Greek · G4824, G2983 · unreviewed

συμβούλιον ἔλαβον

Counsel/council · while is more violent, to seize or remove))

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

συμβούλιον G4824 counsel/council
Pronunciation symboúlion
A deliberative assembly or formal counsel session, distinct from συνέδριον by Hellenistic rather than Jewish institutional context.
Open lexicon entry →
λαμβάνω G2983 while is more violent, to seize or remove))
Pronunciation lambánō
To take or receive, with metaphorical extension to receiving intangible things like words, testimony, or eternal life.
Open lexicon entry →

What does συμβούλιον ἔλαβον (symboulion elabon) mean in the Bible?

συμβούλιον · λαμβάνω is a Greek word meaning "took counsel, plotted".

Full entry for συμβούλιον ἔλαβον (G4824, G2983) · Browse the biblical lexicon

Meaning

took counsel, plotted
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Genitive · Singular · Neuter Acts 25:12
Accusative · Singular · Neuter Matt 12:14 · Matt 22:15 · Matt 27:1 · Matt 27:7 · Matt 28:12 · Mark 3:6 · Mark 15:1
Discourse Aspect

How this verb appears across 257 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 69 ongoing 30 prospective 18 resultant 5 imperative 12 background 1 subjunctive 16 infinitive 26 participle 79 optative 1
Tense
aorist 183 present 49 future 18 perfect 6 imperfect 1
Voice
active 237 middle 18 passive 2
Mood
indicative 123 participle 79 infinitive 26 subjunctive 16 imperative 12 optative 1
NT Occurrences
Matthew 5:40 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 7:8 λαμβάνει present active indicative ongoing Matthew 8:17 ἔλαβεν aorist active indicative completed Matthew 10:38 λαμβάνει present active indicative ongoing Matthew 10:41 λήμψεται future middle indicative prospective Matthew 10:41 λήμψεται future middle indicative prospective Matthew 10:8 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 12:14 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 13:20 λαμβάνων present active participle participle Matthew 13:31 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 13:33 λαβοῦσα aorist active participle participle Matthew 14:19 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 15:26 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 15:36 ἔλαβεν aorist active indicative completed Matthew 16:10 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 16:5 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 16:7 ἐλάβομεν aorist active indicative completed Matthew 16:8 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 16:9 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 17:24 λαμβάνοντες present active participle participle Matthew 17:25 λαμβάνουσιν present active indicative ongoing Matthew 17:27 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 19:29 λήμψεται future middle indicative prospective Matthew 20:10 λήμψονται future middle indicative prospective Matthew 20:10 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 20:11 λαβόντες aorist active participle participle Matthew 20:9 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 21:22 λήμψεσθε future middle indicative prospective Matthew 21:34 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 21:35 λαβόντες aorist active participle participle Matthew 21:39 λαβόντες aorist active participle participle Matthew 22:15 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 25:1 λαβοῦσαι aorist active participle participle Matthew 25:16 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 25:18 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 25:20 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 25:24 εἰληφὼς perfect active participle participle Matthew 25:3 λαβοῦσαι aorist active participle participle Matthew 25:3 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 25:4 ἔλαβον aorist active indicative completed +217 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)
Sources