Hebrew · H5647, H430, H312 · unreviewed

וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים

To work (in any sense); by implication, to serve , till , (causatively) enslave , etc. · gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God ; occasionally applied by way of deference to magistrates ; and sometimes as a superlative · properly, hinder ; generally, next , other , etc.

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

עָבַד H5647 to work (in any sense); by implication, to serve , till , (causatively) enslave , etc.
Pronunciation ʿābad
Service encompasses labor, slavery, and worship—a single Hebrew concept uniting human work with devotion to God.
Open lexicon entry →
אֱלֹהִים H430 gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God ; occasionally applied by way of deference to magistrates ; and sometimes as a superlative
Pronunciation ʾĕlōhiym
Plural form persistently denotes the singular God of Israel; signals transcendent power and authority in every application.
Open lexicon entry →
אַחֵר H312 properly, hinder ; generally, next , other , etc.
Pronunciation ʾaḥēr
Fundamental sense of spatial-temporal succession—positioned after or beyond—extends to "other" and "another.
Open lexicon entry →

What does וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים (ve'avadta sham elohim acherim) mean in the Bible?

עָבַד · אֱלֹהִים · אַחֵר is a Hebrew word meaning "to serve or worship other gods".

Full entry for וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים (H5647, H430, H312) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to serve or worship other gods
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 85×
Imperfect Deut 5:13 · Deut 6:13 · Deut 7:16 · Deut 10:20 · Deut 15:19 · Exod 20:9 · Exod 23:33 · Exod 34:21 · Gen 4:12 · Gen 27:40 · Gen 29:27 · Lev 25:39 · Exod 21:2 · Gen 25:23 · Jer 22:13 · Jer 27:13 36×
Participle active 1Kgs 9:21 · 2Kgs 10:19 · 2Kgs 10:21 · 2Kgs 10:22 · 2Kgs 10:23 · 2Kgs 17:33 · 2Kgs 17:41 · Gen 4:2 · Gen 49:15 · Isa 19:9 · Isa 30:24 · Josh 16:10 · Mal 3:18 · Num 18:21 · Prov 12:11 · Prov 28:19 18×
Perfect 1Sam 4:9 · Deut 12:2 · Exod 1:14 · Gen 14:4 · Jer 25:14 · Josh 24:14 · Josh 24:15 · 2Kgs 10:18 · 2Kgs 21:21 · Ezek 29:18 · Ezek 29:20 · 2Sam 16:19 · Gen 29:25 · Gen 30:26 · Gen 31:6 · Deut 28:47 16×
Sequential imperfect 2Chr 35:3 · Exod 5:18 · Exod 10:8 · Exod 10:24 · Exod 12:31 · Ezek 20:39 · Jer 27:17 · Judg 9:28 · Ps 2:11 · Ps 100:2 · 1Sam 26:19 11×
Infinitive construct Exod 14:12 · Jer 34:9 · Jer 34:10 · Mal 3:14
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Perfect Deut 21:3 · Isa 14:3
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect Deut 21:4 · Ezek 36:34
Perfect Eccl 5:8
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Participle active Exod 6:5
Perfect Ezek 29:18
Sources