Greek · G4797 · unreviewed

συγχέω

To confound

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

συγχέω G4797
Pronunciation synchéō

What does συγχέω (synchéō) mean in the Bible?

συγχέω (synchéō) is a Greek word meaning "to confound". συν-χέω (Rec.

Full entry for συγχέω (G4797) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to confound
Extended definition

To pour together into confusion; intensified by prefix implying collective disorder or upheaval.

(Rec. συγ-), [in LXX for בָּלַל, רָגַז, etc. ;] to pour together, commingle, confuse; metaphorically, confound, throw into confusion, stir up trouble: Act.21:27 (cf. συν-χύννω).

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Imperfect Perfect Present
Voices
Passive Active
Indicative states a fact or reality
Imperfect Active Acts 9:22 · Acts 21:27
Aorist Passive Acts 2:6
Present Passive Acts 21:31
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Perfect Passive Acts 19:32
Discourse Aspect

How this verb appears across 4 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 ongoing 1 background 2
Tense
imperfect 2 aorist 1 present 1
Voice
passive 2 active 2
Mood
indicative 4

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources