Hebrew · H7451, H8478, H2896 · unreviewed

רָעָה תַּחַת טוֹבָה

Bad or (as noun) evil (natural or moral) · the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of , etc. · good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

רַע H7451 bad or (as noun) evil (natural or moral)
Pronunciation ra
Encompasses both moral wickedness and physical affliction; God's judgment often conflates ethical and natural evil.
Open lexicon entry →
תַּחַת H8478 the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of , etc.
Pronunciation tachtav
Spatial foundation shifting to substitution: beneath becomes "in place of" or "instead of" through positional logic.
Open lexicon entry →
טוֹב H2896 good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

What does רָעָה תַּחַת טוֹבָה (raah tachat tovah) mean in the Bible?

רַע · תַּחַת · טוֹב is a Hebrew word meaning "evil in place of good".

Full entry for רָעָה תַּחַת טוֹבָה (H7451, H8478, H2896) · Browse the biblical lexicon

Meaning

evil in place of good
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Isa 3:11
Sources