl ( strix stridula ), which inhabits the ruins in Egypt and Syria, and is sometimes called massusu , at other times bane , a very voracious bird, which is said to fly in at open windows in the evening and kill children that are left unguarded, and which is very much dreaded in consequence.
קאת, which also lived in desolate places (Isa 34:11; Zep 2:14), or in the desert itself (Psa 102:7), was not the katà , a species of partridge or heath-cock, which is found in Syria (Robinson, ii. p. 620), as this bird always flies in large flocks, and this is not in harmony with Isa 34:11 and Zep 2:14, but the pelican (πελεκάν, lxx), as all the ancient versions render it, which Ephraem (on Num 14:17) describes as a marsh-bird, very fond of its young, inhabiting desolate places, and uttering an incessant cry.
It is the true pelican of the ancients ( pelecanus graculus ), the Hebrew name of which seems to have been derived from קוא to spit, from its habit of spitting out the fishes it has caught, and which is found in Palestine and the reedy marshes of Egypt (Robinson, Palestine). רחם, in Deut. רחמה, is κυκνός, the swan, according to the Septuagint; porphyrio , the fish-heron, according to the Vulgate; a marsh-bird therefore, possibly vultur percnopterus ( Saad.
Ar. Erp. ), which is very common in Arabia, Palestine, and Syria, and was classed by the ancients among the different species of eagles ( Plin. h. n. 10, 3), but which is said to resemble the vulture, and was also called ὀρειπέλαργος, the mountain-stork ( Arist. h. an. 9, 32). It is a stinking and disgusting bird, of the raven kind, with black pinions; but with this exception it is quite white.
It is also bald-headed, and feeds on carrion and filth. But it is eaten notwithstanding by many of the Arabs ( Burckhardt, Syr. p. 1046). It received its name of “ tenderly loving ” from the tenderness with which it watches over its young ( Bochart , iii. pp. 56, 57). In this respect it resembles the stork, חסידה, avis pia , a bird of passage according to Jer 8:7, which builds its nest upon the cypresses (Psa 104:17, cf.
Bochart , iii. pp. 85ff.) In the East the stork builds its nest not only upon high towers and the roofs of houses, but according to Kazwini and others mentioned by Bochart (iii. p. 60), upon lofty trees as well. אנפה, according to the lxx and Vulgate χαραδριός, a marsh-bird of the snipe kind, of which there are several species in Egypt ( Hasselquist , p. 308).
This is quite in accordance with the expression “after her kind,” which points to a numerous genus. The omission of ואת before האנפה, whereas it is found before the name of every other animal, is very striking; but as the name is preceded by the copulative vav in Deuteronomy, and stands for a particular bird, it may be accounted for either from a want of precision on the part of the author, or from an error of the copyist like the omission of the ו before את in Lev 11:15.
דּוּכיפת: according to the lxx, Vulg . , and others, the lapwing , which is found in Syria, Arabia, and still more commonly in Egypt ( Forsk, Russel, Sonnini ), and is eaten in some places, as its flesh is said to be fat and savoury in autumn ( Sonn . 1, 204). But it has a disagreeable smell, as it frequents marshy districts seeking worms and insects for food, and according to a common belief among the ancients, builds its nest of human dung.
Lastly, העטלּף is the bat (Isa 2:20), which the Arabs also classified among the birds.
Lev 11:20-23 (cf. Deu 14:19). To the birds there are appended flying animals of other kinds: “ all swarms of fowl that go upon fours, ” i. e. , the smaller winged animals with four feet, which are called sherez , “swarms,” on account of their multitude. These were not to be eaten, as they were all abominations, with the exception of those “ which have two shank-feet above their feet (i.
e. , springing feet) to leap with ” (לא for לו as in Exo 21:8). Locusts are the animals referred to, four varieties being mentioned with their different species (“ after his kind ”); but these cannot be identified with exactness, as there is still a dearth of information as to the natural history of the oriental locust. It is well known that locusts were eaten by many of the nations of antiquity both in Asia and Africa, and even the ancient Greeks thought the Cicades very agreeable in flavour ( Arist.
h. an. 5, 30). In Arabia they are sold in the market, sometimes strung upon cords, sometimes by measure; and they are also dried, and kept in bags for winter use. For the most part, however, it is only by the poorer classes that they are eaten, and many of the tribes of Arabia abhor them (Robinson, ii. p. 628); and those who use them as food do not eat all the species indiscriminately.
