נָדַח
To push off ; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does נָדַח (nādaḥ) mean in the Bible?
נָדַח (nādaḥ) is a Hebrew word meaning "to push off ; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)". to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.
Meaning
Fundamental force concept: to push forcefully away, ranging from physical expulsion to spiritual seduction or moral deviation.
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) BDB: impel Usage: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 9×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 4×
Pual intensive passive — intensive action received by the subject 1×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 1×
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Biblical Witnesses
Showing 8 of 52 occurrences in the biblical text.