Greek · G4737 · unreviewed

στεφανόω

To adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

στεφανόω G4737
Pronunciation stephanóō

What does στεφανόω (stephanóō) mean in the Bible?

στεφανόω (stephanóō) is a Greek word meaning "to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)". στεφανόω, -ῶ (στέφανος), [in LXX for עָטַר ;] with accusative of person(s), to crown: of a victor, 2Ti. Indicates completed exaltation following suffering.

Full entry for στεφανόω (G4737) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)
Extended definition

Crown with honor or glory, typically denoting exaltation of victors or restored human dignity before God.

(στέφανος), [in LXX for עָטַר ;] with accusative of person(s), to crown: of a victor, 2Ti.2:5. Metaphorical, δόξῃ κ. τιμῇ, Heb.2:7, 9" (LXX) .

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Indicates completed exaltation following suffering. Hebrews 2:5-9
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Aorist Perfect
Voices
Passive Active
Indicative states a fact or reality
Present Passive 2 Tim 2:5
Aorist Active Heb 2:7
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Perfect Passive Heb 2:9
Discourse Aspect

How this verb appears across 3 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 ongoing 1 participle 1
Tense
present 1 aorist 1 perfect 1
Voice
passive 2 active 1
Mood
indicative 2 participle 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Sources