They are generally cooked over hot coals, or on a plate, or in an oven, or stewed in butter, and eaten either with salt or with spice and vinegar, the head, wings, and feet being thrown away. They are also boiled in salt and water, and eaten with salt or butter. Another process is to dry them thoroughly, and then grind them into meal and make cakes of them. The Israelites were allowed to eat the arbeh , i.
e. , according to Exo 10:13, Exo 10:19; Nah 3:17, etc. , the flying migratory locust, gryllus migratorius , which still bears this name, according to Niebuhr , in Maskat and Bagdad, and is poetically designated in Psa 78:46; Psa 105:34, as חסיל, the devourer , and ילק, the eater-up; but Knobel is mistaken in supposing that these names are applied to certain species of the arbeh .
סלעם, according to the Chaldee, deglutivit , absorpsit , is unquestionably a larger and peculiarly voracious species of locust. This is all that can be inferred from the rashon of the Targums and Talmud, whilst the ἀττάκης and attacus of the lxx and Vulg. are altogether unexplained. חרגּל: according to the Arabic, a galloping, i. e. , a hopping, not a flying species of locust.
This is supported by the Samaritan, also by the lxx and Vulg . , ὀφιομάχης, ophiomachus . According to Hesychius and Suidas , it was a species of locust without wings, probably a very large kind; as it is stated in Mishnah , Shabb . vi. 10, that an egg of the chargol was sometimes suspended in the ear, as a remedy for earache. Among the different species of locusts in Mesopotamia, Niebuhr (Arab.
p. 170) saw two of a very large size with springing feet, but without wings. חגב, a word of uncertain etymology, occurs in Num 13:33, where the spies are described as being like chagabim by the side of the inhabitants of the country, and in 2Ch 7:13, where the chagab devours the land. From these passages we may infer that it was a species of locust without wings, small but very numerous, probably the ἀττέλαβος, which is often mentioned along with the ἀκρίς, but as a distinct species, locustarum minima sine pennis ( Plin.
h. n. 29, c . 4, s . 29), or parva locusta modicis pennis reptans potius quam volitans semperque subsiliens ( Jerome (on Nah 3:17).
Lev 11:20-23 (cf. Deu 14:19). To the birds there are appended flying animals of other kinds: “ all swarms of fowl that go upon fours, ” i. e. , the smaller winged animals with four feet, which are called sherez , “swarms,” on account of their multitude. These were not to be eaten, as they were all abominations, with the exception of those “ which have two shank-feet above their feet (i.
e. , springing feet) to leap with ” (לא for לו as in Exo 21:8). Locusts are the animals referred to, four varieties being mentioned with their different species (“ after his kind ”); but these cannot be identified with exactness, as there is still a dearth of information as to the natural history of the oriental locust. It is well known that locusts were eaten by many of the nations of antiquity both in Asia and Africa, and even the ancient Greeks thought the Cicades very agreeable in flavour ( Arist.
h. an. 5, 30). In Arabia they are sold in the market, sometimes strung upon cords, sometimes by measure; and they are also dried, and kept in bags for winter use. For the most part, however, it is only by the poorer classes that they are eaten, and many of the tribes of Arabia abhor them (Robinson, ii. p. 628); and those who use them as food do not eat all the species indiscriminately.
They are generally cooked over hot coals, or on a plate, or in an oven, or stewed in butter, and eaten either with salt or with spice and vinegar, the head, wings, and feet being thrown away. They are also boiled in salt and water, and eaten with salt or butter. Another process is to dry them thoroughly, and then grind them into meal and make cakes of them. The Israelites were allowed to eat the arbeh , i.
e. , according to Exo 10:13, Exo 10:19; Nah 3:17, etc. , the flying migratory locust, gryllus migratorius , which still bears this name, according to Niebuhr , in Maskat and Bagdad, and is poetically designated in Psa 78:46; Psa 105:34, as חסיל, the devourer , and ילק, the eater-up; but Knobel is mistaken in supposing that these names are applied to certain species of the arbeh .
סלעם, according to the Chaldee, deglutivit , absorpsit , is unquestionably a larger and peculiarly voracious species of locust. This is all that can be inferred from the rashon of the Targums and Talmud, whilst the ἀττάκης and attacus of the lxx and Vulg. are altogether unexplained. חרגּל: according to the Arabic, a galloping, i. e. , a hopping, not a flying species of locust.
This is supported by the Samaritan, also by the lxx and Vulg . , ὀφιομάχης, ophiomachus . According to Hesychius and Suidas , it was a species of locust without wings, probably a very large kind; as it is stated in Mishnah , Shabb . vi. 10, that an egg of the chargol was sometimes suspended in the ear, as a remedy for earache. Among the different species of locusts in Mesopotamia, Niebuhr (Arab.
p. 170) saw two of a very large size with springing feet, but without wings. חגב, a word of uncertain etymology, occurs in Num 13:33, where the spies are described as being like chagabim by the side of the inhabitants of the country, and in 2Ch 7:13, where the chagab devours the land. From these passages we may infer that it was a species of locust without wings, small but very numerous, probably the ἀττέλαβος, which is often mentioned along with the ἀκρίς, but as a distinct species, locustarum minima sine pennis ( Plin.
h. n. 29, c . 4, s . 29), or parva locusta modicis pennis reptans potius quam volitans semperque subsiliens ( Jerome (on Nah 3:17).
Lev 11:20-23 (cf. Deu 14:19). To the birds there are appended flying animals of other kinds: “ all swarms of fowl that go upon fours, ” i. e. , the smaller winged animals with four feet, which are called sherez , “swarms,” on account of their multitude. These were not to be eaten, as they were all abominations, with the exception of those “ which have two shank-feet above their feet (i.
e. , springing feet) to leap with ” (לא for לו as in Exo 21:8). Locusts are the animals referred to, four varieties being mentioned with their different species (“ after his kind ”); but these cannot be identified with exactness, as there is still a dearth of information as to the natural history of the oriental locust. It is well known that locusts were eaten by many of the nations of antiquity both in Asia and Africa, and even the ancient Greeks thought the Cicades very agreeable in flavour ( Arist.
h. an. 5, 30). In Arabia they are sold in the market, sometimes strung upon cords, sometimes by measure; and they are also dried, and kept in bags for winter use. For the most part, however, it is only by the poorer classes that they are eaten, and many of the tribes of Arabia abhor them (Robinson, ii. p. 628); and those who use them as food do not eat all the species indiscriminately.
They are generally cooked over hot coals, or on a plate, or in an oven, or stewed in butter, and eaten either with salt or with spice and vinegar, the head, wings, and feet being thrown away. They are also boiled in salt and water, and eaten with salt or butter. Another process is to dry them thoroughly, and then grind them into meal and make cakes of them. The Israelites were allowed to eat the arbeh , i.
e. , according to Exo 10:13, Exo 10:19; Nah 3:17, etc. , the flying migratory locust, gryllus migratorius , which still bears this name, according to Niebuhr , in Maskat and Bagdad, and is poetically designated in Psa 78:46; Psa 105:34, as חסיל, the devourer , and ילק, the eater-up; but Knobel is mistaken in supposing that these names are applied to certain species of the arbeh .
סלעם, according to the Chaldee, deglutivit , absorpsit , is unquestionably a larger and peculiarly voracious species of locust. This is all that can be inferred from the rashon of the Targums and Talmud, whilst the ἀττάκης and attacus of the lxx and Vulg. are altogether unexplained. חרגּל: according to the Arabic, a galloping, i. e. , a hopping, not a flying species of locust.
This is supported by the Samaritan, also by the lxx and Vulg . , ὀφιομάχης, ophiomachus . According to Hesychius and Suidas , it was a species of locust without wings, probably a very large kind; as it is stated in Mishnah , Shabb . vi. 10, that an egg of the chargol was sometimes suspended in the ear, as a remedy for earache. Among the different species of locusts in Mesopotamia, Niebuhr (Arab.
p. 170) saw two of a very large size with springing feet, but without wings. חגב, a word of uncertain etymology, occurs in Num 13:33, where the spies are described as being like chagabim by the side of the inhabitants of the country, and in 2Ch 7:13, where the chagab devours the land. From these passages we may infer that it was a species of locust without wings, small but very numerous, probably the ἀττέλαβος, which is often mentioned along with the ἀκρίς, but as a distinct species, locustarum minima sine pennis ( Plin.
h. n. 29, c . 4, s . 29), or parva locusta modicis pennis reptans potius quam volitans semperque subsiliens ( Jerome (on Nah 3:17).
Lev 11:20-23 (cf. Deu 14:19). To the birds there are appended flying animals of other kinds: “ all swarms of fowl that go upon fours, ” i. e. , the smaller winged animals with four feet, which are called sherez , “swarms,” on account of their multitude. These were not to be eaten, as they were all abominations, with the exception of those “ which have two shank-feet above their feet (i.
e. , springing feet) to leap with ” (לא for לו as in Exo 21:8). Locusts are the animals referred to, four varieties being mentioned with their different species (“ after his kind ”); but these cannot be identified with exactness, as there is still a dearth of information as to the natural history of the oriental locust. It is well known that locusts were eaten by many of the nations of antiquity both in Asia and Africa, and even the ancient Greeks thought the Cicades very agreeable in flavour ( Arist.
h. an. 5, 30). In Arabia they are sold in the market, sometimes strung upon cords, sometimes by measure; and they are also dried, and kept in bags for winter use. For the most part, however, it is only by the poorer classes that they are eaten, and many of the tribes of Arabia abhor them (Robinson, ii. p. 628); and those who use them as food do not eat all the species indiscriminately.
They are generally cooked over hot coals, or on a plate, or in an oven, or stewed in butter, and eaten either with salt or with spice and vinegar, the head, wings, and feet being thrown away. They are also boiled in salt and water, and eaten with salt or butter. Another process is to dry them thoroughly, and then grind them into meal and make cakes of them. The Israelites were allowed to eat the arbeh , i.
e. , according to Exo 10:13, Exo 10:19; Nah 3:17, etc. , the flying migratory locust, gryllus migratorius , which still bears this name, according to Niebuhr , in Maskat and Bagdad, and is poetically designated in Psa 78:46; Psa 105:34, as חסיל, the devourer , and ילק, the eater-up; but Knobel is mistaken in supposing that these names are applied to certain species of the arbeh .
סלעם, according to the Chaldee, deglutivit , absorpsit , is unquestionably a larger and peculiarly voracious species of locust. This is all that can be inferred from the rashon of the Targums and Talmud, whilst the ἀττάκης and attacus of the lxx and Vulg. are altogether unexplained. חרגּל: according to the Arabic, a galloping, i. e. , a hopping, not a flying species of locust.
This is supported by the Samaritan, also by the lxx and Vulg . , ὀφιομάχης, ophiomachus . According to Hesychius and Suidas , it was a species of locust without wings, probably a very large kind; as it is stated in Mishnah , Shabb . vi. 10, that an egg of the chargol was sometimes suspended in the ear, as a remedy for earache. Among the different species of locusts in Mesopotamia, Niebuhr (Arab.
p. 170) saw two of a very large size with springing feet, but without wings. חגב, a word of uncertain etymology, occurs in Num 13:33, where the spies are described as being like chagabim by the side of the inhabitants of the country, and in 2Ch 7:13, where the chagab devours the land. From these passages we may infer that it was a species of locust without wings, small but very numerous, probably the ἀττέλαβος, which is often mentioned along with the ἀκρίς, but as a distinct species, locustarum minima sine pennis ( Plin.
h. n. 29, c . 4, s . 29), or parva locusta modicis pennis reptans potius quam volitans semperque subsiliens ( Jerome (on Nah 3:17).
Lev 11:24-26 In Lev 11:24-28 there follow still further and more precise instructions, concerning defilement through contact with the carcases (i. e. , the carrion) of the animals already mentioned. These instructions relate first of all (Lev 11:24 and Lev 11:25) to aquatic and winged animals, which were not to be eaten because they were unclean (the expression “ for these ” in Lev 11:24 relates to them); and then (Lev 11:26-28) to quadrupeds, both cattle that have not the hoof thoroughly divided and do not ruminate (Lev 11:26), and animals that go upon their hands, i.
e. , upon paws, and have no hoofs, such as cats, dogs, bears, etc.
Lev 11:24-26 In Lev 11:24-28 there follow still further and more precise instructions, concerning defilement through contact with the carcases (i. e. , the carrion) of the animals already mentioned. These instructions relate first of all (Lev 11:24 and Lev 11:25) to aquatic and winged animals, which were not to be eaten because they were unclean (the expression “ for these ” in Lev 11:24 relates to them); and then (Lev 11:26-28) to quadrupeds, both cattle that have not the hoof thoroughly divided and do not ruminate (Lev 11:26), and animals that go upon their hands, i.
e. , upon paws, and have no hoofs, such as cats, dogs, bears, etc.
Lev 11:24-26 In Lev 11:24-28 there follow still further and more precise instructions, concerning defilement through contact with the carcases (i. e. , the carrion) of the animals already mentioned. These instructions relate first of all (Lev 11:24 and Lev 11:25) to aquatic and winged animals, which were not to be eaten because they were unclean (the expression “ for these ” in Lev 11:24 relates to them); and then (Lev 11:26-28) to quadrupeds, both cattle that have not the hoof thoroughly divided and do not ruminate (Lev 11:26), and animals that go upon their hands, i.
e. , upon paws, and have no hoofs, such as cats, dogs, bears, etc.
Lev 11:27-28 The same rule was applicable to all these animals: “ whoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even, ” i.e., for the rest of the day; he was then of course to wash himself. Whoever carried their carrion, viz., to take it away, was also unclean till the evening, and being still more deeply affected by the defilement, he was to wash his clothes as well.
Lev 11:27-28 The same rule was applicable to all these animals: “ whoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even, ” i.e., for the rest of the day; he was then of course to wash himself. Whoever carried their carrion, viz., to take it away, was also unclean till the evening, and being still more deeply affected by the defilement, he was to wash his clothes as well.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:29-38 To these there are attached analogous instructions concerning defilement through contact with the smaller creeping animals ( Sherez ), which formed the fourth class of the animal kingdom; though the prohibition against eating these animals is not introduced till Lev 11:41, Lev 11:42, as none of these were usually eaten. Sherez , the swarm, refers to animals which swarm together in great numbers (see at Gen 1:21), and is synonymous with remes (cf.
Gen 7:14 and Gen 7:21), “the creeping;” it denotes the smaller land animals which move without feet, or with feet that are hardly perceptible (see at Gen 1:24). Eight of the creeping animals are named, as defiling not only the men with whom they might come in contact, but any domestic utensils and food upon which they might fall; they were generally found in houses, therefore, or in the abodes of men.
חלד is not the mole (according to Saad. Ar. Abys. , etc.) , although the Arabs still call this chuld , but the weasel (lxx, Onk . , etc.) , which is common in Syria and Palestine, and is frequently mentioned by the Talmudists in the feminine form חוּלדה, as an animal which caught birds ( Mishn. Cholin iii. 4), which would run over the wave-loaves with a sherez in its mouth ( Mishn.
Tohor . iv. 2), and which could drink water out of a vessel ( Mishn. Para ix. 3). עכבּר is the mouse (according to the ancient versions and the Talmud), and in 1Sa 6:5 the field-mouse , the scourge of the fields, not the jerboa, as Knobel supposes; for this animal lives in holes in the ground, is very shy, and does not frequent houses as is assumed to be the case with the animals mentioned here.
צב is a kind of lizard, but whether the thav or dsabb , a harmless yellow lizard of 18 inches in length, which is described by Seetzen , iii. pp. 436ff. , also by Hasselquist under the name of lacerta Aegyptia , or the waral , as Knobel supposes, a large land lizard reaching as much as four feet in length, which is also met with in Palestine (Robinson, ii. 160) and is called el worran by Seetzen , cannot be determined.
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:39-45 Lastly, contact with edible animals, if they had not been slaughtered, but had died a natural death, and had become carrion in consequence, is also said to defile (cf. Lev 11:39, Lev 11:40 with Lev 11:24-28). This was the case, too, with the eating of the swarming land animals, whether they went upon the belly, as snakes and worms, or upon four feet, as rats, mice, weasels, etc.
, or upon many feet, like the insects (Lev 11:41-43). Lastly (Lev 11:44, Lev 11:45), the whole law is enforced by an appeal to the calling of the Israelites, as a holy nation, to be holy as Jehovah their God, who had brought them out of Egypt to be a God to them, was holy (Exo 6:7; Exo 29:45-46).
Lev 11:46-47 Lev 11:46, Lev 11:47 contain the concluding formula to the whole of this law. If we take a survey, in closing, of the animals that are enumerated as unclean and not suitable for food, we shall find that among the larger land animals they were chiefly beasts of prey, that seize upon other living creatures and devour them in their blood; among the water animals, all snake-like fishes and slimy shell-fish; among birds, the birds of prey, which watch for the life of other animals and kill them, the marsh-birds, which live on worms, carrion, and all kinds of impurities, and such mongrel creatures as the ostrich, which lives in the desert, and the bat, which flies about in the dark; and lastly, all the smaller animals, with the exception of a few graminivorous locusts, but more especially the snake-like lizards, - partly because they called to mind the old serpent, partly because they crawled in the dust, seeking their food in mire and filth, and suggested the thought of corruption by the slimy nature of their bodies.
They comprised, in fact, all such animals as exhibited more or less the darker type of sin, death, and corruption; and it was on this ethical ground alone, and not for all kinds of sanitary reasons, or even from political motives, that the nation of Israel, which was called to sanctification, was forbidden to eat them. It is true there are several animals mentioned as unclean, e.
g. , the ass, the camel, and others, in which we can no longer recognise this type. But we must bear in mind, that the distinction between clean animals and unclean goes back to the very earliest times (Gen 7:2-3), and that in relation to the large land animals, as well as to the fishes, the Mosaic law followed the marks laid down by tradition, which took its rise in the primeval age, whose childlike mind, acute perception, and deep intuitive insight into nature generally, discerned more truly and essentially the real nature of the animal creation than we shall ever be able to do, with thoughts and perceptions disturbed as ours are by the influences of unnatural and ungodly culture.
Laws of Purification - Leviticus 12-15 The laws concerning defilement through eating unclean animals, or through contact with those that had died a natural death, are followed by rules relating to defilements proceeding from the human body, in consequence of which persons contaminated by them were excluded for a longer or shorter period from the fellowship of the sanctuary, and sometimes even from intercourse with their fellow-countrymen, and which had to be removed by washing, by significant lustrations, and by expiatory sacrifices. They comprised the uncleanness of a woman in consequence of child-bearing (Lev 12:1-8), leprosy (ch.
13 and 14), and both natural and diseased secretions from the sexual organs of either male or female ( emissio seminis and gonorrhaea, also menses and flux: ch. 15); and to these there is added in Num 19:11-22, defilement proceeding from a human corpse. Involuntary emission defiled the man; voluntary emission, in sexual intercourse, both the man and the woman and any clothes upon which it might come, for an entire day, and this defilement was to be removed in the evening by bathing the body, and by washing the clothes, etc.
(Lev 15:16-18). Secretions from the sexual organs, whether of a normal kind, such as the menses and those connected with child-birth, or the result of disease, rendered not only the persons affected with them unclean, but even their couches and seats, and any persons who might sit down upon them; and this uncleanness was even communicated to persons who touched those who were diseased, or to anything with which they had come in contact (Lev 15:3-12, Lev 15:19-27).
In the case of the menses, the uncleanness lasted seven days (Lev 15:19, Lev 15:24); in that of child-birth, either seven or fourteen days, and then still further thirty-three or sixty-six, according to circumstances (Lev 12:2, Lev 12:4-5); and in that of a diseased flux, as long as the disease itself lasted, and seven days afterwards (Lev 15:13, Lev 15:28); but the uncleanness communicated to others only lasted till the evening. In all these cases the purification consisted in the bathing of the body and washing of the clothes and other objects.
But if the uncleanness lasted more than seven days, on the day after the purification with water a sin-offering and a burnt-offering were to be offered, that the priest might pronounce the person clean, or receive him once more into the fellowship of the holy God (Lev 12:6, Lev 12:8; Lev 15:14-15, Lev 15:29-30). Leprosy made those who were affected with it so unclean, that they were excluded from all intercourse with the clean (Lev 13:45-46): and on their recovery they were to be cleansed by a solemn lustration, and received again with sacrifices into the congregation of the Lord (Lev 14:1-32).
There are no express instructions as to the communicability of leprosy; but this is implied in the separation of the leper from the clean (Lev 13:45-46), as well as from the fact that a house affected by the leprosy rendered all who entered it, or slept in it, unclean (Lev 14:46-47). The defilement caused by a death was apparently greater still. Not only the corpse of a person who had died a natural death, as well as of one who had been killed by violence, but a dead body or grave defiled, for a period of seven days, both those who touched them, and (in the case of the corpse) the house in which the man had died, all the persons who were in it or might enter it, and all the open vessels that were there (Num 19:11, Num 19:14-16).
Uncleanness of this kind could only be removed by sprinkling water prepared from running water and the ashes of a sin-offering (Num 19:12, Num 19:17.) , and would even spread from the persons defiled to persons and things with which they came in contact, so as to render them unclean till the evening (Num 19:22); whereas the defilement caused by contact with a dead animal lasted only a day, and then, like every other kind of uncleanness that only lasted till the evening, could be removed by bathing the persons or washing the things (Lev 11:25.)
But whilst, according to this, generation and birth as well as death were affected with uncleanness; generation and death, the coming into being and the going out of being, were not defiling in themselves, or regarded as the two poles which bound, determine, and enclose the finite existence, so as to warrant us in tracing the principle which lay at the foundation of the laws of purification, as Bähr supposes, “to the antithesis between the infinite and the finite being, which falls into the sphere of the sinful when regarded ethically as the opposite to the absolutely holy. ” Finite existence was created by God, quite as much as the corporeality of man; and both came forth from His hand pure and good.
Moreover it is not begetting, giving birth, and dying, that are said to defile; but the secretions connected with generation and child-bearing, and the corpses of those who had died. In the decomposition which follows death, the effect of sin, of which death is the wages, is made manifest in the body. Decomposition, as the embodiment of the unholy nature of sin, is uncleanness κατ ̓ ἐξοχξήν; and this the Israelite, who was called to sanctification in fellowship with God, was to avoid and abhor.
Hence the human corpse produced the greatest amount of defilement; so great, in fact, that to remove it a sprinkling water was necessary, which had been strengthened by the ashes of a sin-offering into a kind of sacred alkali. Next to the corpse, there came on the one hand leprosy , that bodily image of death which produced all the symptoms of decomposition even in the living body, and on the other hand the offensive secretions from the organs of generation, which resemble the putrid secretions that are the signs in the corpse of the internal dissolution of the bodily organs and the commencement of decomposition.
From the fact that the impurities, for which special rites of purification were enjoined, are restricted to these three forms of manifestation in the human body, it is very evident that the laws of purification laid down in the O. T. were not regulations for the promotion of cleanliness or of good morals and decency, that is to say, were not police regulations for the protection of the life of the body from contagious diseases and other things injurious to health; but that their simple object was “to impress upon the mind a deep horror of everything that is and is called death in the creature, and thereby to foster an utter abhorrence of everything that is or is called sin, and also, to the constant humiliation of fallen man, to remind him in all the leading processes of the natural life-generation, birth, eating, disease, death - how everything, even his own bodily nature, lies under the curse of sin (Gen 3:14-19), that so the law might become a 'schoolmaster to bring unto Christ,' and awaken and sustain the longing for a Redeemer from the curse which had fallen upon his body also (see Gal 3:24; Rom 7:24; Rom 8:19.
; Phi 3:21). ” Leyrer .