Hebrew · H3021, H7385 · unreviewed

יָגַע לָרִיק

Properly, to gasp ; hence, to be exhausted , to tire , to toil · emptiness ; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

יָגַע H3021 properly, to gasp ; hence, to be exhausted , to tire , to toil
Pronunciation yāgaʿ
Physical exhaustion from labor that extends metaphorically to spiritual weariness and the burden of human toil
Open lexicon entry →
רִיק H7385 emptiness ; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
Pronunciation riyq
Emptiness as spiritual worthlessness—used of vain labor, false gods, and futile human effort divorced from divine purpose
Open lexicon entry →

What does יָגַע לָרִיק (yāgaʿ lārîq) mean in the Bible?

יָגַע · רִיק is a Hebrew word meaning "labor for emptiness, toil in vain.". labor for emptiness, toil in vain.

Full entry for יָגַע לָרִיק (H3021, H7385) · Browse the biblical lexicon

Meaning

labor for emptiness, toil in vain.
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 17×
Perfect Isa 47:12 · Isa 47:15 · Isa 57:10 · Isa 62:8 · Isa 49:4 · Jer 45:3 · Ps 6:7 · Ps 69:4 · Isa 43:22 · Josh 24:13 · 2Sam 23:10 · Lam 5:5 12×
Imperfect Isa 40:31 · Isa 65:23 · Isa 40:28 · Job 9:29
Jussive Prov 23:4
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action
Jussive Josh 7:3
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Perfect Mal 2:17
Sources