οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω
The absolute negative (compare ) adverb; no or not · to have/be · as adverb of place; at (by implication, to) what locality · to assemble
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
οὐ G3756 the absolute negative (compare ) adverb; no or not
ἔχω G2192 to have/be
ποῦ G4226 as adverb of place; at (by implication, to) what locality
συνάγω G4863 to assemble
What does οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω (ouk echō pou synaxō) mean in the Bible?
οὐ · ἔχω · ποῦ · συνάγω is a Greek word meaning "I do not have where I may gather/store".
Full entry for οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω (G3756, G2192, G4226, G4863) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Discourse Aspect
How this verb appears across 697 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain