יְבָרֵךְ נַפְשׁוֹ
To kneel ; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) · properly, a breathing creature , i.e. animal of (abstractly) vitality ; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
בָּרַךְ H1288 to kneel ; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
נֶפֶשׁ H5315 properly, a breathing creature , i.e. animal of (abstractly) vitality ; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
What does יְבָרֵךְ נַפְשׁוֹ (yevarekh nafsho) mean in the Bible?
בָּרַךְ · נֶפֶשׁ is a Hebrew word meaning "he blesses himself, congratulates his own life".
Full entry for יְבָרֵךְ נַפְשׁוֹ (H1288, H5315) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 64×
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action 79×
Pual intensive passive — intensive action received by the subject 11×
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others 1×
Cross-Language Connections
Greek words that correspond to or develop the meaning of this Hebrew word in the New Testament.