Hebrew · H2151, H5433 · unreviewed

זוֹלֵל וְסֹבֵא

To shake (as in the wind), i.e. to quake ; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal · to quaff to satiety, i.e. become tipsy

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

זָלַל H2151 to shake (as in the wind), i.e. to quake ; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal
Pronunciation zālal
Physical instability (shaking) maps to moral instability (worthlessness, profligacy, dissolution)
Open lexicon entry →
סָבָא H5433 to quaff to satiety, i.e. become tipsy
Pronunciation sābāʾ
To drink to excess and lose self-control; metaphorically, to be saturated or overwhelmed by something
Open lexicon entry →

What does זוֹלֵל וְסֹבֵא (zolel ve-soveh) mean in the Bible?

זָלַל · סָבָא is a Hebrew word meaning "glutton and drunkard".

Full entry for זוֹלֵל וְסֹבֵא (H2151, H5433) · Browse the biblical lexicon

Meaning

glutton and drunkard
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Participle active Deut 21:20 · Lam 1:11 · Prov 28:7
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Perfect Isa 63:19 · Isa 64:2
Sources