Hebrew · H7264, H2398 · unreviewed

רָגַז

To quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) · properly, to miss ; hence (figuratively and generally) to sin ; by inference, to forfeit , lack , expiate , repent , (causatively) lead astray , condemn

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

רָגַז H7264 to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
חָטָא H2398 properly, to miss ; hence (figuratively and generally) to sin ; by inference, to forfeit , lack , expiate , repent , (causatively) lead astray , condemn

What does רָגַז (riḡzû) mean in the Bible?

רָגַז · חָטָא is a Hebrew word meaning "to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)". be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

Full entry for רָגַז (H7264, H2398) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
Extended definition

Physical trembling as visible manifestation of intense inner emotion—anger, fear, or awe before the divine.

be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 20×
Imperfect 2Sam 22:8 · Isa 64:1 · Mic 7:17 · Ps 18:8 · Ps 77:17 · Ps 99:1 · 1Chr 17:9 · 2Sam 7:10 · Isa 28:21 · Amos 8:8 · Hab 3:16 · Isa 32:10 12×
Perfect Isa 14:9 · Joel 2:10 · Prov 30:21 · Ps 77:19
Jussive Gen 45:24 · Joel 2:1
Sequential imperfect Isa 32:11 · Ps 4:5
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Imperfect Isa 13:13
Participle active Isa 14:16
Perfect Isa 23:11
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Sources