Greek · G4231 · unreviewed

πραγματεύομαι

To trade

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

πραγματεύομαι G4231
Pronunciation pragmateúomai

What does πραγματεύομαι (pragmateúomai) mean in the Bible?

πραγματεύομαι (pragmateúomai) is a Greek word meaning "to trade". πραγματεύομαι (πρᾶγμα), [in LXX: 3Ki. Calls for active stewardship during the King’s absence. This term runs through the canonical themes of Kingdom.

Full entry for πραγματεύομαι (G4231) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to trade
Extended definition

To actively engage in business or trade; busying oneself with commercial transactions.

(πρᾶγμα), [in LXX: 3Ki.10:22 B, 3Ki.9:19 A (חָשַׁק), Dan LXX 8:27 (מְלָאכָה ־אֵת עָשָׂה) * ;]

1to busy oneself.
2to be engaged in business, esp. to trade: Luk.19:13 (cf. δια-πραγματεύομαι).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Calls for active stewardship during the King’s absence.
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist
Voices
Middle
Imperative command or strong request
Aorist Middle Luke 19:13
Discourse Aspect

How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
imperative 1
Tense
aorist 1
Voice
middle 1
Mood
imperative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Canonical Themes
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources