Hebrew · H5619 · unreviewed

סָקַל

Properly, to be weighty ; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a de lapidation)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

סָקַל H5619
Pronunciation sāqal

What does סָקַל (sāqal) mean in the Bible?

סָקַל (sāqal) is a Hebrew word meaning "properly, to be weighty ; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a de lapidation)". properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) BDB: stone Usage: (cast, gather out, throw) stone(-s), × surely.

Full entry for סָקַל (H5619) · Browse the biblical lexicon

Meaning

properly, to be weighty ; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a de lapidation)
Extended definition

To stone to death; paradoxically derived from "weight" but never conveys heaviness literally.

properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) BDB: stone Usage: (cast, gather out, throw) stone(-s), × surely.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect Exod 19:13 · Exod 21:28 · Exod 21:29 · Exod 21:32
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Perfect 1Kgs 21:14 · 1Kgs 21:15
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Infinitive absolute Exod 19:13 · Exod 21:28
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action
Sequential imperfect Isa 62:10
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Sources