Hebrew · H4135, H6190, H3824 · unreviewed

וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם

To cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise ); by implication, to blunt ; figuratively, to destroy · the prepuce · the heart (as the most interior organ);

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

מוּל H4135 to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise ); by implication, to blunt ; figuratively, to destroy
Pronunciation mûl
Circumcision as covenant sign; cutting embodies divine obligation to remove spiritual obstruction and mark belonging to God's people.
Open lexicon entry →
עׇרְלָה H6190 the prepuce
Pronunciation ʿorĕlāh
Marks covenant membership and spiritual readiness; uncircumcised status signifies exclusion from Abrahamic covenant community
Open lexicon entry →
לֵבָב H3824 the heart (as the most interior organ);
Pronunciation lēbāb
The seat of intellect, emotion, and will—Israel's innermost self where covenant loyalty and moral choice originate.
Open lexicon entry →

What does וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם (umaltem et orlat levavkhem) mean in the Bible?

מוּל · עׇרְלָה · לֵבָב is a Hebrew word meaning "Circumcise the foreskin of your heart — the inner covenant transformation commanded".

Full entry for וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם (H4135, H6190, H3824) · Browse the biblical lexicon

Meaning

Circumcise the foreskin of your heart — the inner covenant transformation commanded
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 11×
Imperfect Gen 17:12 · Gen 17:13 · Gen 17:14 · Lev 12:3
Infinitive absolute Exod 12:48 · Gen 17:10 · Gen 17:13
Perfect Gen 17:26 · Gen 17:27
Participle active Gen 34:22
Sequential imperfect Jer 4:4
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Josh 5:4 · Josh 5:7 · Josh 5:5
Sequential imperfect Josh 5:2
Participle passive Josh 5:5
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others
Imperfect Ps 58:8
Poel
Imperfect Ps 90:6
Sources