Greek · G1107 · unreviewed

γνωρίζω

To make known; subjectively, to know

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

γνωρίζω G1107
Pronunciation gnōrízō

What does γνωρίζω (gnōrízō) mean in the Bible?

γνωρίζω (gnōrízō) is a Greek word meaning "to make known; subjectively, to know". γνωρίζω (γιγνώσκω), [in LXX chiefly for ידע hi.

Full entry for γνωρίζω (G1107) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to make known; subjectively, to know
Extended definition

Making something known or revealing it; distinct from merely knowing it privately.

(γιγνώσκω), [in LXX chiefly for ידע hi. ;]

1as most commonly in cl., to come to know, discover, know: Php.1:22 (but cf. R, mg.).
2to make known: with accusative, Rom.9:22, 23; with accusative of thing(s) da.t. of person(s), Luk.2:15, Jhn.15:15 17:26, Act.2:28" (LXX), 1Co.15:1, 2Co.8:1, Gal.1:11, Eph.1:9 6:19, 21 Col.4:7, 9 2Pe.1:16; with dative, before ὅτι, 1Co.12:3; before τί, Col.1:27; περί, Luk.2:17. Pass., Act.7:13, Rom.16:26, Eph.3:3, 6 10, Php.4:6 (Cremer, 677; cf. ἀνα-, δια-γνωρίζω).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Aorist Future
Voices
Active Passive
Indicative states a fact or reality 17×
Aorist Active John 15:15 · John 17:26 · Luke 2:15 · Luke 2:17 · Acts 2:28 · 2 Pet 1:16
Present Active 1 Cor 12:3 · 1 Cor 15:1 · Gal 1:11 · Phil 1:22 · 2 Cor 8:1
Future Active Eph 6:21 · Col 4:7 · John 17:26 · Col 4:9
Aorist Passive Eph 3:3 · Eph 3:5
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Rom 9:22 · Eph 6:19 · Col 1:27
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Rom 9:23
Aorist Passive Eph 3:10
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Aorist Active Eph 1:9
Imperative command or strong request
Present Passive Phil 4:6
Discourse Aspect

How this verb appears across 23 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 7 ongoing 5 prospective 4 imperative 1 subjunctive 2 infinitive 3 participle 1
Tense
aorist 13 present 6 future 4
Voice
active 19 passive 4
Mood
indicative 16 infinitive 3 subjunctive 2 participle 1 imperative 1
NT Occurrences
Luke 2:15 ἐγνώρισεν aorist active indicative completed John 15:15 ἐγνώρισα aorist active indicative completed John 17:26 ἐγνώρισα aorist active indicative completed John 17:26 γνωρίσω future active indicative prospective Acts 2:28 ἐγνώρισάς aorist active indicative completed Romans 9:22 γνωρίσαι aorist active infinitive infinitive Romans 9:23 γνωρίσῃ aorist active subjunctive subjunctive 1 Corinthians 12:3 γνωρίζω present active indicative ongoing 1 Corinthians 15:1 Γνωρίζω present active indicative ongoing 2 Corinthians 8:1 Γνωρίζομεν present active indicative ongoing Galatians 1:11 Γνωρίζω present active indicative ongoing Ephesians 1:9 γνωρίσας aorist active participle participle Ephesians 3:10 γνωρισθῇ aorist passive subjunctive subjunctive Ephesians 3:3 ἐγνωρίσθη aorist passive indicative completed Ephesians 3:5 ἐγνωρίσθη aorist passive indicative completed Ephesians 6:19 γνωρίσαι aorist active infinitive infinitive Ephesians 6:21 γνωρίσει future active indicative prospective Philippians 1:22 γνωρίζω present active indicative ongoing Philippians 4:6 γνωριζέσθω present passive imperative imperative Colossians 1:27 γνωρίσαι aorist active infinitive infinitive Colossians 4:7 γνωρίσει future active indicative prospective Colossians 4:9 γνωρίσουσιν future active indicative prospective 2 Peter 1:16 ἐγνωρίσαμεν aorist active indicative completed

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources