Greek · G1256 · unreviewed

διαλέγομαι

To dispute

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

διαλέγομαι G1256
Pronunciation dialégomai

What does διαλέγομαι (dialégomai) mean in the Bible?

διαλέγομαι (dialégomai) is a Greek word meaning "to dispute". δια-λέγομαι (mid. Shows gospel proclamation engages the mind through Scripture.

Full entry for διαλέγομαι (G1256) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to dispute
Extended definition

To converse, discuss, or reason together with someone through dialogue and debate.

(mid. of διαλέγω, to pick out, distinguish, as depon.), [in LXX: Exo.6:27, Isa.63:1 (דּבר pi.), Jdg.8:1 (ריב), 1Es.8:46, Est.5:2, Sir.14:20, 2Ma.11:20 * ;] to converse with, discourse (see Cl. Rev., i, 45), discuss, argue: Act.18:4 19:8,9 20:9; with dative of person(s), Act.17:17 18:19 20:7, Heb.12:5; before πρός, Mrk.9:34, Act.17:17 24:12; περί Act.24:25, Ju 9; ἀπὸ τ. γραφῶν, Act.17:2.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Shows gospel proclamation engages the mind through Scripture. Acts 17:1-9
Shows gospel proclamation involves thoughtful engagement. Acts 17:16-21
Highlights Scripture-centered persuasion. Acts 18:1-4
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Imperfect Aorist Present
Voices
Middle Passive
Indicative states a fact or reality
Imperfect Middle Acts 17:17 · Acts 18:4 · Acts 20:7 · Jude 1:9
Aorist Middle Acts 17:2 · Acts 18:19
Aorist Passive Mark 9:34
Present Middle Heb 12:5
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle Acts 19:8 · Acts 19:9 · Acts 20:9 · Acts 24:25 · Acts 24:12
Discourse Aspect
Biblical Occurrences
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources