Hebrew · H3021 · unreviewed

יָגַע

Properly, to gasp ; hence, to be exhausted , to tire , to toil

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

יָגַע H3021
Pronunciation yāgaʿ

What does יָגַע (yāgaʿ) mean in the Bible?

יָגַע (yāgaʿ) is a Hebrew word meaning "properly, to gasp ; hence, to be exhausted , to tire , to toil". properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil BDB: toil Usage: faint, (make to) labour, (be) weary.

Full entry for יָגַע (H3021) · Browse the biblical lexicon

Meaning

properly, to gasp ; hence, to be exhausted , to tire , to toil
Extended definition

Physical exhaustion from labor that extends metaphorically to spiritual weariness and the burden of human toil

properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil BDB: toil Usage: faint, (make to) labour, (be) weary.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 17×
Perfect Isa 47:12 · Isa 47:15 · Isa 57:10 · Isa 62:8 · Isa 49:4 · Jer 45:3 · Ps 6:7 · Ps 69:4 · Isa 43:22 · Josh 24:13 · 2Sam 23:10 · Lam 5:5 12×
Imperfect Isa 40:31 · Isa 65:23 · Isa 40:28 · Job 9:29
Jussive Prov 23:4
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action
Jussive Josh 7:3
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Perfect Mal 2:17
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Showing 8 of 26 occurrences in the biblical text.

Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Sources