Hebrew · H5564, H3027 · unreviewed

סָמַךְ

To prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) · a hand (the open one [indicating power , means , direction , etc.], in distinction from 3709 , the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

סָמַךְ H5564 to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
Pronunciation sômēḵ
Physical support becomes relational dependence—leaning on God signals covenant trust; leaning wrongly signals faithlessness.
Open lexicon entry →
יָד H3027 a hand (the open one [indicating power , means , direction , etc.], in distinction from 3709 , the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
Pronunciation yād
Open hand signifies power, control, and agency; extends from literal grasp to dominion and divine authority throughout Scripture.
Open lexicon entry →

What does סָמַךְ (śômēḵ yāḏô) mean in the Bible?

סָמַךְ · יָד is a Hebrew word meaning "to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)". bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.

Full entry for סָמַךְ (H5564, H3027) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
Extended definition

To physically support or uphold; metaphorically, to rely upon or trust in another's strength.

bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.

Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 11×
Participle active Ezek 30:6 · Isa 63:5 · Ps 37:24 · Ps 145:14
Participle passive Isa 26:3 · Ps 111:8 · Ps 112:8
Perfect Deut 34:9 · Ezek 24:2 · Ps 88:8
Imperfect Num 8:12
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect 2Kgs 18:21 · Isa 36:6
Perfect Isa 48:2 · Ps 71:6
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Sources