Greek · G631, G2868 · unreviewed

ἀπομασσόμεθα τὸν κονιορτὸν

To scrape away · pulverulence (as blown about)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

ἀπομάσσομαι G631 to scrape away
Pronunciation apomássomai
Open lexicon entry →
κονιορτός G2868 pulverulence (as blown about)
Pronunciation koniortós
Dust as a visible, stirred-up substance; in NT contexts, shaking off dust symbolizes rejection or disassociation.
Open lexicon entry →

What does ἀπομασσόμεθα τὸν κονιορτὸν (apomassometha ton koniorton) mean in the Bible?

ἀπομάσσομαι · κονιορτός is a Greek word meaning "wipe off the dust".

Full entry for ἀπομασσόμεθα τὸν κονιορτὸν (G631, G2868) · Browse the biblical lexicon

Meaning

wipe off the dust
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present
Voices
Middle
Indicative states a fact or reality
Present Middle Luke 10:11
Discourse Aspect

How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 1
Tense
present 1
Voice
middle 1
Mood
indicative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources