Greek · G4506 · unreviewed

ῥύομαι

To rescue

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ῥύομαι G4506
Pronunciation rhýomai

What does ῥύομαι (rhýomai) mean in the Bible?

ῥύομαι (rhýomai) is a Greek word meaning "to rescue". ῥύομαι [in LXX chiefly for נָצַל hi. Points to the saving action of Christ as the answer to human bondage. This term runs through the canonical themes of Messiah, Redemption.

Full entry for ῥύομαι (G4506) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to rescue
Extended definition

Rescue through forceful extraction or removal, emphasizing deliverance from danger or evil power.

to draw to oneself, hence, to rescue, deliver: with accusative of person(s), Mat.27:43, 2Pe.2:7; id. before ἀπό, Mat.6:13, Luk.11:4 (Rec., R, mg.), 2Ti.4:18; before ἐκ, Rom.7:24, 2Co.1:10, Col.1:13, 1Th.1:10, 2Ti.3:11, 2Pe.2:9; absol., ὁ ῥυύμενος, the deliverer, Rom.11:26. Passive: before ἀπό, Rom.15:31, 2Th.3:2; before ἐκ, Luk.1:74, 2Ti.4:17.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Points to the saving action of Christ as the answer to human bondage. 2 Timothy 4:16-18
Paul expresses confidence in God's ability to deliver His servants from evil. Romans 7:14-25
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Future Aorist Present
Voices
Middle Passive
Indicative states a fact or reality
Future Middle Rom 7:24 · 2 Cor 1:10 · 2 Tim 4:18
Aorist Middle 2 Cor 1:10 · Col 1:13 · 2 Tim 3:11 · 2 Pet 2:7
Aorist Passive 2 Tim 4:17
Imperative command or strong request
Aorist Middle Matt 6:13 · Matt 27:43
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle Rom 11:26 · 1 Thess 1:10
Aorist Passive Luke 1:74
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Passive Rom 15:31 · 2 Thess 3:2
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Middle 2 Pet 2:9
Discourse Aspect

How this verb appears across 17 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 5 prospective 4 imperative 2 subjunctive 2 infinitive 1 participle 3
Tense
aorist 10 future 4 present 3
Voice
middle 13 passive 4
Mood
indicative 9 participle 3 subjunctive 2 imperative 2 infinitive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Canonical Themes
Messiah Redemption
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources