Greek · G1779 · unreviewed

ἐνταφιάζω

To inswathe with cerements for interment

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἐνταφιάζω G1779
Pronunciation entaphiázō

What does ἐνταφιάζω (entaphiázō) mean in the Bible?

ἐνταφιάζω (entaphiázō) is a Greek word meaning "to inswathe with cerements for interment". ἐνταφιάζω [in LXX: Gen.

Full entry for ἐνταφιάζω (G1779) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to inswathe with cerements for interment
Extended definition

To prepare a body for burial through anointing and wrapping in cloths; funeral preparation.

a κοινή word (Deiss., LAE, 723), to prepare for burial: Mat.26:12, Jhn.19:40.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present
Voices
Active
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Matt 26:12
Present Active John 19:40
Discourse Aspect

How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
infinitive 2
Tense
present 1 aorist 1
Voice
active 2
Mood
infinitive 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources