Greek · G4689 · unreviewed

σπένδω

To pour a libation

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

σπένδω G4689
Pronunciation spéndō

What does σπένδω (spéndō) mean in the Bible?

σπένδω (spéndō) is a Greek word meaning "to pour a libation". σπένδω [in LXX chiefly for נָסַךְ hi. Paul views his life and death as a sacrificial offering dedicated to God.

Full entry for σπένδω (G4689) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to pour a libation
Extended definition

To pour out life-blood as sacrificial offering, expressing complete self-giving unto death.

to pour out as a drink-offering, make a libation; pass., figuratively, σπένδομαι, I am poured out or offered as a libation (in the shedding of my life-blood): Php.2:17 (see Lft., in l), 2Ti.4:6 (for exx. from π., see Milligan, Selections, 114 f.; MM, xxiii).

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Paul views His life and death as a sacrificial offering dedicated to God. 2 Timothy 4:6-8
Discourse Aspect

How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 2
Tense
present 2
Voice
passive 2
Mood
indicative 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources