Greek · G1594 · unreviewed

ἐκνήφω

(Figuratively) to rouse (oneself) out of stupor

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἐκνήφω G1594
Pronunciation eknḗphō

What does ἐκνήφω (eknḗphō) mean in the Bible?

ἐκνήφω (eknḗphō) is a Greek word meaning "(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor". ἐκ-νήφω [in LXX: Gen.

Full entry for ἐκνήφω (G1594) · Browse the biblical lexicon

Meaning

(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
Extended definition

Metaphorical awakening from spiritual drunkenness or mental stupor to moral clarity and right thinking

to become sober after drunkenness: metaphorically, of sobriety of mind, 1Co.15:34.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist
Voices
Active
Imperative command or strong request
Aorist Active 1 Cor 15:34
Discourse Aspect

How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
imperative 1
Tense
aorist 1
Voice
active 1
Mood
imperative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources