שָׁעָה
To gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect , consider , compassionate , be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does שָׁעָה (šāʿāh) mean in the Bible?
שָׁעָה (šāʿāh) is a Hebrew word meaning "to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect , consider , compassionate , be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered". to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered BDB: gaze Usage: depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
Meaning
Looking outward in distress or wonder—seeking help, consideration, or compassionate response through intentional gaze.
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered BDB: gaze Usage: depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 11×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 1×
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Showing 8 of 15 occurrences in the biblical text.