Hebrew · H5549 · unreviewed

סָלַל

To mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt ; reflexively, to oppose (as by a dam)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

סָלַל H5549
Pronunciation sālal

What does סָלַל (sālal) mean in the Bible?

סָלַל (sālal) is a Hebrew word meaning "to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt ; reflexively, to oppose (as by a dam)". to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) BDB: lift up Usage: cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.

Full entry for סָלַל (H5549) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt ; reflexively, to oppose (as by a dam)
Extended definition

Build up barrier or elevation; reflexively, to resist or obstruct; figuratively, to exalt or raise high.

to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) BDB: lift up Usage: cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Sequential imperfect Isa 57:14 · Isa 62:10 · Ps 68:5
Participle passive Jer 18:15 · Prov 15:19
Hithpolel
Participle active Exod 9:17
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Sources