Greek · G4741, G4383 · unreviewed

τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν

To establish · face

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

στηρίζω G4741 to establish
Pronunciation stērízō
To strengthen or establish someone in faith, character, or commitment through active support and confirmation.
Open lexicon entry →
πρόσωπον G4383 face
Pronunciation prósōpon
Face or presence; idiomatically means personal appearance, condition, or showing favoritism based on external circumstances.
Open lexicon entry →

What does τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν (to prosōpon estērisen) mean in the Bible?

στηρίζω · πρόσωπον is a Greek word meaning "set his face firmly, fixed his face".

Full entry for τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν (G4741, G4383) · Browse the biblical lexicon

Meaning

set his face firmly, fixed his face
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Future Perfect Present
Voices
Active Passive
Imperative command or strong request
Aorist Active Luke 22:32 · Rev 3:2 · Jas 5:8
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active 1 Thess 3:2 · 1 Thess 3:13
Aorist Passive Rom 1:11
Indicative states a fact or reality
Future Active 2 Thess 3:3 · 1 Pet 5:10
Aorist Active Luke 9:51
Perfect Passive Luke 16:26
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active Acts 18:23
Perfect Passive 2 Pet 1:12
Optative wish or remote possibility
Aorist Active 2 Thess 2:17
Discourse Aspect
Word Pictures (Robertson)
Sources