וַיֵּבְךְּ עַל־צַוָּארָיו עוֹד
To weep ; generally to bemoan · the back of the neck (as that on which burdens are bound ) · properly, iteration or continuance ; used only adverbially (with or without preposition), again , repeatedly , still , more
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
בָּכָה H1058 to weep ; generally to bemoan
צַוָּאר H6677 the back of the neck (as that on which burdens are bound )
עוֹד H5750 properly, iteration or continuance ; used only adverbially (with or without preposition), again , repeatedly , still , more
What does וַיֵּבְךְּ עַל־צַוָּארָיו עוֹד (vayyevk al-tsav'arav od) mean in the Bible?
בָּכָה · צַוָּאר · עוֹד is a Hebrew word meaning "he wept on his neck a long while".
Full entry for וַיֵּבְךְּ עַל־צַוָּארָיו עוֹד (H1058, H6677, H5750) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.