μετριοπαθέω
Be gentle
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does μετριοπαθέω (metriopathéō) mean in the Bible?
μετριοπαθέω (metriopathéō) is a Greek word meaning "be gentle". μετριοπαθέω, -ῶ (μετριοπαθής, moderating one's passions), to hold one's passions or emotions in restraint; hence, to bear gently with, feel gently towards: Heb.
Full entry for μετριοπαθέω (G3356) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Restrain passionate emotions toward others; gentle forbearance grounded in emotional self-control, not indifference.
(μετριοπαθής, moderating one's passions), to hold one's passions or emotions in restraint; hence, to bear gently with, feel gently towards: Heb.5:2.
Grammatical Forms
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
Infinitive verbal noun — the action in abstract 1×
Discourse Aspect
How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)